Дэн. Папин бродяга, мамин симпатяга
Шрифт:
— А чего ты сам тогда так от него рванул? — со смешком спрашивает один из зэков.
— Ибо всё неизвестное опасно априори и требует первичного анализа! — поднимаю палец вверх.
— Чего, мля? — доносится в ответ.
— Забей, — решаю не грузить их и так перегруженные насыщенными событиями мозги. — Лучше вон гостей встречайте, — указываю на приближающихся гоблинов. — А мы с Доцентом пока немножко отдохнем.
— Дэн, нужна твоя помощь! — вот ведь горластый мужик, этот Пахан.
—
— С тобой. Тут они либо сами справятся, либо не справятся даже со мной.
— Ну, двинули тогда, — я направился в сторону лестницы, ведущей выше, на ступенях которой стоял Пахан, нетерпеливо переминающийся с ноги на ногу. — Чего это он?
Понимаю, что вряд ли у Сёмы есть ответ на этот вопрос, но не удержался. Уж больно нетипичное поведение для лидера бандитов.
— Без понятия. Но чувствую, что лучше поторопиться, — ускоряется Доцент.
Я молча догоняю его, внутренне соглашаясь с его доводами. Вряд ли бы он стал меня звать, если бы было что-то, с чем они смогли справиться сами.
— Что случилось? — задаю вопрос, стоит нам добраться до лестницы и начать подъём.
— Этих ублюдков слишком много, — отвечает он, сжав зубы. — Они загнали нас в ловушку и окружили со всех сторон. Долго мы такими темпами не продержимся.
КррррБах!
Одновременно поворачиваемся ко второй лестнице, откуда и раздался шум.
— Что там? — орёт Пахан, перекрывая шум и панические вопли.
— Там жук пытался подняться, а лестница обвалилась! — кричит в ответ самый расторопный.
— Сильно?
— Наглухо! — высунувшись и оценив масштабы крушения, радостно отвечает тот же самый зэк. — Ещё и недомерков немерено передавило!
— Нам же лучше, — бормочет себе под нос Пахан. — Оставьте здесь пару наблюдателей, а сами помогите там, — кивает на вторую лестницу, где прямо сейчас идет махач с очередным, обожравшимся плоти своего соплеменника, хобгоблином.
Причем ребята явно справляются.
— Ну так вот, — машет нам рукой, продолжая подниматься. — Они нас зажали, и уйти будет сложно…
— Ну, это вам, — перебиваю его. — Я-то в любом случае смогу уйти.
— Уверен в этом? — хмуро смотрит на меня, недовольный, что я так бесцеремонно перебил его Величество.
— Уверен, — спокойно смотрю в ответ.
— Допустим, — поиграв желваками, отвечает он. — Но вот он, — тычок пальцем в сторону Доцента, — уйти не сможет. Бросишь его?
— Чего звал-то? — решаю оставить его вопрос без ответа.
— Вот, — за время милой беседы мы поднялись по ступенькам и дошли до середины зала.
Там находилась стена. Нет, не так. Прямо в центре зала словно находилась круглая комната,
— М-м-м, ступеньки? — приподнял я вопросительно бровь, не понимая, чего он от меня хочет.
— Нет, вот здесь!
Мы прошли вдоль внутренней стены и оказались перед дверью.
— Дверь? Забьемся как кильки в комнату и… и что? В чем план-то? — не понял я.
— Это не дверь, это портал. Портал туда, — показал он пальцем вверх.
Мы дружно подняли головы и уперлись взглядом в потолок. Красивый, к слову потолок.
— На крышу? Так вроде по ступенькам подняться можно, — вот не может нормально объяснить. Чего, спрашивается, какими-то обрывками информацию выдает.
— На какую ещё крышу? — ещё и смотрит на меня как на дебила.
— На поверхность, что ли? — соображает Семён. — Откуда информация? Точно наружу выведет? А куда именно?
— Я абсолютно в этом уверен, — отвечает главнюк, проигнорировав основную массу вопросов.
— Ну а от меня-то что тебе надо? — вновь привлекаю его внимание к себе.
— Чтобы ты его активировал, — смотрит как на несмышленого ребенка.
— Так просто? — возвращаю ему его взгляд. — Ты думаешь, я знаю, как?
— Ну сюда-то мы как-то же попали, — по нему видно, что он пришел к каким-то своим выводам и полностью в них уверен. — Причем благодаря именно тебе.
Ну вот что ему на это ответить?
Глава 29
Я стоял и смотрел на человека, который уже один раз использовал меня и мои навыки.
Возникает логичный вопрос, что помешает ему поступить так снова? Кто может дать гарантии, что если даже у меня всё получится, то меня пустят внутрь, а не прирЭжут как собаку?
Поэтому я решил с ходу прояснить волнующий меня вопрос.
— Ты меня один раз уже кинул, там, внизу. Обрек на жуткую смерть, как и почти два десятка своих же людей. Ну или тех, кто считает себя таковыми. Так где гарантии, что ты не поступишь так снова?
— Мы же вроде решили забыть старые обиды, — недовольно ответил он, спустя десяток секунд молчания.
— Ну не мы решили, а ты решил. Это раз. Я не услышал ничего про гарантии. Это два.
— Не активируешь проход, мы все тут поляжем.
— Повторяешься, — ответил я, не собираясь ему уступать, даже несмотря на его дружка-головореза, стоящего у него за спиной. — Может быть, ты просто не знаешь значение слова «гарантии»?
— Не наглей, пацан, — у него аж желваки заходили. — Какие гарантии ты хочешь?
— Ключ.
— Какой ключ? — включил он режим дурачка.
— Которым ты пытался открыть проход в тот раз.