Деньги на бочку !
Шрифт:
– Ага, и сломал карандаш девятнадцатого века!
– встряла в разговор Зоя Редькина.
– А Петра Брониславовича ругали.
– От тебя один позор на экскурсиях!
– класс, похоже, настроился решительно.
– Всё, не берём его, да, Пётр Брониславович?
И пока Пётр Брониславович замер в нерешительности, Арина Балованцева сказала:
– Обидеть поэта каждый может. Что ж он, на мясо и колбасы посмотреть теперь не имеет права? Мы все равны перед объективной реальностью. Возьмите его, пожалуйста.
Конечно, Антошу взяли. Он резво бежал впереди всего класса, но одним из последних
У входа в мясокомбинат экскурсантам пришлось немного постоять, дожидаясь, когда их пустят внутрь.
– Витя, а можно, я с твоего телефона позвоню, мать предупрежу, что я на экскурсию пошла?
– кокетливо заглядывая Вите в глаза, проговорила Даша Спиридонова.
– На, позвони.
– Витя протянул телефон.
Даша долго ковырялась с маленькой трубкой. Она первый раз звонила с мобильного телефона, но старательно не показывала этого, изображая, что это для неё привычное дело. Остальные смотрели на Дашу. Арина Балованцева перехватила алчный взгляд, который кое-кто не спускал с телефона её брата. И незаметно перемигнулась с Витей Рындиным.
...Бодро гудели моторы больших агрегатов, ни на секунду не умолкал стук и рёв движущихся механизмов. Седьмой "В" класс, прижавшись к стеночке, слушал рассказ молодой и румяной женщины в белом халате. Её звали Галина Гавриловна, а надпись на бирочке, привешенной к её карману, добавляла, что это не просто Галина Гавриловна, а старший технолог.
– Раньше, ребята, производство сосисок строилось в основном на ручном труде, - весело говорила Галина Гавриловна, и щёки её ещё больше наливались здоровым румянцем, - работница стояла и вручную перекручивала непрерывно идущую из агрегата сосисочную массу в оболочке. Так и формировались привычные нам сосиски.
– А сейчас как?
– спросил Пётр Брониславович.
Если бы ребята присмотрелись повнимательнее к своему вождю, то они заметили бы, что давно не было на его лице такого искреннего интереса.
– А сейчас, Пётр Брониславович, - ласково улыбнулась Галина Гавриловна, - это делают машины. Видите, у нас появилась новая технологическая линия. Вон она, за стеклом. Там делают сосиски "Особые".
Только сейчас Зоя Редькина заметила, что от сосисок её отделяет стекло. А она уже еле сдерживала себя, чтобы не изловчиться и не схватить сосисочку. Очень уж шустро они из машины выскакивали. И вкусные, наверно, свежие, тёпленькие...
И пока девочка облизывалась, весь класс потянулся в цех по производству колбас. Редькину пришлось Петру Брониславовичу от стекла за руку оттаскивать. А ему очень не хотелось ни на минуту отставать от замечательного румяного технолога.
– Вот оно, - гордо, словно царица на свои царские покои, показала Галина Гавриловна на оборудование цеха, - получили из Италии. Видите, какое всё новенькое и усовершенствованное.
Здесь уже стекла, отгораживающего народ от колбасных изделий, не было, и запахи витали такие, что просто все почувствовали себя самыми что ни на есть голодными. Но Владик Федюшов сморщил нос и поинтересовался:
– Скажите, а бумаги в итальянской колбасе больше, чем в нашей?
Пётр Брониславович только хотел отчитать Владика как следует, но Галина Гавриловна
– Что значит - бумаги?
– Галина Гавриловна уже серьёзным голосом продолжала.
– В колбасу добавляется пищевая целлюлоза, которая весьма полезна нашему организму и...
Технолог хотела ещё что-то добавить, но вдруг увидела, что Антон Мыльченко тянет руки к пульту управления колбасной линией.
– Мальчик!
– грозно воскликнула она.
– Нельзя ничего трогать!
– Так. Начинается.
– Костик Шибай и Мамед с двух сторон двинулись к Антоше.
Но Пётр Брониславович опередил их - крепко взял Антона за руку и оставил стоять возле себя.
Галина Гавриловна успокоилась и продолжила свой рассказ о том, чем отличается варёно-копчёная колбаса от сырокопчёной. Единственным недостатком её экскурсии было то, что Галина Гавриловна раньше времени заявила о том, что по окончании непременно должна состояться дегустация продукции комбината. А потому ученики слушали её уже не так внимательно. Всё больше принюхивались, строили свои собственные планы и присматривались.
Всё внимательнее присматривался и Пётр Брониславович. Только не к колбасе, а к прекрасному технологу Галине Гавриловне. И вот рука его постепенно разжалась, чем Антон немедленно воспользовался и тихонько улизнул, тут же затерявшись среди одноклассников. Слишком уж сегодня часто на него нападали, и причём не по делу. Антоша решил обидеться и продолжить экскурсию самостоятельно. Тем более, что внимание взрослых привлекали уже какие-то другие его одноклассники. В частности Костик Шибай, который заинтересовался механизмами.
– Да, ребята, не подходите близко ни к одному из аппаратов и ни в коем случае не суйте руки в их движущиеся части!
– быстро добавила Галина Гавриловна.
И её слова тут же утонули в лавине шуток про перекрученные на котлетки детские тела. Что-то подобное она уже слышала.
За сегодняшний день это был третий по счёту класс, пришедший на экскурсию. Так что Галине Гавриловне порядком надоели многочисленные дети, хотя первые два класса были более организованными, не разбредались в разные стороны и не задавали таких глупых вопросов, как эти, к счастью, последние. Но такого замечательного преподавателя в тех классах и в помине не было.
Почти ни разу в жизни Галина Гавриловна не встречала мужчин, которых она хотя бы приблизительно могла назвать мужчинами своей мечты. Но, похоже, этот - Пётр Брониславович, преподаватель, был как раз одним из таких. Вернее, он был один такой. Единственный. А ещё вернее - он был мужчиной из мечты. Да, из самой настоящей мечты. Потому что никто не улыбался ей ещё так трогательно и вместе с тем так мужественно. Галина Гавриловна постаралась как можно незаметнее бросить взгляд на руку Петра Брониславовича и посмотреть, есть ли у него на пальце обручальное кольцо. Но пока она присматривалась, одновременно рассказывая о свойствах полукопчёных колбас, дети уже настолько вплотную подошли к конвейеру, по которому весело ехали аппетитные колбаски, что ей никак по-другому нельзя уже было сдерживать столь серьёзный напор. И она скомандовала: