Деревянный культиватор
Шрифт:
Тдео насторожился, и внимательно наблюдая за Сильвио, продолжил:
— Это «хе». С него начинается слово камень.
Подросток послушно перерисовал «хе», как смог. И тут же добавил еще шесть непонятных символов.
— Мастер, подойдите сюда, — тихо позвал Тдео.
Хранитель библиотеки возник рядом беззвучно, как призрак. Заглянул в записи Сильвио, потом перевел взгляд на самого подростка.
— И что это такое? Ты не умеешь писать и читать на родном языке, зато знаешь такой, который я даже не видел… Что это значит?!
Подросток не стал ничего скрывать, так как вообще не считал это тайной:
— Когда я почувствовал
Кстодио задумчиво пригладил бороду.
— Похоже на реинкарнацию. Только неполную. Обычно люди помнят либо целиком всю жизнь, либо вообще ничего, кроме пары фрагментов. А чтобы сны… такого я еще не слышал. Любопытно, из какого периода этот язык?
Сильвио пожал плечами:
— Не знаю. У них не было культиваторов, но зато было множество механических артефактов, работавших, вроде, на силе молнии. Но человек, сны которого я видел, мало что знал о них.
— Печально… Знание есть великая сила, — поучительно задрал указательный палец вверх старейшина. — И новый язык, безусловно, из их числа. Значит так — вы с Тдео будете учиться друг у друга. Тебя научат читать и писать, сколько бы это не заняло времени. И я буду должен еще одну услугу. Но советую не спешить.
Тут он перевел взгляд на своего ученика:
— Теперь ты. Будешь посвящать один день в неделю этому. Напишешь словарь этого языка, и звуки, из которых он создается. Мне, по сути, почти плевать, как на нем разговаривать, какие правила… Твоя задача — сделать так, чтобы мы смогли на нем читать, этого достаточно…
На следующий день Сильвио с самого утра собрался в библиотеку. Но стоило ему выйти из своего жилья, как его окликнул мимо проходивший юноша:
— Эй, новичок! Шевелись быстрее, а то не успеешь на лекцию мастера Грэкиэно!
Сильвио присмотрелся к нему внимательнее. Внешность у него была своеобразная — высокий, худощавое, костистое лицо, длинные волосы, завязанные в «конский хвост», и явно видная привычка постоянно сжимать губы в тонкую линию.
— Лекция?
— Ну да, открытая лекция. Это редкость — культиваторы уровня старейшин нечасто «балуют» нас своими наставлениями.
— Уже иду, — воспылал Сильвио. Пока что он слишком мало знал вообще обо всем в секте, чтобы отказываться.
— Меня зовут Сильвио, — коротко представился подросток.
Его собеседник кивнул, ускоряя шаг.
— А меня — Новайо, Новайо из семьи Ортега. А ты, похоже, только что вступил к нам?
— Верно. Как ты узнал?
Новайо хихикнул:
— Ну, кроме того, что я уже почти всех запомнил в лицо? Посмотри на мою одежду.
Сильвио окинул взглядом одежду юноши. Хорошие, качественные брюки, такого же исполнения рубаха с декоративными вырезами. На общем фоне окружающих — вполне обычная. И потому подросток просто пожал плечами. Одежда, как одежда.
Юноша указал пальцем на свой правый рукав. Он почему-то был подшит бирюзовой полосой, отличаясь от цветов остальной одежды.
— Это значит, что я достиг деревянного ранга. Вообще-то, я уже вот-вот сменю эту полосу на серый цвет. Это будет значить, что я достиг следующего ранга, каменного. А вот на тебе я не вижу ничего, понимаешь?
— Мне нужно полоску такого же цвета пришить на одежду?
— Да, конечно. Это будет правильно, чтобы культиваторы видели, к какому рангу ты принадлежишь. Так проще для общения. Вот только к этой одежде я тебе не советую ничего пришивать — лучше купи новую, нормальную. Кем бы ты ни был раньше — сейчас ты культиватор, и носить такое тряпье уже не стоит. Рядом со столовой есть магазинчик одежды.
Видно было, что Новайо с удовольствием просвещал новичка. То ли просто любил поболтать, то ли ему было приятно внимание, с которым Сильвио выслушивал его….
— Но у меня почти нет денег.
— Ерунда! Даже если у тебя вообще нет ничего — тебе же выдают ежемесячно пилюли усиления духа. Можно купить за них. Одной-двух вполне хватит на комплект из нескольких вещей — ведь пилюли, штука дорогая, на самом деле…
Так, болтая о разном, они подошли к небольшому пруду. Интересным было то, что водоем, практически идеальной круглой формы, был утыкан то ли деревянными, то ли каменными столбами. Их вершины торчали всего на пару сантиметров над водой. И лишь по центру торчал столб, возвышающийся на пару метров над водой. На нем, с непонятным комфортом стоял благообразного вида старичок, с полностью седыми волосами и морщинистым лицом. Он с задумчивым выражением следил за тем, как берег пруда заполняется молодыми людьми.
Сильвио тоже огляделся. Тихая, практически безлюдная на первый взгляд долина секты внезапно оказалась обиталищем нескольких сотен молодых людей. Сейчас все эти культиваторы стояли, ходили, тихо переговаривались в ожидании лекции.
Сильвио и Новайо повезло — стоило им подойти, как старичок посреди пруда встрепенулся и заговорил. Но его голос разительно отличался от внешнего вида. Если бы его слушали, закрыв глаза, никто не поверил бы, что ему больше сорока лет. А еще, Грэкиэно было отлично слышно с расстояния больше пятидесяти метров, хотя голос он не повышал.
— Мастер постиг концепцию ветра, — шепнул Новайо.
… Будем считать, что все, кому интересно, уже собрались. Настоящий культиватор должен быть жадным. Да-да, именно жадным — к новым знаниям в том числе. Ведь знания легко могут стать собственной мощью!
Сегодня я бы хотел рассказать вам про древнейшую алхимию пилюль. Разумеется, все и так знают, что это. Берется растение или минерал, наполненный энергией неба, над ним проводятся некие манипуляции… Итог — пилюля, качественная или нет, полезная или вредная, это уже неважно. Даже неважно то, что вы достигнете с ее помощью. Я бы хотел подчеркнуть темную, разрушительную силу алхимии, которую вы, молодежь, игнорируете.
Глава 6
Глава 6
Старичок прервался, оглядев своих слушателей.
— Культиватор стремится к развитию, это наша суть. Достигнув деревянного уровня, мы спешим побыстрее добраться до каменного. Затем хотим покорить стальной. Дальше идет алмазный, после духовный, и, наконец, вершина развития — божественный. Вот та цель, к которой мы все стремимся.
Толпа молодежи тихо, одобрительно загудела. Да, мол, так и есть…
— Алхимия, — продолжил свою лекцию Грэкиэно. — Это своеобразная лестница для культиваторов. Она помогает карабкаться вверх гораздо быстрее. Но к несчастью, это очень коварная лестница, в которой порой отсутствуют ступени или даже целые пролеты. Чем выше мы взбираемся по пути развития, тем больше поломок и ловушек подкладывает нам алхимия, пока, наконец, мы не понимаем — все, это конец. Вот и потолок, предел, а карабкаться вверх сами мы уже не умеем — ведь всегда была «лестница» алхимии.