Дерзкая соблазнительница
Шрифт:
Морин подняла глаза и встретила изучающий взгляд мужа. Даже в полумраке кареты было заметно, как горят его глаза.
Он заговорил неожиданно хриплым голосом:
— Черт возьми, Рини! Ты даже не представляешь, как я рад видеть тебя целой и невредимой!
Она отвернулась, избегая смотреть в эти так хорошо знакомые глаза. Их цвет напоминал море после сильного шторма.
В карете было тепло, и Морин стащила с головы шапочку. Тут же ее буйные волосы рассыпались по плечам. Вспомнив, как это действовало на Джулиана, она поспешно
— Ты была сейчас точно такой же, как в день нашей первой встречи, — прошептал Джулиан. Пересев к ней, он дотронулся до одного из выбившихся из-под шапочки локонов. — Я хочу тебя.
Он взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. В этот миг они были так близки, что ее сердце предательски дрогнуло. Морин силилась различить в его ласковом шепоте хоть какую-нибудь нотку фальши, но безуспешно. Цепенея под взглядом его зеленых глаз, она поняла, что, пока жив этот человек, ей не избавиться от власти его чар.
Ее пальцы сжались в кулаки. Она не позволит себе никаких чувств по отношению к нему. Ничего, кроме ненависти и жажды мщения.
Но все — и как Джулиан спас ее в порту, и эти нежные слова — топило лед в ее сердце и будило то, что она всеми силами старалась изгнать из своей души, — любовь к нему.
Морин не проронила ни слова, опасаясь, что голос выдаст ее. Она затаила дыхание и услышала, как стучит растревоженное им сердце.
— Рини, — шептал Джулиан, притягивая ее к себе все ближе, — скажи, что ты тоже хочешь меня.
Она отрицательно покачала головой, но Джулиан уже припал к ее губам, как изнывающий от жажды путник к источнику живительной влаги.
Остановись, кричал ее внутренний голос, это ложь. Очередная хитрость.
Но страсть оказалась сильнее.
Морин ответила на его жаркий поцелуй. Джулиан снял с нее шапочку и с наслаждением подставил лицо под ливень ее густых волос.
На мгновение он оторвался от нее, и они оба глубоко вздохнули. Джулиан вновь принялся осыпать ее быстрыми поцелуями. Она призывно выгнулась ему навстречу. Прижав ее к себе, он зашептал:
— Рини, дай мне шанс, и я заслужу твое прощение.
Прощение?
На нее словно вылили ушат ледяной воды.
Нет! Она не простит его. Это была лишь минутная слабость.
Вырвавшись из его объятий, она забилась в угол кареты, тяжело дыша.
— Что за дьявол? — сказал он, вновь пытаясь приблизиться.
Морин молниеносно вытащила кинжал и выставила перед собой. Джулиан остановился в тот момент, когда острие кинжала уперлось ему в грудь.
— Что я сделал не так? — спросил он и вернулся на свое место.
Морин взглянула в его глаза и увидела, что в них все еще горит огонь желания. Лучше бы уж он покушался на ее жизнь!
«Скажи что-нибудь, — заставляла она себя, — пошли его к черту, к дьяволу, в ад». Морин понимала, что если она промолчит, Джулиан будет вновь и вновь пытаться преодолеть расстояние между ними. Об этом красноречиво говорил его взгляд.
Ей вдруг показалось, что роскошная карета превращается в тюремную камеру.
— Господи! Ну почему никто до сих пор не взорвал тебя или не пустил ко дну, — наконец-то выдохнула она. — Насколько меньше было бы мне забот.
Сказав это, она сразу же пожалела о своих словах. Нечасто она говорила не то, что думала.
Он горько рассмеялся, отодвинувшись. Похоже, он больше не собирался покидать свое место.
— Наверное, я свято верил, что ты воскреснешь. И приберег это удовольствие для тебя.
— Если бы у меня был корабль…
Он остановил ее, подняв руку:
— Не продолжай. Ты бы выследила меня. Взяла на абордаж и скормила акулам. Причем скормила бы не целиком, а маленькими кусочками. Я хорошо знаю все, что сделала бы моя своенравная женушка.
Джулиан отвернулся к окну и какое-то время молча смотрел на лондонские улицы.
— Если бы я знал, что ты жива, то непременно предоставил бы тебе возможность свести со мной счеты.
Когда он снова повернулся к ней, у него был усталый вид, а в голосе слышалась какая-то обреченность. Около глаз обозначились морщины.
— Сейчас нам надо выбраться из Лондона живыми, а потом ты решишь, что со мной делать.
— Я выберусь из Лондона, — ответила Морин, хотя отнюдь не была в этом уверена.
Прежде всего она должна найти свою команду и позаботиться об их освобождении.
— Я не изменю свое мнение. Не надейся на этр. Я не прощу тебя.
— Похоже, что так… — ответил Джулиан.
Казалось, что он чего-то не договаривает. Тряхнув головой, словно отгоняя навязчивую мысль, он снова повернулся к окну.
Повисла тишина. Такая же неловкая, как и воспоминание о только что прерванном поцелуе.
— Как ты узнал об отце? — спросила Морин.
— Он сам рассказал мне. Это было ночью на борту «Забытой леди», когда ты пошла спать. Он служил в королевском флоте, а потом попал под трибунал.
— Почему он рассказал об этом тебе, а не мне? — В ее вопросе слышалась обида.
— Я не знаю.
— Что еще он рассказывал?
Джулиан покачал головой:
— Не много. Лорд-адмирал давал показания против него. Твоего отца приговорили к пожизненной службе на килекторе [7] . Кто-то очень хотел, чтобы Этан Хоторн закончил свои дни на тюремном судне.
— Но он умер не там, — прошептала Морин еле слышно.
Они надолго замолчали.
Наконец Джулиан нарушил молчание:
7
Килектор — судно, оборудованное мощными грузоподъемными средствами в носовой части и используемое для подъема затонувших якорей, постановки мертвых якорей и других работ. На килекторах, как правило, служили осужденные.