День рождения – гнусный праздник
Шрифт:
– Нет и нет, – я была неумолима. – В конце концов, это мой день рождения, и я решаю, где мы будем его отмечать.
– А ты что скажешь, Глеб? – Беспечный вспомнил о сыне.
– А? – по растерянному лицу Глеба я поняла, что он нас не слушал. – Пельмени очень вкусные, – невпопад ответил сын. – Я добавки положу, – он поднялся и подошёл к плите.
– Слушай, – я понизила голос до шёпота и наклонилась к мужу. – Дай ты ему денег на этот театр. А мы с тобой в другой раз сходим.
– Все вместе пойдём. Выясним, почему он так внезапно искусством увлёкся, – отверг моё предложение Витька. – А я, так уж и быть, согласен на домашний сабантуй.
– Идёт, –
Глеб поставил на стол свою тарелку и взял из моих рук пустую, чтобы наполнить. Кажется, сын был так увлечён собственными мыслями, что нашего с Виктором перешёптывания не заметил.
Глава 3
Увы, лифт не починили и на следующий день. Масштаб катастрофы я осознала, когда в домофон позвонила секретарша Виктора со словами, что занесёт бумаги. До пятнадцатого этажа она добиралась с полчаса. Признаться, я забыла, что впустила её в дом, и спокойно занялась своими делами. Когда раздался звонок в дверь, я вздрогнула.
Тамара Васильевна вошла красная как рак, с блестящим от пота лбом, сбившейся причёской, пугающе частым дыханием. Эта выхоленная женщина в свои сорок с хвостиком слыла аккуратисткой и перфекционисткой. Её теперешний взъерошенный вид говорил о многом.
– Милая Тамарочка Васильевна, – подлетела я к ней, выхватила из рук папки с бумагами, усадила бедняжку на мягкую банкетку. – Я напрочь забыла про сломанный лифт. Сейчас принесу вам воды.
– Ничего не надо, – она сделала попытку улыбнуться. – Вот только отдышусь и пойду.
– Куда вы пойдёте? – усмехнулась я. – Напомню: лифт не работает.
– Спускаться легче.
– Нет и нет, – я взяла Тамару Васильевну за руку и повела на кухню. – Без чая вы не уйдёте. Никогда себе не прощу, если с вами что-нибудь случится, пока вы будете штурмовать нашу бесконечную лестницу. Для начала наберитесь сил, – я щёлкнула кнопкой чайника и поставила перед женщиной блюдо с плюшками.
– Извините, Майя Сергеевна, но мучное я не ем – фигура дороже.
– Понимаю, – я отодвинула блюдо с плюшками и достала коробочку с диетическим печеньем. – У нас в ресторане тоже есть ПП-меню 1 . Вот, – я пододвинула печенье ближе к гостье, – без сахара и пшеничной муки. Полезно и вкусно.
1
ПП – правильное питание
Тамара Васильевна согласилась на одну печеньку. Как элегантно она её разжёвывала – я даже засмотрелась. Но потом поняла, что пялиться на гостей неприлично, и уткнулась носом в собственную чашку, которую торопливо наполнила. Милая женщина уже пришла в себя. Краснота с неё сошла, испарина тоже. Взгляд Тамары Васильевны стал осмысленным, немного снисходительным, но иного быть и не могло у женщины, которая в сорок пять выглядела стройнее и эффектнее многих тридцатилетних.
Ох, Боже мой, тридцать лет. Через две недели мне стукнет тридцать, и я смогу смело, но без энтузиазма сказать, что разменяла четвёртый десяток. Мысль показалась устрашающей и против моей воли отразилась на лице. Чуткая Тамара Васильевна перемену в моём настроении уловила.
– Что-то не так, Майя Сергеевна?
Мне было неловко признаваться в мыслях о возрасте. И не потому, что я стыдилась боязни старости. Делиться скрытыми страхами с женщиной, которая старше меня на пятнадцать лет, как мне подумалось, было бы оскорбительно для моей собеседницы.
Тамара Васильевна поправила причёску, хлебнула из чашки и с умным видом сказала:
– Причина всех женских печалей – мужчина. Не сочтите за наглость, Майя Сергеевна, вмешиваться в вашу личную жизнь я не собираюсь. Но скажу, что идеальных мужчин не бывает. Поэтому не тратьте времени на переживания. Это портит настроение и добавляет морщин. А бороться с ними сложнее, чем с любыми другими проблемами. Я замужем двадцать лет и за это время успела найти секрет семейного счастья.
Разговор о морщинах меня зацепил. Я не стала разубеждать собеседницу, что она ошиблась с выводами – побоялась выдать свои истинные страхи. А потому ненавязчиво поинтересовалась:
– И в чём же он кроется?
– Не принимать всё близко к сердцу, – повела плечами Тамара Васильевна. – Этот простой совет только поначалу кажется невыполнимым. Но когда перестаёшь суетиться, переживать о пустяках и требовать от своей второй половины слишком многого, жизнь становится проще.
– Попробую научиться, – улыбнулась я, не слишком вникая в слова собеседницы.
Простыми истинами меня не удивить. Я была больше впечатлена бархатистой кожей лица Тамары Васильевны. Только сейчас, вблизи, я это ухоженное лицо подробно разглядела. А ещё волосы – блестящие, живые, густые, с ровным срезом. Понятно, что шевелюру Тамара Васильевна регулярно подкрашивала, но как же ей шло это элегантное каре оттенка воронова крыла. Говорят, чёрный цвет добавляет возраста, но Тамару Васильевну это правило будто бы не касалось. Да, она не выглядела девочкой, зато производила впечатление изысканной леди, однозначно моложе своих сорока пяти.
Когда я впервые её увидела, вспомнила обложку детской книжки про Мэри Поппинс. Именно так художник изобразил няню всех времён: точёную, с длинной белой шеей, в элегантном пальто и с чёрными волосами. Лицо Викторовой секретарши было не столь суровым, как у героини английской писательницы, но таким же гладким, ухоженным, непроницаемым.
– Вы так хорошо выглядите! – не удержалась я, сражённая наповал отсутствием существенных морщин и складочек у своей гостьи.
– Дети выросли и перестали требовать ежесекундного внимания. Муж подолгу отсутствует дома – он капитан дальнего плавания. Так что у меня есть время заняться собой, – удовлетворённая улыбка тронула губы моей собеседницы.
– Вам, наверное, бывает тяжело – столько времени и без мужа, – никогда раньше я не слышала о том, что супруг Тамары Васильевны бороздит моря. Эта профессия казалась мне сказочной и очень престижной, а к жёнам моряков я относилась с повышенным пиететом. – Скучаете?
– Когда была молодой с малыми детьми, скорее не скучала, а злилась. Хотелось, чтобы муж был рядом, помогал, проводил больше времени дома. Потом я поняла, что редкие встречи не позволяют нам ругаться, – мягкая улыбка тронула уголки подкрашенных губ. – Просто некогда, да и не о чем. Ну, и большой плюс – у мужа отличная зарплата. Могу сидеть и не работать, но тогда точно заскучаю. А так у меня есть возможность бывать на людях, чувствовать себя полезной. До того, как я устроилась к вашему мужу, поработала у других юристов, а ещё раньше давала частные уроки игры на фортепиано, – она взглянула на свои длинные пальцы с аккуратным маникюром. – Когда-то я была подающей надежды пианисткой, но пришлось отказаться от профессии музыканта. А теперь быть учителем музыки и вовсе неблагодарное дело – ни денег, ни почёта.