Десант стоит насмерть. Операция «Багратион»
Шрифт:
Женька прыгнул внутрь, упал на спину — тыл отозвался болью, но никакой иной боли не последовало. Ни голову, ни живот пули не разодрали, и вообще никто не стрелял. Полусидело-полулежало у стены неподвижное тело, крайне пессимистично свесив тяжелую стальную голову на грудь. Валялся автомат и брошенная самим Женькой «снайперка», магазины, еще какой-то хлам…
— Чаго? — спросил Михась, наваливаясь животом на верхнее обугленное бревно.
— Готов вроде, — растерянно сказал Земляков. — А второй-то где?
Не было второго. Женька с опозданием направил пистолет на «отнорок» — дверь-щит была сдвинута, валялся ком куртки, рюкзак…
— Вон он, сука, — завопил Михась, вскакивая на сруб, —
Видя, как шатко он балансирует, Женька в ужасе заорал:
— По ногам! Только по ногам!
Михась опустил автомат:
— Дагоним. Ён паранены…
Женька уже не слышал — несся за беглецом…
…Нерода видел, как немец оглянулся, вскинуть автомат не пытался — похоже, не только в ногу ранен: вот качнуло, повело в сторону, упал… Очень натурально. Прополз метр, поднес руки к лицу…
— Руки! Руки прочь! Живым останешься! — отчаянно заорал старший лейтенант.
Немец лежал неподвижно — Нерода понесся к нему — броситься, отвести руки от ворота, содрать все, включая майку…
— …Dein Reich komme. Deine Wille geschehe auf Erde wie im Himmel… [126]
126
…да прийдет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли… (нем.) Отрывок из молитвы «Отче наш».
Молится, что ли?! Оппонент лежал «на свету», а не в густой тени сосен, и лишь поэтому Юрий разглядел, что в обоих кулаках немца что-то зажато. Уж точно не капсула с ядом…
— Брось, козел! Стрелять буду! — взвыл Нерода — до оппонента оставалось шагов пятнадцать.
Ничего немец бросать не стал — с трудом приподнялся на локтях и свел-ударил кулаки, словно соединяя крупные непослушные штекера. Донеслось клацанье металла…
Упасть и прикрыть голову Нерода успел, тряхнуло, слегка оглушило. Но от опасных осколков сам немец невольно и прикрыл. Рванула пара «34-х» [127] — это двести грамм ВВ.
127
Handgranaten-34 — ручная граната ударного действия образца 1934 года. Радиус разлета убойных осколков — 10–15 м, фугасного действия — до 6 м.
Юрий помотал головой, встал на колени. В ушах звенело, оппонента не было. Вернее, нижняя часть имелась, и в приличном состоянии, вот головы и шеи… Каску, впрочем, можно найти — недалеко отлетела.
— Да что ж такое? — простонал командир «Рогоза» и снова помотал башкой — сквозь звон доносились выстрелы. Есть еще шанс…
…Преследовать хорошо вооруженного противника, имея сомнительный пистолет с четырьмя патронами, — занятие на любителя. Младший сержант Земляков поклонником тупого экстрима, типа руфрайдинга [128] и прочих модных глупостей, никогда не был, но у немца имелась фора в сорок метров — никак нельзя упускать. Уйдет в кусты, нырнет в лес, ищи тогда… Тем не менее Женька сильно пожалел, что не прихватил автомат. На бегу по конечностям не попадешь, но оно как-то надежнее…
128
Руфрайдинг — езда на крышах поездов — увлечение отдельных представителей
Уже проскочили за хутор — немец юркнул в кусты, но дорогу окружали заросли хиленькие. Фриц пробежал по дороге, сообразил, что его отлично видно на фоне неба, свернул, проломился сквозь кусты по другую сторону грунтовки, вильнул под защиту деревьев… И выскочил на поляну. Все эти не слишком осмысленные маневры помогли Землякову сократить разрыв. Стрелять оппонент не пытался, похоже, и автомата у него не было.
— Halt! — закричал приободрившийся переводчик «Рогоза».
Немец глянул через плечо, сбросил каску, попытался бежать быстрее. Не, не получалось. Да и стиль у него какой-то тяжелый и кривоногий. Ранен? Устал предельно? Или, гм, зажравшийся штабной работник? Гауптштурмфюрер Клекнет по идее как раз из штабных…
Над полем пронеслась длиннющая автоматная очередь — каждый третий патрон трассирующий, — красные светляки неслись над самой землей, рикошетили, уходя в небо. Немец шарахнулся в сторону от жгучих огней, товарищ Земляков метнулся туда же. Судя по партизанскому стилю пальбы — это товарищ Поборец вышел на огневую. По сути, все правильно: отжимает добычу от ближайших зарослей. Еще бы пугнул…
Автомат почему-то молчал. Немец оглянулся, заметил, что преследователь приблизился, невнятно крикнул-застонал.
«Справлюсь», — решил Женька.
Стукнул одинокий выстрел. Из карабина у Михася получалось лучше — пуля прошла рядом с немцем, тот метнулся в сторону.
— Halt, mistkerl! [129] — задыхаясь, крикнул Земляков.
Немец попробовал оглянуться, споткнулся, скакнул, широко раскидывая длинные ноги, не устоял, крепко брякнулся. Взвыв, пополз на коленях, замер, обреченно выпрямился…
— Nicht eiskalt! [130] — приказал Женька, двумя руками сжимая пистолет.
129
Стоять, скотина! (нем.)
130
Не шевелиться! (нем.)
Немец стоял на коленях, бессильно опустив длинные руки, и загнанно вздрагивал. Землякову тоже очень хотелось сесть, но победитель обязан быть выше сиюминутных слабостей и вообще держать марку. Несколько секунд «коллеги» хватали ртом воздух, не в силах вымолвить ни слова.
— Die Hunde hinter den Kopf! Langsam, [131] — приказал Земляков и сплюнул — слюна повисла на подбородке.
— Товарищ, я не понимаю, — вдруг прохрипел пленный. — Я русский. Клянусь, я не эсэс. Меня заставили…
131
Руки за голову! Медленно (нем.).
…Разочарование. Вот такое жестокое, обидное разочарование. Несешься за гауптштурмфюрером, крутым и важным, знающим так много, что аж… А ловишь какого-то власовца малодушного, бобикообразного…
— …я только вел, я не стрелял. Я лесник, я лес хорошо знаю, работал…
Да, это правильно, работать надо. Младший сержант Земляков попытался вытереть подбородок о плечо и приказал:
— Руки за голову. Медленно! Не ссы, если что знаешь, жить останешься.
— Да я всё что угодно… — Пленный всхлипнул. — Только не стреляйте. Вы из СМЕРШа? Вы кто?