Денарий кесаря
Шрифт:
Цветной полог носилок отдернулся и наружу вышел… Прокул! Левая рука его была в лубках и подвешена к шее на широком куске материи. В правой руке гладиатор держал тяжелый кожаный мешок. Наверное, Аким изумился не менее меня, потому что Прокул, глянув на него, усмехнулся.
– Принес тебе деньги, которые обещал, – сказал он, вручая мешок Акиму. – Ровно тысяча денариев.
– Мог передать с посыльным, – сказал Аким.
– Мог, – согласился Прокул, – но я решил сам. Хотел поблагодарить тебя.
– За что?
– Когда стоял на коленях в амфитеатре, то решил:
Аким молча кивнул.
– Прорицательница в Кумах сказала мне, что я одержу тридцать девять побед на арене, а сороковой противник одолеет меня, – продолжил Прокул. – Тогда я был совсем молод и цифра "тридцать девять" казалась мне невероятной – я мечтал о десяти, максимум двадцати победах. Когда же до тридцати девяти осталось немного, я не захотел останавливаться. Мне нравилось побеждать, и я решил обмануть судьбу. Поэтому вызвал соперника в амфитеатре. Трудно было ожидать, что среди зрителей найдется равный мне по силе…
– Вдруг не нашлось бы смелого?
– Кто-нибудь да не утерпел! – ухмыльнулся Прокул. – Люди жадны до денег. Не откликнулись бы на тысячу, предложил две… Но боги покарали меня за дерзость…
Аим промолчал.
– Хочу спросить тебя… – нерешительно сказал Прокул после паузы. – Мой меч… Я видел, он летел тебе прямо в шею…
– Подними камушек с дорожки!
Прокул удивленно двинул бровями, но повиновался.
– Теперь брось в меня! Ну же!
Я стоял не за самой спиной Акима, а чуть в стороне, поэтому хорошо разглядел, что случилось потом. Брошенный Прокулом камешек словно наткнулся на невидимую преграду перед лицом Акима и бессильно упал на дорожку.
– Я понял! – охрипшим голосом сказал Прокул, склоняясь. – Ты бог! Прости мне дерзость. Скажи свое имя, и я принесу тебе жертву! Самую богатую!
– Достаточно, если поклянешься не убивать!
– Никогда более! Я сам решил оставить ремесло гладиатора. Женюсь на вдове сенатора, – Прокул кивнул на носилки. – Она давно умоляла меня, даже сюда не пустила одного – думала: я иду к женщине… Ее родные не одобрят этот брак, поэтому уедем на Сицилию – там у Лукреции большое поместье. Теперь я спокоен: на арене не было равных мне соперников, и ты подтвердил это. Быть побежденным богом – не позор. Боги ревнивы и мстят людям, когда они возвышаются… Прощай! – Прокул еще раз поклонился и пошел к носилкам.
Аким пожал плечами, и все вернулись в триклиний. Здесь Аким сразу вытряхнул на стол половину тяжелого мешка.
– Возвращаю долг! – с этими словами он придвинул серебро к отцу.
Тот запустил руку в груду монет, зачерпнул горсть и стал рассматривать, быстро двигая денарии на ладони. Я вдруг понял, что ищет отец. И смутился.
– Я заплатил за тебя триста сестерциев, – сказал отец, ссыпая денарии обратно. – Это семьдесят пять денариев. Здесь втрое больше.
– Ты купил мне одежду, приютил в
– Все равно не больше ста, – возразил отец и ловкими движениями пальцев, как то умеют делать только монетарии, отсчитал деньги. – Остальные забери.
– Плохая примета! – не согласился Аким. – Эти поделим! Половина женщинам на приданое, другая – тем, кто так ревностно служил нам, – он оглянулся на Ахилла.
– Ты и без того сделал меня богатым, господин.
– Как? – удивился Аким.
– В амфитеатре, когда ты вышел на арену, против тебя были ставки двадцать к одному. Я поставил все, что у меня было – тысяча сто двадцать сестерциев.
– Пять тысяч шестьсот денариев выигрыша! – охнул отец. – Ты уверен, что их отдадут?
– Я предупредил, что ставлю от имени Юния. Мало кто в Риме рискнет связываться с ним. Половину мне уже отдали, вторую принесут завтра.
– Почему ты решил, что победителем буду я? – сощурился Аким. – Никто не верил! Даже сенатор…
– Ты любимец богов. А может и сам бог.
– Второй раз слышу это! – развел руками Аким. – Сначала Прокул… Вы сговорились?
– Ты несешь радость и счастье добрым людям и сурово наказываешь злых. Ты сломал руку Прокулу, убившего гладиатора из тщеславия, а он, вместо того, чтоб озлобиться и нанять убийц, сам принес тебе деньги и поклонился. Ты устроил судьбу бедных женщин и за несколько мгновений даровал свободу мне и брату.
– Кто твой брат?
– Афинодор… Родители продали нас маленькими, потому что в доме не было еды. Нас долго учили в школе, потому что ученый раб стоит много дороже. Юний приобрел нас для канцелярии императора, и с тех пор мы приберегали каждый сестерций для выкупа. Государственному рабу не нужно ждать милости хозяина, достаточно заплатить. Нам удалось скопить две тысячи сестерциев, а нужно четыре. Теперь мы свободны и богаты. Завтра я внесу деньги в казну и пойду присматривать себе дом. Через его порог я перенесу жену, и у меня будет семья.
– Невеста есть?
– Сидит напротив тебя. Это Мариам.
Я ошарашено посмотрел на свою подружку. Покраснев, она спрятала лицо в ладонях. Мне стало понятно, почему в последние дни Мариам отказывалась ночевать в моей комнате, ссылаясь на обычное женское недомогание. Пока мы бродили по Риму в сопровождении Афинодора, его брат не терял времени. Ревность больно сдавила мне грудь.
– Тогда все денарии женщинам! – заключил Аким и подвинул серебро на другой край стола.
К моему удивлению сирийки никак не откликнулись. Все смотрели на Акима и молчали.
– Не бог я! – сморщился он. – Смотрите, шрамы! Разве бога можно ранить?
– Бог может принять любой облик, – дрожащим голосом сказала Лейла.
– Тебе ли не знать мой облик! Кто расцарапал мне спину? Был бы я бог, превратил тебя в кошку – рыжую и дикую… (Лейла потупилась.) Ахилл! – повернулся Аким к рабу. – Налей вина! Или ты теперь такой важный, что мне тебе прислуживать?
Все рассмеялись, и пир продолжился. А назавтра мы покинули Рим…
4.