Чтение онлайн

на главную

Жанры

Детективные романы и повести
Шрифт:

— Значит, вы не допускаете ни малейшей вероятности того, что миссис Крэль написала правду?

— Конечно, нет.

Мисс Уиллиамс устремила на Пуаро какой-то странный взгляд.

— Теперь, когда прошло уже так много лет, я, пожалуй, могу вам сказать. Дело в том, что у меня есть точное доказательство виновности Каролины Крэль.

— Что?!

— Не знаю, права ли я, что умолчала об этом в то время, но, как бы то ни было, я умолчала. А теперь я говорю вам с полной ответственностью за Свои слова: «Каролина Крэль — виновна».

Окна квартиры Анджелы Уоррен выходили на Рид-жент-парк. В них вливался

мягкий весенний воздух, и если бы не доносящийся снизу уличный шум, то была бы полная иллюзия, что дом находится в красивой загородной местности.

Услышав звук шагов, Пуаро отошел от окна и встретился взглядом с входившей в комнату Анджелой Уоррен. Он уже знал ее в лицо, так как недавно был на ее лекции в Королевском географическом обществе. Он нашел лекцию превосходной, хотя с популярной точки зрения, может быть, немного суховатой. Мисс Уоррен была прекрасным лектором: она не подыскивала слов, не делала ненужных пауз и не повторялась. У нее был громкий и достаточно мелодичный голос. Она не шла ни на какие уступки любителям романтики и приключений. Ее лекция была кратким изложением фактов и выводов, иллюстрированными хорошими диапозитивами. Все очень ясно, убедительно и на высоком научном уровне. Пуаро прослушал лекцию с большим удовольствием. «Вот пример хорошо организованного ума», — подумал он.

Теперь, при близком рассмотрении, он обнаружил, что Анджелу Уоррен можно назвать привлекательной женщиной. У нее правильные, немного строгие черты лица, тонкий рисунок бровей, красивые карие глаза; правда, у нее прямые плечи и не очень женственная походка. На правой щеке белеет глубокий шрам, задевший даже нижнее веко; но то, что правый глаз поврежден с потерей зрения, — абсолютно незаметно. Создается впечатление, что она так свыклась со своим недостатком, что не обращает на него никакого внимания. И Пуаро невольно пришла мысль, что из трех женщин, с которыми ему пришлось столкнуться в этом расследовании, победителями в битве жизни оказались вовсе не те, которые обладали преимуществом вначале.

Эльза, вооруженная лучше всех — молодостью, красотой, богатством, — потерпела полное поражение. Она, как цветок, захваченный ранним морозом, сохранила только форму, но не жизнь.

Сесилия Уиллиамс, которой на первый взгляд похвастаться как будто нечем, не склонилась в борьбе, твердо стоит на ногах и высоко держит голову. У нее свои интересы, друзья, непоколебимое чувство долга. Ей чужда зависть, и она радостно пользуется теми немногими удовольствиями, которые может себе позволить путем строжайшей экономии.

Что же касается Анджелы Уоррен, то ее физический недостаток не только не развил в ней застенчивости и чувства неполноценности, но, напротив, укрепил ее во-лю, создав необходимость бороться за свое место в жизни. Взбалмошная школьница превратилась в сильную, энергичную женщину, умеющую поставить перед собой цель и достичь ее. Для Пуаро было очевидно, что Анджела Уоррен живет интересной, полной и счастливой жизнью. Сообщить ей о цели своего посещения оказалось совсем нетрудно. Ни о каких выдумках не могло быть и речи. Он просто рассказал ей о встрече с Карлой Лемаршан и о ее поручении ему.

Строгое лицо Анджелы Уоррен смягчилось.

— Маленькая Карла! Она приехала? Как я хочу ее видеть!

— Вы не поддерживали с ней связи?

— К сожалению, очень мало. Когда ее увезли в Канаду, я была еше школьницей. В последние годы мы иногда обменивались новогодними подарками — вот и вся связь. Я полагала, что она акклиматизировалась в Канаде и останется там. Если принять во внимание известные вам обстоятельства, то для нее это было бы лучше.

— Да, конечно, — сказал Пуаро, — перемена места, фамилии, новый образ жизни. Но, оказывается, все не так просто.

И он рассказал о помолвке Карлы, о письме матери к ней и о цели ее приезда в Англию.

Анджела Уоррен слушала его спокойно, облокотившись на руку обезображенной щекой. Она не выразила ни малейшего удивления и сказала только:

— Очень хорошо. Желаю ей успеха. Я чувствую себя виноватой в том, что сама не занялась этим.

Пуаро был поражен: он никак не ожидал такой реакции.

— Так вы полагаете, что у нее есть шансы?

— Ну, конечно, — уверенно сказала Анджела. — Каролина не виновна. Я всегда это знала.

— Вы очень удивили меня, мадемуазель, — пробормотал Пуаро. — Все, с кем я говорил до сих пор…

— Вы напрасно идете по такому пути, — быстро и резко сказала Анджела. — Улики были действительно неопровержимы. Я отталкиваюсь от другого: я знаю свою сестру. Я просто знаю, совершенно точно, что Каро не могла никого убить.

— Можно ли так уверенно говорить о ком бы то ни было? — с сомнением сказал Пуаро.

— В большинстве случаев — нельзя. Но в отношении Каролины — можно, и я знаю это лучше, чем кто-либо другой. Вы видите вот это, — и она прикоснулась к своей обезображенной щеке. — Вы, вероятно, уже слышали — это сделала Каролина.

Пуаро кивнул.

— Вот почему я и знаю, что она не могла никого убить.

— Такой аргумент звучит не очень убедительно.

— Вы правы. Как раз им-то и пользовались для доказательства горячего и неукротимого нрава Каролины. Ученые мужи всячески старались доказать, что если она в детстве ударила меня, то, значит, она же отравила впоследствии своего неверного супруга.

Анджела Уоррен даже побледнела от гнева.

— А Каролина всю жизнь мучительно страдала от раскаяния и от жалости ко мне. Угрызения совести не покидали ее ни на минуту. Они наложили отпечаток на все ее поступки и в особенности на ее отношение ко мне. Она не могла ни в чем мне отказать. И большая часть ее ссор с Эмисом происходила опять-таки из-за меня.

Мисс Уоррен помолчала и заговорила вновь:

— Мне это не принесло пользы, так как она меня страшно избаловала. Но это не важно. Мы с вами обсуждаем сейчас влияние этого поступка на психику Каролины. Результатом его было чувство отвращения и страха к действиям такого рода. Каролина все время настороженно следила за собой, боясь, чтобы не повторилось что-либо подобное. И она принимала для этого довольно своеобразные меры: в частности, она с целью разрядки, давала волю своему языку. И опыт подсказывал ей, что такой метод действительно помогает. Поэтому и можно было нередко услышать от нее такие слова, как: «Убью! Прекрати, а то я разрежу тебя на куски!» По той же причине она легко затевала ссоры. Она знала свою вспыльчивость и старалась найти для нее выход. Если бы вы слышали фантастические ссоры, которые происходили между нею и Эмисом!

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3