Деревянные маски Хель
Шрифт:
Вебьёрн бросил однажды свою дочь в зимнем лесу, в надежде, что ту порвут волки или другие хищники, но вопреки его ожиданиям она вернулась домой самостоятельно. Истощённая и с глубоким шрамом на голове. И это стало самым лютым кошмаром для неё, от которого Илва по сей день просыпалась в холодном поту.
– Хм. Недаром твоё имя обозначает волка. – только и сказал отец, увидев окровавленного ребёнка на пороге своего дома.
Слова чужеземца, молнией поразившие разум Илвы – вот то, что подвигло её отправиться в путь, а вовсе не золото и жажда добычи. Она привела себя в порядок, что после разгульного
– Эй, пропащая душонка! – сиплый мужской голос вырвал Илву из воспоминаний, которым она предавалась в дороге. – Охранник из тебя так себе, если честно! Хотя храпишь ты так, что не только волки, но и все разбойники в страхе разбегались!
– Ну вот, значит не зря ты меня взял! – Илва выбралась из тюков с мехами, которыми была завалена скрипучая телега. – Приехали уже?
– Да, почти. Мне на ярмарку, а тебе к кузнецу. Это разными дорогами, так что, слезай!
– Спасибо за помощь! – сказала дева, спрыгивая на землю.
– Да и тебе! Пусть Боги сопутствуют в твоих странствиях!
Илва махнула в след повозке, которую подрядилась охранять по пути к нужному ей поселению. Здесь кузнецом был её давний друг и брат по оружию, построивший кузницу со своим братом и племянником на деньги от набегов. Определить, куда именно идти не составляло труда, ведь над кузницами всегда стоял густой чёрный дым. Воительница быстро добралась до цели, остановившись возле невысокого склада с углём и дровами, где работал не замечавший её появления мужчина. Не смотря на лютый для весеннего сезона холод, он был наг по пояс, демонстрируя всем свою широкую, испещрённую шрамами спину, на которой искрились в солнечном свете капельки пота. Его русые волосы свисали до плеч сальными сосулями, местами стянутые шерстяной нитью.
– Атвид! Да в тебе ещё полно сил, чтобы махать топором на полях сражений, а не в сыром дровнике! – окликнула Илва своего друга, подходя ближе.
– А- а! Бесчестная и беспринципная Вебьёрндоттер! Насколько я помню, последняя битва для меня прошла благополучно, так зачем- же Одину посылать за мной валькирию, да ещё и в столь ненавистном облике?
– Старый ты мерзавец!
Илва упала в объятия своего друга, похлопывая его по влажной спине, а тот в ответ стиснул её так, что у девы перехватило дыхание.
– Три зимы я не слышал о тебе вообще ничего и после этого мерзавец я?
– Ты животное! – задыхаясь выдавила из себя Илва. – Разве душат своих друзей после долгой разлуки?
– Ах, прости. Забыл, что ты не воин, а простая девчонка! Пошли в тепло, где я без особой радости выслушаю твои гнусные предложения!
Атвид провёл свою гостью в жилище, где угостил горячей похлёбкой и приготовился слушать:
– Так что же заставило пробудиться столь злого духа и явиться ко мне в самом конце зимы? Неужели пришло время моего последнего набега?
– Мы возвращаемся к славянам. – без лишних предисловий объявила Илва, допив через край своё угощение.
– Вот как. Значит и правда пришло время… – грустно констатировал Атвид. – Последнего раза тебе было мало?
– Хочешь отговорить меня?
– Я? А у меня получится? Ты ведь упёртая,
– Мы идём не в набег. Нас нанимают как охрану. – про слова о предназначении, монстрах и вообще о странном поведении своего нанимателя, Илва решила не упоминать.
– Кого ты собралась охранять? И от кого?
– Одного учёного чужеземца. Думаю, что от Руссов не придётся защищать, ведь мы идём туда не для грабежа.
– Всё ясно. Если я откажусь, ты же всё равно не изменишь своего решения? – вздохнул Атвид.
– Ты не откажешься.
– Почему ты решаешь за меня? – вспылил вдруг немолодой кузнец. –Я наладил свою жизнь. Я работаю и приношу пользу окружающим!
– Не обманывай себя! Я хорошо тебя знаю, меня не проведёшь, и я вижу, что ты пытаешься надурить самого себя, внушая что сможешь прожить без битвы!
– Могу!
– Ты мучаешь себя, это видно невооружённым взглядом!
– Три зимы и три лета я жил без набегов и сражений! Три! – Атвид засадил кулаком по столу, опрокинув при этом котелок с похлёбкой. – а ты за эти зимы не появилась ни разу! Я молился и надеялся, что Фрея прибрала тебя в свои объятия!
– Собери, кого сможешь. – холодно продолжила Илва. – Ты лучший воин из всех, кого я знаю на норвежском побережье и тех, с кем мне довелось сражаться плечом к плечу! К моменту, как встанет путь и можно будет спустить ладью, я буду ждать тебя с отрядом в порту Кольтенхейма.
– Как у тебя получается манипулировать людьми? Ты словно смотришь в самое сердце, меняя наши судьбы! – грустно понурив взгляд, ответил Атвид. – Однажды это тебя погубит. Как и всех, кто с тобой рядом!
– Всё возможно, друг! Но мы ещё выпьем за одним столом, поверь! Не здесь, так в Вальхалле!
– Вдвойне страшно слышать это от той, кто не верит в Богов! У меня условие. Со мной пойдёт мой племянник Атли. А иначе, брат меня не отпустит.
– Это будет славное плавание! – последние слова Илва бросила, выходя из жилища, даже не обернувшись на своего приятеля, застывшего с гримасой вселенского ужаса, отчаяния и неимоверной жаждой крови на своём лице.
Что ж, именно крови на острие его двуручного топора вскоре будет предостаточно.
Более двух десятков лун минуло с того момента, как Илва познакомилась с таинственным чужестранцем, а это означало, что срок назначенной встречи был близок. Всё это время воительница посвятила сборам и тренировкам, разминая своё застоявшееся без должных нагрузок тело и берясь за любую работу.
Илва отправила Атвиду послание с точным временем и местом встречи, добавив к нему внушительный список того, что может понадобиться в длительном путешествии. Надежда на то, что боевой товарищ не оставит её один на один с этим сомнительным предприятием таяла день ото дня, сменяясь сомнением и тревогой. Она видела, как всё естество Атвида противится её зову, но при этом слишком уж он любил авантюры и опасность, чтобы вот так просто отказаться. Даже не смотря на те беды, которые постигли их в последних рейдах, он всей душой жаждал новых приключений.