День мора (си)
Шрифт:
— Я же сказал: сеть не работает! — ворчит Си и до Ди не сразу доходят его слова.
— Что если там есть ответы? — говорю я, делая глоток из бутылки с водой.
Взгляды всех присутствующих обращаются ко мне.
— Башкой стукнулась?
Отвечаю Джею тяжёлым взглядом.
— Этот прибор у Си не просто так оказался! — говорю уверенней. — И карта там не с маршрутом к ближайшей булочной. Мы все связаны, раз оказались в одном месте и с полной потерей памяти. Кто-то оставил для нас оружие и еду.
— Ви права, — звучит голос Кея за моей спиной и по коже невольно проносятся мурашки.
— Опа. А Док у нас говорящий, оказывается! — глумится Джей.
Кей его игнорирует, уверенно глядя на Ти:
— Если хотим знать, что происходит, должны играть по правилам. И даже если те, кто организовал для нас эту вылазку давно мёртв и его план полетел ко всем чертям, мы всё ещё можем получить ответы, если будем делать то, что должны были. Ведь вряд ли это моры вбили в планшет карту с маршрутом, чтобы устроить нам тёплый приём.
— И что? Думаешь, там есть кнопка, способная одним махом вырубить всех этих тварей? — морщит лоб Ти и качает головой.
— Понятия не имею, — слабая ухмылка касается губ Кея, но он быстро от неё избавляется. — Но этот маршрут обозначили люди, а с ними мы вроде как на одной стороне. Как думаешь?
Джей шумно поднимается с пола и взмахивает руками:
— Ну нет, чувак, я пас! Хочешь, иди, проверяй, что там за чертовщина, а мне и тут неплохо.
— Неплохо до тех пор, пока тебя моры не обнаружат, — подмигиваю ему я. — Ти? Что думаешь?
Ти не отвечает, скребёт пальцами подбородок и задумчиво смотрит на завешенное окно.
— У нас проблема, ребята, — опережая его, сообщает Би, кивая на сумки с оружием и провиантом. — Две пропали.
До всех не сразу доходит, о чём говорит женщина.
— Только сейчас заметила! — всплескивает руками Би. — Двух сумок не хватает. Одной с едой и одной с оружием.
— В каком смысле? — первым оживает Ти, в два шага настигает сумки и начинает тормошить одну за другой. — Где… где они?! — вскрикивает и, требуя ответа, впивается взглядом в Би. Женщина растерянно пожимает плечами.
Ловлю на себе взгляд Кея: настороженный и мрачный, словно решил подтвердить мои догадки о том, что в этой умопомрачительно веселой истории происходит слишком много странного.
— Где они, чёрт побери?! — Ти переворачивает одну сумку за другой, но и дураку понятно, что одной третей из общей кучи нашего добра не хватает. — Кто взял?!
— Точно не я! — встаёт в позу защиты Джей, складывая руки на груди. — Я спал. Спроси Ди, если не веришь!
— Я тоже спала, — качает головой блондинка, — сам ведь
Ти глядит на мальчишку, но быстро переключает взгляд на меня. Смотрю в упор, дожидаясь обвинений, но командир решает промолчать и следующим упрекает Кея:
— Ты дежурил!
— Только половину ночи, — невозмутимо отзывается Кей, подпирая плечом дверной косяк. — Вторую половину дежурил ты.
Все смотрят на Ти, рот того то открывается, то вновь захлопывается.
— Хотите сказать, я это сделал?
— Вообще-то это ты тут среди нас виноватого ищешь, — напоминаю я.
Ти резко приближается ко мне:
— А по-твоему это сумки сами встали и ушли, да, куколка?!
Я не отвечаю, потому что у меня нет ответа, но и в лице не меняюсь.
— Бред какой-то! Никто не выходил из комнаты. — Ди подымается на ноги, её ведёт в сторону и девушка падает обратно на одеяло.
— Что-то ты отстойно выглядишь, — морщась, смотрит на неё Джей.
— Со мной всё в порядке! — отмахивается Ди. — Резко встала, голова закружилась.
— Так что с сумками? Или никому нет дела?!
— Может внизу оставили?
— Я посмотрю, — вызывается Джей и будто не слышит, когда Кей говорит ему в спину о том, что в гостиной ничего нет.
Ти провожает здоровяка подозрительным взглядом. И я думаю о том же: Джей не хочет уходить из этого убежища… что если он и отложил себе часть провизии, чтобы выживать в одиночку?
Кей, видимо, думает о том же. Выходит за дверь и спускается по лестнице вслед за Джеем.
— Ладно, что будем делать? — вопросительно смотрю на Ти, тот тяжело вздыхает, чешет затылок и пожимает плечами:
— Будем голосовать.
***
— Не нравится мне это! — недоволен Джей. — Вокруг ни души, стрёмно как-то.
— Смотрите в оба! — сменив ружьё на М16, командует Ти, шагая по залитым солнечным светом разбитым дорогам Бостона. — Кей, правый флаг. Джей, левый. Ви, следишь за тылом. Ди… Ди отдыхает.
— Я нормально себя чувствую! — протестует бледная, как снег Ди, по лицу которой скатываются большие бисерины пота. Замечаю, как время от времени блондинку ведёт в бок, но та списывает это на обычное недомогание.
— Возможно в рану попала инфекция, — говорит Кей, голосом не предвещающим ничего хорошего. — Если так, нужны антибиотики.
— В аптечке разве нет?
Кей бросает на меня мимолётный взгляд:
— Есть жаропонижающие, но они не избавят от инфекции. Я осматривал рану, выглядит неважно.
— Можно найти аптеку, — предлагаю я. — Вдруг…
— Со мной всё нормально, сказала же! — злобно перебивает Ди, с трудом удерживая в руке пистолет. Ладонь настолько потная, что девушка постоянно вытирает её о ткань комбинезона.