Дети богов
Шрифт:
– Все еще готовы рассуждать о сказочном и нерукотворном, Кайл? – язвительно произнес детектив.
– Да нет… Пожалуй, тут сбылась ваша мечта погибнуть в рукопашной схватке…
За полукруглым выпуклым стеклом батискафа ярко светился огромный крест со сломанными концами. В толще воды слегка подрагивающее изображение гигантской свастики выглядело нереально. Оно все увеличивалось и росло в своих размерах, пока вскоре на заполнило собой все пространство перед батискафом.
– Посмотрите туда! – голос Евы дрогнул и надломился от возбуждения.
Справа
Проплывая мимо них, члены экспедиции зачарованно смотрели на эту экспозицию морской техники. То, что поначалу произвело на них впечатление современной морской базы, по факту было в весьма плачевном состоянии. Винты многих лодок основательно разъела коррозия, некоторые субмарины имели заметные деформации корпуса, словно после многих лет эксплуатации в тяжелейших условиях и без капремонта.
Кайл двинул батискаф мимо одной из лодок. Луч яркого прожектора выхватывал большое круглое пятно из темноты и можно было неплохо рассмотреть отдельные элементы лодки. Ее рубка крепилась к огромному патрубку «грозди», и таким образом можно было легко производить погрузку лодки прямо под водой, без всплытия на поверхность. Параллельно этому бетонному «отростку» шли металлические трубы, питавшие обитателей лодки воздухом. Возможно, через какие-то из них в лодку подавалось топливо или электричество.
– Ничего себе! Да это же целый город. Сколько их здесь, сотня?
– Не меньше. Впрочем, часть явно пришла в полную негодность, вон как та, например. – Кайл указал на лодку снизу, которая отвалилась от центральной оси и висела, сильно накренившись кормой в сторону морского дна. Покосившиеся опоры и разорванные трубы снабжения грозили рухнуть в пучину вместе с самой субмариной. Единственным, что удерживало ее на месте, были силовые кабели, некогда питавшие бортовые системы подводной лодки.
– Осторожно!
Возглас Джека отвлек Пирсона от созерцания всеобщей разрухи, и он молниеносно повернул джойстик вправо, уводя батискаф от столкновения. Очевидно, поток воды от двигателей батискафа сорвал с места кусок большой металлической балки. Она, плавно покачиваясь, проплыла мимо буквально в паре метров от лобового стекла кабины.
– Похоже, нам не стоит так близко приближаться к этому кладбищу подводной техники Третьего рейха, – сказал Кайл, вытирая крупные капли пота со лба.
– У фашистов действительно оказалась мощная подводная база в Антарктиде! – радостно произнес Мороний, увлеченно разглядывая проплывающие мимо стекла металлические фермы конструкции. – Получается, что они не стали строить надводные базы в скалах, как делали это в Норвегии и других местах, а попросту придумали способ швартовать и обслуживать лодки прямо в океанской пучине?
– Похоже на то, – несколько разочарованно отозвался Пирсон, который еще не вполне пришел в себя от осознания того, что цель поиска источника прото-энергетических цепочек вновь отдалилась от него.
Кайл облизнул пересохшие губы и инстинктивно попытался расширить ворот своей водолазки. Дышать становилось все труднее с каждой минутой. И если срочно не предпринять какие-то действия, то вскоре вся четверка попросту задохнется.
– Мне что-то нехорошо, – вяло произнесла доктор Краун, и ее тело вмиг обмякло на коленях Джека. Тот подхватил ее и привалил к себе, дуя на лицо девушки.
– Черт возьми, Ева, ты принимала сегодня лекарство?! – озабоченно спросил Пирсон, вновь смахивая со лба капли пота.
– Я… я не помню… – Ева уже с трудом ворочала языком.
– Что с ней? – с тревогой спросил Джек.
– Нехватка кислорода провоцирует у нее приступ болезни. Все будет нормально, но только если мы найдем способ быстро пополнить запасы воздуха…
– На кой черт вы потащили больную девушку в Антарктиду?! – вспылил Джек.
– Если вы помните, то у нас не было особого времени на раздумья, когда мы вылетали. – Пирсон задумчиво смотрел в стеклянный потолок кабины, орудуя двумя джойстиками одновременно. – А сейчас, если вы не против, я попросил бы вас воздержаться от критики… Мне надо немного сосредоточиться…
– Вы что, пытаетесь пристыковать нас к немецкой подводной базе? – казалось, Мороний был просто поражен наглой затее главы корпорации.
– Полагаю, это единственный вариант выжить… – невнятно пролепетал Кайл, напряженно всматриваясь в потолок.
Джек переложил тело Евы на свою левую руку и устремил взгляд наверх. Там, в тусклом свете бокового прожектора, который не мог достать своим лучом верхней точки, была видна огромная бетонная камера, в полу которой был вмонтирован широкий металлический люк шлюза. Направив один из манипуляторов батискафа в сторону конструкции дока, Кайл пытался попасть им в узкую полоску углубления на обшивке отверстия.
– Так… – сказал он себе под нос, – чуть правее… ага… и теперь немного надавить…
Он мягко нажал педаль, и послышался свистящий звук. Воздух выдавливал часть морской воды, освобождаясь от балласта. Батискаф медленно всплывал вверх, вытянув перед собой манипулятор, словно железную руку.
– Что вы делаете?! – вскричал Мороний. – Вы… вы выпустили часть воздуха! Вы же задушите всех нас!
– Или мы задохнемся сами, – сосредоточенно глядя наверх, меланхолично ответил Пирсон.
Сверху послышался глухой удар. Клешня уткнулась во что-то невидимое в темноте, и в тот же миг широкие створки шлюза медленно поползли в стороны, выпуская клубы воздуха в воду. Заморгали невидимые газовые лампы, вскоре ровный синеватый свет озарил четкий прямоугольник над ними.