Детектив США. Книга 8
Шрифт:
— Я, бывало, обчищал дома вдоль побережья. Иногда забирался на холмы. В дом одного бедолаги я вламывался семь раз. Он всегда покупал именно то, что было украдено. Даже не менял фирму. Стереосистему РСА, телевизор Sony, фотоаппарат Nikon. И расставлял все на прежние места. Мы словно придумали новую игру. Он покупал вещи и приносил их в дом для меня, а я их забирал. Чудесно. Когда я пришел в восьмой раз, дом оказался пуст. Он решил, что с него хватит, и смылся.
—
— Нет, это же работа. Я лучше полежу на пляже.
— А где ты возьмешь монеты?
— Я не знаю, парень. Не знаю.
— Толстяку Сэму надо платить.
— Надо, — вздохнул Кризи. — Сукин он сын.
— Интересно, где он берет товар, — задумчиво сказал Флетч.
— Я ничего об этом не знаю, — ответил Кризи.
— Я и не спрашиваю.
— Это мне ясно. Я бы грабанул его, не задумываясь. Тогда у меня были бы свои запасы. А он найдет, где взять. Но этот сукин сын никогда не уходит с пляжа. По крайней мере, я не видел, чтобы он уходил. Не могу раскусить этого сукиного сына.
В последнюю панику, когда вокруг собрались наркоманы, а Толстяк Сэм заявил, что у него ничего нет, Флетч устроился на песке неподалеку от лачуги Толстяка и наблюдал за ней всю ночь. Никто не входил и не выходил из лачуги. Флетч говорил с каждым, кто приближался к ней. То были сплошь наркоманы. Ни один из них не мог принести товар.
Но в половине двенадцатого утра прошел слух, что Толстяк Сэм, который не покидал лачуги, вновь начал торговлю. Без всяких ограничений. Так оно и было. Паника кончилась.
— Он — колдун, — сказал Кризи. — Чертов колдун.
— Тут ты прав. Бобби говорит, что его запасы подходят к концу.
— Да. Он ввел ограничения. Да я не волнуюсь. Он все достанет. Неужели ты думаешь, что он не достанет товар? Он всегда его достает. Иногда день или два он продает меньше, чем обычно, но потом все возвращается на круги своя. И товар приносят. Он ему нужен.
— Я не сомневаюсь, что товар он получит, — кивнул Флетч.
— Получит наверняка.
— Я в этом уверен.
— Послушай, Флетч, а ты заметил, что полиция все время хватает одного и того же малого?
— Да.
— Это забавно. Одного и того же малого.
— Он из местных. Монтгомери.
— Гамми Монтгомери.
— Его отец — большая шишка в этом городе.
— Каждые десять дней, максимум две недели, его забирают и допрашивают. Всю ночь наставляют его на путь истинный. Отпускают утром. А он прямиком бежит к Толстяку Сэму за новой дозой.
— Вероятно, он никого не выдает.
— Конечно. Иначе нас отправили бы за решетку. О, парень,
— Их заботят только местные подростки. Отец Монтгомери — директор школ округа или что-то в этом роде.
— Спрашивать лучше у своих. Они знают, что мы им ничего не скажем. Поэтому они всегда хватают его, этого малого, и пытаются выбить из него правду. Забавно.
— Сегодня утром у тебя прорезалось чувство юмора, Кризи.
— Я провел изумительную ночь. Звезды спустились вниз и говорили со мной.
— И что они сказали?
— Они сказали: «Кризи — ты избранник божий. Ты поведешь людей в море».
— Мокрый у тебя вышел сон.
— Да. Мокрый.
— Я должен встретиться с одним человеком, — Флетч встал.
— А я должен украсть деньги.
Кризи не пошевельнулся. Он смотрел в море, куда должен был повести людей после очередной дозы героина.
Флетч, скрестив ноги, сидел в тени лачуги Вэтсьяайны. Сам Вэтсьяайна, скрестив ноги, сидел внутри.
— Несколько красненьких, — попросил Флетч.
— Таблеток нет, — ответил Вэтсьяайна.
— У меня двадцать долларов.
— Жду новую партию. Поболтайся поблизости.
— Мне надо сейчас.
— Я понимаю, — Флетч никогда не встречал более добрых глаз. — Ничего нет. Осталось чуть-чуть героина.
— Дерьмо.
— О вкусах не спорят. Как Бобби?
— Спит.
— Ты ей не безразличен, Флетч. Она приходила вчера вечером.
— Я знаю.
— Она ужасно выглядит.
— И что?
— Почему бы тебе не увести ее отсюда?
— Ты думаешь, что Гамми заговорит?
Глаза Вэтсьяайны на мгновение сверкнули:
— Думаю, что нет.
— Почему нет? Они все время бьют его.
— Пока он не заговорил.
— Почему они постоянно забирают именно его?
— Он — местный. Его можно прижать. Допрашивая одного подростка вместо того, чтобы сегодня забирать тебя, а завтра — меня, они рассчитывают, что в конце концов заставят его дать показания. Я с этим уже сталкивался.
— И у них это получится? Они сломают его?
— Сомневаюсь. Он ушел слишком далеко. Он ничего не чувствует.
— Как мы узнаем, что он заговорил?
— Люди в синей форме с большими дубинками спустятся с неба, ангелы-мстители Общества, и солнечные лучи будут отражаться от их сверкающих шлемов.
— Как мы узнаем, что они придут?
— Они не придут. Поверь мне, Флетч. Все будет хорошо. Бояться тебе нечего.
— Толстяк Сэм, я слышал, тебя хотят ограбить.