Десять правил обмана
Шрифт:
– Нереализованные желания, – пожала плечами подруга.
Сердцебиение Эверли успокоилось, и она открыла дверь, пропуская Стейси вперед.
– Кстати, что ты решила насчет Роба?
Она остановились, и ее подруга вздохнула.
– Я сделаю это. Мы встречаемся сегодня вечером.
– Отлично. Я так тобой горжусь, – ухмыльнулась Эверли.
– Ой, ерунда, – закатила глаза Стейси. – Спасибо, мам.
Они все еще смеялись по дороге к офису. Оставив свои ланчи в комнате отдыха, они помахали Джейн, щебетавшей в микрофон. Было так странно знать этих людей с другой
Она впустила Стейси и считала, что дружелюбно относилась к коллегам, но общение со всеми вне работы было совсем другим делом. Теперь Эверли поняла, что она не знала людей, с которыми работала, по-настоящему. Джейн становилась гораздо общительнее рядом со своим парнем, Люк намного нежнее относился к жене, чем можно было ожидать от хмурого и строгого уборщика, а Мари оказалась менее серьезной.
– Доброе утро, дамы, – сказал Мейсон, входя в комнату. – Есть идеи, что за серьезное объявление собирается сделать Крис?
– На совещании? – Эверли сильно занервничала. Он же не расскажет о… них?
– Мари считает, что-то происходит, – сказал Мейсон, наливая себе кофе. – Говорит, что будут перемены и он хочет поговорить о будущем станции.
Эверли тихо выдохнула. Хорошо. Не о них.
– Скоро узнаем, – Стейси наполнила чашку после Мейсона и отпила. – Может, его брат переезжает сюда и будет с нами работать?
Джейн вошла в комнату, чтобы присоединиться к ним. Эверли подумала, как странно, что они никогда прежде не собирались в комнате отдыха чтобы поболтать. По крайней мере, не с ней. Может, остальные так и делали, а она просто держалась особняком?
– Ной занимается недвижимостью. Не думаю, что его интересует радиовещание. Мне нужно впустить кое-кого. Он здесь, чтобы увидеться с Крисом, так что совещание может задержаться.
Они еще немного поговорили о нескольких запросах на проведение выездных мероприятий, которые недавно получили.
– Я пойду готовиться, – сказала Эверли. Ей точно нужно делать больше усилий в общении с коллегами, но пока она решила двигаться маленькими шагами.
Выходя из комнаты, она очень отчетливо чувствовала свой пульс. Он бился чаще обычного. Ты работала с ним каждый день на протяжении года. Ты можешь пережить еще один обычный день, прежде чем вы решите, что делать дальше.
Она беспокоилась, что при встрече с ним маленькие сердечки начнут вылетать из ее головы, как у героев в мультиках.
– Вы не можете просто так туда пройти, – сказала Джейн мужчине, шагавшему по коридору.
– Он не отвечает на мои звонки, так что я поговорю с ним лично. Он, видимо, слишком труслив для этого, но я – нет. Где он? – мужчина среднего роста выглядел за пятьдесят, его седые волосы были слегка длинноваты наверху. Мейсон со Стейси подошли сзади нее.
– Что происходит? – Мейсон оттянул Эверли назад, пока мужчина направлялся дальше.
– Где офис мистера Янсена? – Лицо незнакомца покрылось красными пятнами.
– Сэр, я вынуждена позвать
Крис вышел из офиса, обеспокоенно оглядывая сцену.
– В чем дело?
– Это вы? – спросил мужчина, указывая на него. – Мистер Н. Янсен из Quality Corporations Incorporated?
Крис остановился, на лице промелькнуло удивление, прежде чем он сумел натянуть маску спокойствия. На кратчайшее мгновение его взгляд упал на Эверли, а затем он взглянул на раздраженного мужчину.
– Я вызвала охрану, – сообщила Джейн.
– Я скажу, что хотел, а потом уйду. Как бы мне не хотелось вам врезать, я не буду этого делать. Из-за вас я потерял свою компанию, мои сотрудники окажутся без работы. Я не намерен больше ничего терять из-за вас. Вы того не стоите.
Эверли почувствовала, как Стейси шагнула ближе и взяла ее за руку. Она не осознавала, что вжимала пальцы в ладонь, но теперь почувствовала боль.
– Вы, должно быть, мистер Ли. Почему бы нам не поговорить в моем офисе? – сказал Крис, указывая на дверь позади него. Его тон был сдержанным. В чем дело? Кто этот мужчина?
– Значит, вы знаете, кто я. Мне стоит чувствовать себя польщенным, а? За то, что если вы собрались распустить мою компанию по электронной почте, то хотя бы запомнили мое имя. Как щедро с вашей стороны. Вы, небось, хотите присесть в офисе и сказать мне, что это просто бизнес?
Челюсть Криса напряглась, и Эверли задержала дыхание. Она видела, как его грудь вздымается и опускается, и осознала, что он пытается держать себя в руках.
– Чего я хочу, так это чтобы мои сотрудники вернулись к работе. Это их не касается на данный момент. Мне очень хотелось бы сесть и обсудить с вами случившееся.
– Случившееся? – Мужчина отступил назад, возмущенно подняв руки. – Вы случились.
– Это так выглядит, но если вы позволите нам поговорить наедине, мы сможем все выяснить. – Крис шагнул ближе.
Охранник появился в коридоре, оценивая ситуацию. Крис поднял руку, чтобы сдержать его.
– У нас были проблемы, но это не значит, что мы бы не справились, – сказал мистер Ли, проводя руками по седым волосам. – Я отдал всего себя этому рекламному агентству. Мы уже делали успехи. Вам не хватило совести поискать другие решения. Вы не можете принимать решения, влияющие на десятки людей, одной гребаной подписью.
– Вам не хватает важных кусков паззла, – поморщился Крис. – Все не так разграничено, как вы это представляете. – Его глаза оглядели Эверли. Коллег. Его губы сжались.
– Все мои сбережения вложены в эту компанию, – прорычал мистер Ли, шагнув вперед. – Теперь все пропало. Без предупреждения. Просто пропало. Я читал про вашу компанию. Вам плевать на все, кроме прибыли, и вы обожаете доказывать, что можете оставить людей без ничего.
– Вы ничего не знаете обо мне, мистер Ли. – Глаза Криса горели огнем. Его спина выпрямилась. – Если вы не согласитесь поговорить лично, мне придется попросить вас уйти.