Дерзкая соблазнительница

на главную

Жанры

Поделиться:

Дерзкая соблазнительница

Шрифт:

Глава 1

Лондон, 1813 год

— Необходимо положить конец этому разбою! — Голос судьи гулко раздавался под сводами огромного, отделанного темным дубом зала. Одетый в черную мантию адмиралтейского суда, он с пафосом обращался к кучке стоявших перед ним арестантов. Те переминались с ноги на ногу, звеня сковывающей их между собой цепью. Эта цепь будто подчеркивала роковое единство их судеб, которое обрушивалось на них сбивчивой речью судьи.

В последнем ряду лорд-адмирал [1]

шепнул сидевшему рядом с ним капитану Уильяму Джонстону:

1

Лорд-адмирал — с XV века до 1964 г . титул командующего военно-морским флотом. — Здесь и далее примеч. пер.

— Это в духе Портера — произносить напыщенные речи перед неграмотным сбродом. Его отцу не везет в последнее время. Держу пари, что Портер мечтает побыстрее занять его место и покинуть Адмиралтейство.

Капитан Джонстон думал о том, какое счастье иметь титулованного родителя. Он был пятым сыном в семье бедного рыбака. В отличие от своих друзей он получил звание капитана военно-морского флота его величества лишь благодаря своим способностям. Сейчас Джонстон находился на берегу, получая половину жалованья, — у него не было корабля.

Он машинально слушал Портера, зная, как тот обожает собственный голос и трепет жалких жертв перед лицом палача.

Джонстон ждал завершения судейской речи с таким же нетерпением, как и арестанты. Сразу же вслед за ними он узнает и свою судьбу.

Адмирал не притащил бы его на судилище Портера, если бы на то не было причины. Питер Котуэлл, лорд-адмирал флота его величества ничего не делал просто так.

В глубине души Уилл надеялся, что Питеру ничего не стоит оказать услугу. Корабль. Только могущественный и щедрый лорд-адмирал мог дать его, а Уиллу очень нужен был корабль.

Не менее сильно он нуждался сейчас и в выпивке. Скрестив руки на груди, он ерзал на месте, боясь, что адмирал заметит его слабость. Он сдержал слово, данное своей жене Мэри, и не выпил ни капли перед этой встречей.

Уилл бегло оглядел сидящего рядом адмирала, его красивую облегающую форму с золотыми нашивками. По сравнению с мятыми лохмотьями подсудимых она выглядела особенно впечатляюще.

Джонстону смешно было смотреть на Питера Котуэлла, важно расхаживающего в адмиральской форме. Адмирал! Какими мальчишками были они с Котуэллом и Портером сорок лет назад в своем первом плавании на «Верном»!

А теперь взгляните-ка на них: Питер — лорд-адмирал, Портер — известный судья, а он, Уилл, — всего лишь разорившийся капитан. Однако Котуэлл все же пригласил Уилла сюда, на встречу с Портером, и не иначе, как провозгласить тост за новый корабль своего друга.

Образ нового красавца корабля возник перед утомленным взором Уильяма. Он почти чувствовал под ногами килевую качку. Солнце било в глаза, когда он прокладывал курс, а ноздри вдыхали запахи смолы, дегтя и свежей краски.

Ничего, что на море свирепствует война. Ради нового корабля можно забыть даже о выпивке.

— Все торговцы, за исключением нескольких высокопоставленных лиц в палате лордов, готовы к борьбе. Еще бы! Проклятый Де Райз, после того как пустил ко дну «Греко» и «Радостного», пошел прямо в шотландскую гавань с требованием снабдить его продовольствием из правительственных запасов. Этих американцев давно пора проучить. — Голос адмирала вывел Уилла из оцепенения.

— Я слушаю, — промямлил он.

Джонстон не имел ни малейшего желания добывать славу в погоне за пиратами, подобными Де Райзу. Он просто хотел ходить на хорошем почтовом пакетботе. Стабильная спокойная работа. Никаких переживаний из-за каперов [2] или искателей приключений. Знай себе курсируй с грузом адмиралтейской корреспонденции между Англией и каким-нибудь крупным портом.

2

Капер — судно, занимавшееся каперством (в широком смысле — морским разбоем).

Лорд-адмирал брезгливо посмотрел на арестантов и сказал:

— Если я не остановлю Де Райза, то буду вынужден уйти в отставку, наняться на тюремный пароход и взять тебя с собой, дружище.

Джонстон вздрогнул, очнувшись от сладких грез, и поднял глаза. Ему платили половину жалованья, и то лишь благодаря протекции лорд-адмирала. Но гоняться за Де Райзом?.. Он облизал пересохшие губы, вспомнив о бутылке рома, припрятанной дома в кабинете.

Де Райз, этот американский капер, давно пользовался дурной славой. Он отправил ко дну сотни прекрасных моряков, а лорд-адмирал собирается послать Уилла прямо в пасть этому чудовищу.

— Де Райз?! — произнес Уилл, с дрожью в голосе. Он очень хотел командовать кораблем, но не таким, который повезет его к гибели в холодных пучинах Атлантики.

— Да, Де Райз. Вот почему я просил тебя присоединиться к нам с Портером. Мне необходима твоя помощь. Говорят, что Де Райз распоряжается огромными суммами, а также имеет хорошие связи в Адмиралтействе. Он прямо у нас под носом, а я не могу найти его, чтобы спасти свою жизнь. Наши жизни.

— Де Райз в Лондоне? — Уилл недоверчиво покачал головой. — У этого пирата, должно быть, стальные нервы.

— Да. Поэтому он может выбирать из всех судов те, у которых самый ценный груз.

— А какой помощи ждете вы от нас? — решился спросить Уилл.

Несмотря на то что Мэри была дочерью виконта и все еще имела некоторый вес в обществе, из-за финансовых неурядиц их связи сильно сократились. Де Райз же вращался в высшем свете, что было недоступно для Джонстонов.

— Милорд, ведь этого разбойника даже не знают в лицо, — осторожно сказал он.

— Не называй меня милордом, дружище. Сейчас я просто Питер, как когда-то на «Верном». Ты и Портер мои ближайшие друзья, и мне нужна ваша помощь. Не распить ли нам бутылочку, как в старые добрые времена, а заодно составить план поимки этого разбойника?

Корабль мечты Уилла, разбитый словами Питера вдребезги, быстро пошел ко дну.

Уильям хорошо знал лорд-адмирала и методы, которыми тот пользовался в своей работе. Хищный морской дракон что-то задумал. Вероятно, у него уже есть готовый план. Не исключено, что им с Портером предстоит таскать каштаны из огня для «старого друга».

Гордость Уилла была уязвлена, но, как ни крути, он был обязан половиной жалованья симпатиям Питера Котуэлла.

Он прикрыл глаза. Мэри была так горда им сегодня, когда он уходил из их маленького дома, обещая ей золотые горы. Как он расскажет ей об очередной неудаче?

Книги из серии:

Семья д`Артьер

[8.2 рейтинг книги]
[8.8 рейтинг книги]
[9.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9