Дерево Идхунн
Шрифт:
— Где? Где она? — Мужчина попытался приподняться, но со стоном рухнул на землю.
Только теперь София заметила на его ноге большой порез, из которого сочилась кровь, оставляя багровые пятна на снегу.
— Профессор, не двигайся, ты ранен!
— Ничего страшного…
— Тебе нужно вернуть ключ, — сказала старушка, приблизившись. — Тебе нужно вернуть его! Он дает доступ к ореховому дереву, а в нем все, что осталось от моей дочери. Это единственная причина, по которой я все еще здесь и на протяжении веков продолжаю ждать. Он никак не должен оказаться в чужих
— Но сначала мне нужно вылечить его, — решительно заявила София и взяла профессора под руки, пытаясь поднять его.
— София, не стоит… Тебе нужно отправляться за ними в погоню, — возразил Шлафен.
— Ты не можешь просить меня бросить тебя раненого здесь и уйти, — заявила София и, не слушая никаких возражений, подняла его.
Шлафен был тяжелым, но девочка попыталась вытащить его на улицу, открыв калитку при помощи все той же веточки, выросшей у нее из указательного пальца. А в округе никого. И эта тишина, которая поначалу так завораживала Софию, теперь только пугала ее. Машина появилась, как уснувшее чудовище, которое не знало, как ему проснуться.
— И что теперь?
— Оставь меня в машине, — сказал профессор, прислонившись к дверце автомобиля. — Думаю, немного передохнув, я сумею сесть за руль.
— Об этом даже речи быть не может.
София огляделась по сторонам. А вокруг только тишина и снег.
— Держись, профессор. Я отвезу тебя в больницу, — решительно заявила девочка и сосредоточилась.
Вскоре из-за спины у нее появились крылья, и София тут же ощутила резкую боль в ране. Она схватила профессора за запястья и принялась хлопать крыльями. Но так и не сумела подняться. Тогда девочка подхватила Шлафена сзади под мышки, крепко сжала его грудь руками и повторила свою попытку. На этот раз ей удалось-таки подняться в воздух меньше чем на полметра.
— Тебе не справиться со мной, я тяжелый и… — заметил Шлафен.
— Не отвлекай меня. — София взмахнула крыльями и снова ее пронзила острая боль.
С огромным трудом, но ей все же удалось взлететь на один метр. Морозный воздух и снег били в лицо девочке, когда она набирала высоту. Профессор и в самом деле был очень тяжелым, и из страха потерять его София опутала его целой сетью лиан, образовавших некое подобие гнезда, а для лучшей подстраховки закрепила их на своей талии. Ее спина изнывала от боли, но так, по крайней мере, руки у нее оставались свободными.
София летела наугад, но не в направлении больницы, а к цирку. Она подумала, что там у профессора есть все необходимое для лечения, и к тому же одна капелька смолы Геммы стоила гораздо больше предписаний тысяч докторов. Стараясь быть незамеченной, девочка приземлилась неподалеку от вагончика, в котором он обитал все эти дни. Затем она сложила крылья, и рана напоследок вновь дала о себе знать острой болью. Снег повалил еще сильнее.
После того как лианы исчезли, София подхватила профессора на руки. Он был бледен, а брюки полностью пропитаны кровью. Девочка внесла его в вагончик и положила на кровать.
— Иди, София, — сказал мужчина. — Ты сделала все, что должна была. А теперь, ради бога, иди же!
Но
— И даже не думай выходить отсюда, понятно? — София старалась придать своему голосу шутливый тон. — Завтра, когда мы снова увидимся, я принесу тебе плод, — серьезно добавила она.
— Нисколько не сомневаюсь в этом. А теперь иди, иди же! — подталкивал ее профессор.
Глубоко вздохнув, София вышла из вагончика. Оказавшись за пределами лагеря, она вновь вызвала появление крыльев. Девочка собиралась взмыть в небо, когда услышала, как кто-то ее окликнул. София замерла на месте. Разразится страшный скандал, если кто-нибудь из цирка проснется и увидит ее с драконьими крыльями за спиной. За доли секунды ей предстояло взвесить все возможные выходы из ситуации, в которой она оказалась: ей лучше скрыться или попытаться все объяснить?
— Ты никого не забыла?
Лидия проснулась посреди ночи. Она сразу поняла, что произошло нечто важное. Несколько минут она в нерешительности смотрела на заснеженный город. Девочка чувствовала себя значительно лучше; не в ее правилах было ждать, позволив Софии самой сделать всю работу. Она натянула ботинки, укуталась в шарф и нахлобучила на голову берет. Потом, выйдя из вагончика, она столкнулась со своей подругой.
— Лидия! — воскликнула София с явным облегчением. Но потом она вспомнила, что еще недавно та буквально сгорала от лихорадки. — Лидия! — повторила София с упреком в голосе. — Что ты здесь делаешь?
— Мы ведь работаем в одной команде, ты не забыла? — ответила девочка.
— Да, но у тебя жар, — заметила София.
Лидия взяла руку подруги и поднесла ее к своему лбу. Он был холодным.
— Я уже выздоровела. А что ты здесь делаешь?
И София вкратце рассказала подруге о случившемся.
— Ты уверена, что он поправится? — спросила Лидия, озабоченная здоровьем профессора.
— Если смола Геммы вылечила тебя, то и ему она тоже должна помочь.
Лидия не могла не согласиться.
— Тогда поспешим. Вперед.
Они приземлились на площади перед виллой. Город словно вымер. Девочки со всех ног помчались по улице, скользя ботинками по только что выпавшему снегу.
София не помнила точно, где именно находилось изваяние, поэтому она шла, глядя то направо, то налево.
Наконец она увидела его в одном из скверов, прямо за замерзшим фонтаном. Девочка несколько раз прошла мимо него, и поначалу ей показалось, что он не слишком отличался от остальных. Маленький и совершенно неприметный обелиск: по крайней мере, если сравнивать его с теми гигантскими изваяниями, что София видела в Риме, этот, похоже, совершенно случайно оказался здесь, между абсолютно современного вида фонтаном и многоэтажными домами. Прямо за ним виднелась вывеска магазина спорттоваров.