Дерзкая затея
Шрифт:
– Я хочу, чтобы вы сейчас же ушли.
Он даже не шелохнулся.
– Что бы вы ни утверждали, если вы наймете человека, похожего на Роберта, у вас ничего не выйдет. Вы боитесь влюбиться в какого-нибудь мужчину, напоминающего вашего покойного мужа, и снова испытать боль, когда он уйдет.
На этот раз он пробил брешь в ее самообладании. Тесс уперлась ладонями в край стола, стараясь сдержать гнев.
– Это не проблема, поскольку у вас с Робертом нет ничего общего.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
– Умоляю, скажите сразу! – Она картинно подняла руки вверх. – Не томите!
– Вы не можете принять на работу человека, к которому вас влечет. – Шейд буквально пригвоздил ее взглядом. – А вы находите меня привлекательным, правда?
Румянец на щеках Тесс уступил место бледности, морозом проникавшей под кожу до самых костей. Как удалось ему так много узнать о ней?
– Кто вы? – спросила Тесс. – Что вам от меня надо?
– Я тот мужчина, которого вы примете на работу.
– Ни за что!
– Почему? Потому что слишком многое вижу?
Тесс безумно хотелось довести до сознания Шейда, как он ошибся насчет нее. Она совсем не находила его привлекательным. И не предъявляла избраннику никаких требований, за исключением одного: чтобы он подходил для этой работы.
Но Тесс не решалась все высказать из опасения, что Шейд раскусит ее ложь.
– Я не стану нанимать вас, потому что вы слишком грубы. У вас чересчур жесткий характер. Мне нужен мужчина, способный очаровывать клиентов, а не распугивать их. Разрешите задать вам вопрос, Шейд. С чего вы взяли, что подходите на эту должность?
– Люди поверят в нашу близость, даже если вы в этом сомневаетесь, – почти не задумываясь, ответил он. – Они не станут задавать лишних вопросов и не будут ни о чем гадать.
– Потому что вам кажется, будто я нахожу вас привлекательным?
– Потому что я знаю: так оно и есть. – Он дал ей время осмыслить услышанное, потом наклонился поближе. – А теперь у меня возник вопрос.
– Не вам задавать мне вопросы, – резко проговорила Тесс. – Ваше дело – отвечать.
И вновь Шейд не стал реагировать на ее слова.
– Чего вы боитесь?
У Тесс участилось дыхание. Она в изумлении уставилась на него, но не стала утруждать себя отрицанием.
– Спасибо, мистер Шейд… – Она с раздражением дернула плечом. – Ваши услуги все-таки не понадобятся.
– Вам нужна защита? – негромко спросил он.
– Вы не слышали, что я сказала? Можете идти.
– Есть еще что-нибудь, чего вы не договорили? Кто-то вас напугал?
Чувствуя, что пропадает, Тесс не собиралась давать ему объяснения.
– Я ничего не боюсь, во всяком случае, ни вас, ни какого-то дурацкого влечения, которое якобы к вам испытываю. Итак, я вежливо попросила вас уйти. Мне что, вызвать охрану, чтобы избавиться от вашего
– У меня сложилось впечатление, что вам нужен сильный мужчина. Я – самый сильный, кого вы найдете. Предлагаю дать мне шанс. – И тут Шейд сказал непростительное: – Послушай, Тесс, пока я с тобой, никто на тебя руки не поднимет. Ты будешь в безопасности, обещаю.
Тесс чуть не разрыдалась, когда он прошептал эти слова. До сих пор еще никто не предлагал защитить ее. Ни отец, ни даже Роберт.
– Пришлите мне экземпляр вашей характеристики, – произнесла она сдавленным голосом. – Я свяжусь с вами, если мне понадобятся ваши услуги.
Предложенный компромисс, казалось, подействовал.
– Хорошо. У Джинни есть мой телефон на случай, если решите позвонить мне. – Шейд наконец встал и направился к двери. Там он обернулся. – У вас всего неделя на то, чтобы подыскать мужчину на роль вашего любовника, такого, который сыграет ее так, что люди поверят ему. Вам ведь нужно, чтобы никто не усомнился в этом?
Черт его возьми! Хоть бы он перестал сверлить ее этими странными серебристыми глазами так, будто читал ее мысли еще до того, как она отдавала себе отчет в них.
– Да, – призналась Тесс. – Мне нужно, чтобы люди безоговорочно поверили.
– В таком случае, у вас есть всего лишь один шанс найти подходящего мужчину. Ошибетесь в выборе – и все пропало.
Он вышел, тихо закрыв за собой дверь, а Тесс со вздохом облегчения откинулась на спинку кресла. Ни долго не хотелось признать неприятную истину: у нее действительно остается всего один шанс, а промахнешься – потеряешь все. Но, самое неприятное: откуда это известно Шейду?
Глава вторая
Шейд откинул крышку сотового телефона и набрал номер.
– Шэдоу? Это я.
– Как дела? – спросил брат.
– Я не понравился миссис Лониган, – признался Шейд. – Ясно, чем все кончилось?
– Тебя взяли на работу?
Иной раз старший брат становился несносным.
– Я же сказал, я ей не понравился. – Расслышав приглушенный смешок Шэдоу, он стиснул зубы. – В общем, мне отказали от места.
– Постарайся все уладить! Иначе Леди Босс будет недовольна.
Леди Босс? Скорее, драконша. Работодательница брата выводила Шейда из себя. Хотя они ни разу не встречались лично из-за ее фанатичного стремления скрыть свою личность, Шейд убедился во время их нечастых телефонных разговоров, что она не поддается обаянию и не реагирует ни на раздражение, ни на юмор. Если она зацикливалась на какой-нибудь идее, подчиненные, отчаявшись, переставали спорить и принимали ее планы. Только изредка Шейду удавалось переубедить даму своим любимым подходом – упорной, чрезмерно дотошной и объективной мужской логикой.