Деньги не главное
Шрифт:
Она с самого начала знала, что не сможет обмануть. Маме было бы стыдно за нее. Ей тоже будет стыдно. Единственное, что осталось у Кары, — это честность.
Бобби был в ярости. Он запер ее в комнате, бил и орал на нее.
Теперь он ушел, Кара уронила голову на руки и сидела в ожидании худшего. Бобби был жуликом, но не убийцей, вряд ли ее жизнь в опасности. А когда его гнев остынет, может, он позволит ей вернуться к работе?
Кара справлялась с обязанностями хорошо, Бобби знал это. Но она не смогла переступить
Дверь открылась. Она ожидала увидеть Бобби, но это оказался не он. Она вскочила, ее сердце бешено стучало.
— Что вы здесь делаете? Убирайтесь, пока Бобби не обнаружил вас!
— Я не боюсь Бобби Голда. Это он вас ударил?
Будь он проклят! Джек все разрушит. Если Бобби застанет ее с этим карточным шулером, он точно не поверит, что она просто честно выполняла свою работу.
— Мне плевать, боитесь вы его или нет! Я все улажу. Просто уходите.
— Он бил вас? — вновь потребовал ответа Джек.
— Уходите! — твердила она. — Я ценю вашу поддержку, но со мной все будет в порядке.
— Мне так не кажется…
Дверь распахнулась, и Кара вздрогнула. Два наемных головореза Бобби ввалились в комнату, за ними следовал сам хозяин. Бобби не выглядел удивленным, он был даже доволен.
— Так, так, так… — протянул он. — Это же Джек Вульф! Вам, наверное, понравилась наша маленькая Кара, а? — Он провел по ее голой руке. Кара дернулась от отвращения. — Да, она милашка.
— Вы просто мразь, Бобби, — сказал Джек. — Как бы вы ни старались, никогда не будете ничем другим.
Бобби нахмурился.
— Я не дам вам уйти отсюда с моими пятнадцатью миллионами евро, — произнес он. — Заграбастали мои денежки? Встретили очаровашку Кару и подкупили ее.
— Бобби, это неправда! — воскликнула Кара. — Я видела его сегодня впервые в жизни…
Бобби взял ее за волосы.
— Заткнись! — И опять ударил ее.
Слезы навернулись Каре на глаза. Босс не увидит ее плачущей.
Бобби заставил ее сесть. Волосы закрывали ее лицо. Откинув их, Кара подняла голову и увидела, как охранники зажали Джека.
— Ты пожалеешь об этом, Голд! — рычал он.
— Нет, — отчеканил Бобби с угрозой. — Жалеть будешь ты.
Джек чувствовал себя отвратительно, ребра ныли. Хотелось открыть глаза, но сделать это было больно. Где он? Он ничего не помнил с того момента, когда громилы Бобби начали его бить. Он сопротивлялся, но двое против одного — шансы были невелики.
Кажется, его куда-то везут. Джек с трудом приоткрыл один глаз.
Мелькали уличные фонари. Он лежал на пассажирском сиденье, а приборная доска выглядела смутно знакомой.
Он повернул голову и увидел Кару Тейлор.
— Как… — начал он.
Она чуть повернула голову, затем снова перевела взгляд на дорогу.
— Говорила вам уходить, пока было можно, — процедила она сквозь зубы. — Я могла справиться с этим. Ничего бы не случилось.
В его смехе чувствовалось раздражение.
— Вы бы не смогли ничего уладить, дорогуша. Из-за вас Голд потерял кучу денег. А я хорошо знаю его.
Джеку понадобилось несколько секунд, чтобы понять, почему ее вывели из игры и почему Красный Галстук так пристально наблюдал за ней. Он был подставной уткой, и предполагалось, что Кара поможет ему выиграть джекпот. Жаль, Джек вовремя не вычислил правду. Он отвлекся на сладострастные мысли о Каре. Ему нужно было сосредоточиться на игре и отслеживать реакцию соперников, не позволяя мыслям блуждать в неведомых далях.
— Знаете его? Так я и предполагала, — расстроенно сказала она. — Вы не вылезаете из его казино.
— И что, как вы думаете, я там делаю?
Кара фыркнула:
— Вы игрок, Джек.
Он бы засмеялся, если бы бок не болел так сильно.
— Как вам удалось нас оттуда вытащить?
— Вы упали без сознания, а Бобби ушел.
— Мы в моей машине… — прохрипел Джек.
— Я взяла ключи из кошелька. Один официант помог мне вынести вас и положить в салон. Я сказала, что вы пьяны.
— А куда мы едем?
— В больницу. Но лучше скрыться из Ниццы, у Бобби здесь связи.
— У меня тоже есть связи.
Черт, у него же свое охранное агентство! Один звонок им, и Бобби Голд запоет фальцетом.
— Мы найдем доктора, когда доедем до соседнего города.
Джек содрогнулся:
— Мне не нужен доктор, мои ребра болят, но они не сломаны.
— Откуда вы знаете?
— Поверьте мне. Я видел достаточно, чтобы разбираться в этом.
За это надо благодарить отца. Джеку никогда не попадало от Вильяма, но братьям и сестрам доставалось частенько.
— Ладно, у вас нет переломов, но, возможно, вы контужены.
— Сомневаюсь. Даже если так, лучшее лечение — принять обезболивающее и поспать.
Кара глубоко вздохнула:
— А есть что-то, чего вы не знаете, мистер Вульф? Если бы вы не совались в это дело, я бы уговорила Бобби простить меня, возможно, даже осталась бы на работе, и все вернулось бы на свои места.
— Вы невероятно наивны, Кара. Из-за вас человек потерял пятнадцать миллионов евро. Вы действительно думаете, что он забудет это?
Ее пальцы крепче вцепились в руль.
— Я могла объяснить…
— Что? Что вы не лгунья?
— Да, — строго сказала она. — Я действительно не могу обманывать. Теперь это не важно. Он думает, я спланировала аферу вместе с вами.
— Почему же вы работаете на такого человека, как Бобби?
Кара фыркнула:
— Вы предлагаете мне стать карточным шулером вместо этого?
— Совсем нет. Но у вас есть талант к числам, Кара. Определенно есть другие вещи, которые вы могли бы делать.