Дерзкая красота
Шрифт:
Ровно в одиннадцать часов Сильви попросила у мадам Бернье разрешение отлучиться на несколько минут, чтобы «срочно позвонить родителям», так как телефоном магазина служащим «Мари-Каролин» запрещалось пользоваться для личных разговоров.
Получив разрешение, Сильви отправилась в соседнее кафе, где состоялся их первый разговор с Дэдэ. Она все еще колебалась. Сам факт, что она ответит на предложение Жана Шарвена, давал основание принимать ее за девицу легкого поведения, говорила
— Могу я поговорить с месье Шарвеном?
— Я у телефона. Здравствуйте, Сильви…
— Вы узнали меня по голосу?
— Только вы могли позвонить мне в это время по прямому телефону. Я рад, что вы столь пунктуальны.
— Зачем вы попросили меня позвонить?
— Я хочу встретиться с вами, но не в магазине и даже не в ресторанчике, где я вас впервые увидел в компании поклонника.
— Однако вы там были со своей супругой, а я всего-навсего с хорошим приятелем… Тут есть разница…
— Допустим, но что это меняет? Мы должны встретиться, вот и все… И вы прекрасно это понимаете, поскольку звоните мне.
Сильви промолчала, а господин продолжал:
— Давайте выпьем где-нибудь по рюмочке вина. Я знаю, вы, так же как и я, работаете всю неделю. Кстати, откуда вы звоните?
— Из соседнего кафе.
— Так я и думал. Звонить из магазина было бы легкомысленно": Не кажется ли вам, что самый подходящий день — суббота? Можем мы увидеться в ближайшую субботу, к примеру, в семь вечера?
— Я довольно поздно ухожу с работы. Лучше в восемь часов.
— Но в таком случае вы останетесь со мной поужинать.
— Это не нарушит ваши планы?
— Нисколько.
— А как же мадам Шарвен?
— Опять вы за свое! Решительно, моя жена не дает вам покоя! Так знайте, суббота — святой для нее день. Она весь вечер играет в бридж и возвращается домой не раньше полуночи.
— Если так, то я согласна… Где мы встретимся?
— В восемь вечера в баре «Александр» на авеню Георга Пятого. Вы бывали там?
— Нет, но я найду.
— Тогда до субботы… Надеюсь увидеть вас во всей красе!
Он повесил трубку. Приведенная в замешательство его последней фразой, девушка все еще держала в руках телефонную трубку и пыталась ответить на вопрос: уж не хотел ли Жан Шарвен посмеяться над ней подобным образом? Однако это было сказано весело и с искренностью в голосе. Так не говорят, когда хотят посмеяться… Он сказал «во всей красе»… Не означает ли это, что он находит ее достаточно красивой?..
Повесив наконец трубку, Сильви ощутила легкое головокружение. Еще не выйдя из кабины, девушка уже знала, как предстать перед кавалером: в парике, наложив на лицо толстый слой броской косметики, и в ультрадлинном пальто от «Мари-Каролин», почти касавшемся тротуара. Наконец-то представился случай его обновить! Под распахнутыми полами пальто будут видны прозрачная блузка с рекордно глубоким вырезом и мини-юбка, едва прикрывающая бикини. Этот наряд дополнят вызывающего вида сапоги. Женатый месье Шарвен, пригласивший Сильви на интимный ужин, на этот раз будет окончательно покорен!
Выходя в тот вечер из магазина, Сильви нос к носу столкнулась с Дэдэ, поджидавшим ее у дверей на улице.
— Ты мог бы не торчать тут у всех на виду! — резко сказала она. — Хозяин и все, кто со мной работают, могут подумать такое, чего на самом деле между нами нет!
— Что именно? — удивленно спросил Дэдэ.
— Не прикидывайся дурачком! Ты прекрасно знаешь, что нас может связывать только дружба!
— Да, конечно… Но разве друг не может поджидать тебя здесь, чтобы спросить, приняла ли ты какое-нибудь решение относительно фотографирования?
— Я не принимала никакого решения! У меня не было времени даже подумать об этом, — искренне выпалила Сильви.
— Хочешь, поужинаем вместе в субботу? — с надеждой спросил Дэдэ.
— Не могу! — Немного поколебавшись, она полуиронично, полупобедно добавила: — Я уже приглашена…
— И кем же?
— А вот это тебя не касается! Ты мне не муж, не любовник и не жених… Вот так! — Сильви торжествовала.
— Ты права, я ни тот, ни другой и ни третий! Я всего лишь твой друг, — негромко произнес юноша.
— Тогда, если хочешь оставаться им и впредь, не задавай лишних вопросов! Я вольна делать что захочу и встречаться, с кем сочту нужным.
— Ответь, тот, с кем ты ужинаешь в субботу, тебе нравится?
— Это тоже тебя не касается! До свидания! И не надо больше ждать меня у входа в магазин… Я сообщу по пневматической почте, когда смогу с тобой повидаться. У меня ведь есть твой адрес. Всего хорошего, Андре.
— Всего хорошего… — обреченно произнес Дэдэ.
В субботу, когда она явилась, по ее понятиям, «во всей красе» в бар «Александр», Жан Шарвен уже сидел там со стаканом виски в руке.
— Я не опоздала? — спросила Сильви.
— Вы — сама точность. Я же пришел немножко пораньше… Считаю, что не следует заставлять ждать женщину, особенно в баре. Это может быть для нее неприятно… Ну, очаровательная Сильви, как вы поживали после нашего телефонного разговора? — с улыбкой спросил Жан.
— Как видите, — вызывающе глядя на него, ответила Сильви.