Десятый столик. Трилогия
Шрифт:
– Это лучший кусок пирога, который я когда-либо ел.
– И все же.
– Это было не только за пирог и кофе. Я хотел помочь с оплатой счета от придурка, который заставил тебя уронить поднос.
– Это была моя вина.
– Нет, это не так.
Я вцепляюсь в край стола и разочарованно вздыхаю, потому что он смешон. Я никоим образом не могу принять девяносто пять долларов чаевых. Независимо от счета из химчистки. Несмотря на то, что это небольшая химчистка, срочное обслуживание влетело мне в копеечку. Копеечку, которой у меня не было.
– Возьми его, -
– Я не могу.
– Есть ли ограничение на то, сколько чаевых можно оставить?
– он оглядывается по сторонам, как будто там может висеть табличка или объявление, где это отмечено.
– Нет, но...
– Никаких но. Теперь, я бы хотел еще один кусочек пирога. Что у вас сегодня?
– Сегодня я испекла вишневый и яблочно-карамельный, - бурчу я, понимая, что не выиграю этот спор.
– Подожди. Ты испекла?
– Да, я. Я делаю все пироги.
Его чертова бровь взмывает вверх, а темные глаза смотрят на меня так интенсивно, что мои колени слабеют.
– Так, так, так. А я думал, что мой любовный роман был с ЛуЭнн.
Я с трудом сглатываю, приказывая сердцу успокоиться.
– Неа.
Самое смешное, несмотря на то, что ЛуЭнн проработала здесь не один десяток лет, она вряд ли сможет сделать бутерброд с сыром. Мысль о том, что она печет пирог, вызывает истерику.
– Хорошо, Кади, - мое имя, слетающее с его уст, звучит эротично. Не знаю, почему я так думаю. Я даже не уверена, знаю ли реальный смысл эротики, но это единственный способ, как я могу описать это. Два слога с моим именем никогда не звучали так хорошо.
– Я буду вишневый пирог.
Дерьмо.
Заказ пирога не должен заставлять вас терять связную мысль.
– Верно, вишневый, - я прочищаю горло и достаю свой блокнот для заказов. Что-то пишу в нем, а затем разворачиваюсь и иду в сторону кухни.
– Кади, - кричит он, и вот опять - слабые колени, учащенное сердцебиение, бабочки в животе.
– Ты что-то забыла.
Он протягивает конверт, ближайшие столики наблюдают за нами, поэтому я быстро возвращаюсь к столу и беру конверт из его протянутой руки.
– У тебя клиент за десятым столом, - говорит ЛуЭнн, заходя на кухню.
– Но Карла здесь, - говорю я, продолжая накладывать еду, которая жарится на гриле.
– Но он просит тебя, - говорит она, и я замираю. Бабочки, которые я чувствую каждый раз, находясь рядом с ним, яростно порхают в животе. Может быть, это не бабочки. Может быть, это птицы.
Я вытираю руки о полотенце и делаю глубокий вдох, прежде чем выйти к столу. Это второй раз, когда он просит меня обслужить его. Я не жалуюсь. Мне нравится ухаживать за ним и без чрезмерных чаевых. Он милый. Красивый. Интересный. Он довольно требовательный, но это заставляет мои внутренности делать смешные вещи.
– Доброе утро.
– Теперь да, - говорит он, переводя взгляд с телефона на меня, и убирает устройство во внутренний карман пиджака.
Я неловко
– Пирог? – спрашиваю я, заканчивая нашу маленькую беседу.
– Что ты приготовила сегодня?
– Кокосовый со сливками и персиковый.
– Кокосовый со сливками.
Я киваю и иду обратно на кухню, чтобы взять пирог и кофе.
– Что это значит?
– спрашивает ЛуЭнн.
– Понятия не имею.
– Угу.
– Что?
– Я думаю, что кто-то неравнодушен к тебе.
– Это безумие. Он... ну, он. А я - это я. Это даже не считается, - мы с Пирог-парнем полные противоположности. Он, по крайней мере, на пять лет старше меня, и хотя это в разумных пределах, просто я никогда не встречалась с парнями старше себя. Плюс, он носит скроенные костюмы и дорогие туфли, а я униформу и кроссовки. Он, наверное, живет в одном из высотных домов, прилегающих к центру города. Я живу в доме с сомнительным хозяином и еще более сомнительными коммунальными услугами.
Мы полные противоположности.
– Это не так. Он красивый парень, ты красивая девушка. Это считается.
– Такой мужчина, как он, никогда не полюбит кого-то вроде меня. Не так, в любом случае.
– Я не была бы так уверена, - говорит она, выглядывая в маленькое окошко, туда, где он сидит.
– Кроме того, я даже не знаю его имени, - признаю я. – Ему просто нравится мой пирог.
– Теперь это так называется?
Застонав, я закатываю глаза. Предоставьте ЛуЭнн сделать это сексуальным. Я имею в виду, она не смогла бы родить пятерых детей, держа ноги закрытыми.
Глава 3
Кади
– Вчера тебя здесь не было, - говорит он, когда я подхожу к столу, чтобы принять его заказ.
– Я была, просто позже, чем обычно, - ненавижу, что мой голос звучит, словно я мумия.
Думаю, мне уже лучше. По крайней мере, это то, что я говорю себе. Я надеюсь, что мне лучше. Последнее, чего хочу, это быть ответственной за распространение чумы.
– Похоже, ты все-таки нездорова, - в его голосе звучит искренняя забота, и это скручивает мои внутренности.
– Я... Я в порядке. Лихорадки нет, - это ложь. Я не уверена, есть у меня температура или нет. Я не могу найти проклятый термометр. Я лечила себя просроченной бутылкой Тайленола и стаканом полугорячего чая.
– Просто потому, что у тебя нет лихорадки, не значит, что ты в порядке, - его голос режет, как будто он злится на меня за то, что я больна. Может, он гермафоб [1] ?
– Я не заразна, если вы этого боитесь.
Ложь. Я понятия не имею, чем болею. Все, что я знаю - в одну минуту я была в порядке, а в следующую уже нет. Я даже не думала, что смогу подняться по лестнице в свою квартиру прошлой ночью.
1
боязнь микробов