Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда они наконец остановились, снова настала ночь. Дрейки хорошо выдерживали длительные перегоны с большой скоростью, но тогда им приходилось давать намного более долгий отдых, чем лошадям. Их также приходилось кормить, причем мясом. В эту поездку Тезерени захватили с собой как можно больше особой добавки к пище для дрейков. В сочетании с мясом она лучше насыщала их и предотвращала любую возможность — хотя бы и незначительную — того, что дрейки, пожелав свежей пищи, вцепятся в своих хозяев.

Шарисса, как она и пообещала себе, покинув седло, сразу разыскала Баракаса. Позади нее тащилась ее очередная безмолвная тень —

охранник. Баракаса она застала за разговором с кем-то из стражей; очевидно, они говорили о необходимости выставить на ночь дозор. Баракас, если бы ему этого захотелось, мог бы переложить на других все заботы, но это не входило в его привычки. Давным-давно она слышала его слова о том, что вождь не должен сидеть на месте и становиться жирным и ленивым. Он работал вместе со своими подданными, тем самым напоминая им, почему он является их господином.

Баракас отпустил воина как раз в тот момент, когда Шарисса подошла к нему. В отдалении она увидела неясный силуэт Лохивана, который чересчур долгое время возился со своим дрейком. Он, казалось, пристально следил за отцом, как будто чего-то хотел от него.

— Что же вам угодно, госпожа моя Шарисса? — спросил Баракас. Судя по голосу, он устал так же сильно, как и она.

— У меня к вам просьба, господин мой Баракас.

— Соблюдаете этикет, не так ли? Сначала скажите мне кое-что, госпожа моя. Достаточно ли вы отдохнули, чтобы основательно использовать ваши способности?

Каким-то образом они поменялись ролями, и теперь он просил ее об одолжении. Она промолчала, считая, что самое лучше — выслушать его до конца. Это могло помочь ее собственному делу.

— Я едва ли отдохнула — если вы именно это имеете в виду. Если же вы хотите знать, могу ли я телепортировать кого-то к крепости, то сомневаюсь в этом. Крепость я помню достаточно хорошо лишь изнутри; если припомните, вы не так уж часто позволяли мне выходить наружу.

— И я должен об этом сожалеть, так?

— Мне жаль. — Волшебнице действительно было жаль. Было похоже, что ей здесь ничего не удастся сделать; но виновен в этом был Баракас. — И если для вас это не так важно, я предпочла бы не переноситься внутрь… просто на всякий случай.

— Я понимаю. Я сам пытался перенестись к воротам крепости. — Баракас подергал свою седеющую бороду. — И возможно, что пользоваться колдовством пока что небезопасно. Когда я пробовал это сделать — перед сегодняшним перегоном, — то ощутил нечто огромное — вот единственный способ его описать — и распространяющееся в окрестностях крепости.

Она подумала о пробуждающейся земле и смехе изгоя — и то и другое еще живо помнилось ей по ее снам.

— Вы думаете, что…

— Я не знаю, что думать. — Он дал понять, что не хочет об этом разговаривать. — Вы желали обратится ко мне с просьбой.

— Она касается Темного Коня.

— Прямо сейчас? — В сгущающихся сумерках она не могла видеть его глаза, но знала, что они были узкими, подозрительными. — В чем же она заключается?

Шарисса сделала глубокий вдох.

— Я дала слово, что буду помогать вам; а вы дали слово, что вы отпустите всех нас. Однако я надеялась, что, не дожидаясь этого момента, вы выпустите Темного Коня из…

— Он нужен мне, чтобы быть уверенным, что вы выполните обещанное, госпожа моя Шарисса.

Волшебница кивнула.

— Я понимаю, что вы чувствуете

после того, как он напал на вас, но меня он будет слушаться. Если я попрошу его подчиниться моему решению, он так и сделает — в этом я уверена. Если же нет… — Она заколебалась и спросила себя, что вечноживущий подумает об этом предложении. — Если же нет, то вы можете снова заключить его в эту ловушку, а я не стану возражать.

Некоторое время стояла тишина, затем Баракас сказал:

— Я подумаю над этим за едой.

— Вы снова привязали его к ящику. Он не сможет теперь причинить вам никакого вреда!

— Никогда не следует недооценивать противника, особенно раненого. Часто такие смертельно опасны. — Баракас кивнул ей. — Я извещу вас о своем решении. Обещаю вам.

Он ушел, больше не говоря ни слова. Шарисса нахмурилась и снова поискала глазами Лохивана, но тот исчез.

Ей было непонятно, почему повелитель Тезерени не взял сейчас с собой остальных своих детей. Даже Лохиван остался бы в пещерах, если бы не отказался повиноваться отцу. Было ли дело в том, что Баракаса беспокоило то, что они могут увидеть? Находился ли Лохиван здесь только потому, что бросил отцу вызов, желая доказать верность клану и искупить свою вину? Геррод в счет не шел, он — с точки зрения отца — был почти чужаком.

— Госпожа моя, — внезапно произнесла ее тень, время от времени почесывая себе спину. — Вам надо поесть и отдохнуть. Господин мой Баракас потребует, чтобы мы были готовы одновременно с ним.

— Хорошо. — Она спросила себя, когда же она получит ответ. Сегодня вечером? Завтра?

«Когда ему захочется его дать», — наконец решила Шарисса, нахмурившись. Она повернулась и пошла обратно к тому месту, где Фонон уже ждал с едой для них обоих.

Это «когда» случилось, едва она собралась ложиться спать. Большинство других уже отдыхали, но она нашла ручеек и, несмотря на протест телохранителя, выстирала свою одежду и вымылась. Воин, к се удивлению, отнесся с уважением к ее желанию уединиться и как мог старался удержать взгляд на близлежащих кустарниках. Шарисса устала настолько, что се едва ли заботило, смотрит ли он на нее. Она просто испытывала удовольствие от ощущения чистоты. Среди вещей, захваченных для нес, были дорожные платья, очень похожие на то, что носила она. Шарисса могла лишь предполагать, откуда они взялись, но сидели они на ней безупречно и избавили ее от необходимости надеть только что выстиранную влажную одежду. Эти платья достаточно хорошо подчеркивали ее фигуру, и она спрашивала себя, не захватили ли их из крепости, где госпожа Альция могла приказать сшить их для Шариссы.

Тяжелые шаги предупредили се о приближении Тезерени. Фонон и Геррод, которые спали в нескольких шагах от нее, либо не слышали этих шагов, либо решили, что лучше всего не вмешиваться в то, о чем ничего не знали.

— Госпожа моя Шарисса.

Как это и было принято у Тезерени, лишь у главы клана была палатка. Волшебница и се сотоварищи спали, укрывшись дорожными одеялами, которые им дали Тезерени, а их головы лежали на маленьких циновках, выданных вместе с одеялами. Шариссе, давно уже привычной к вылазкам для исследования развалин поселений основателей, это могло показаться раем — в сравнении с многочасовой ездой на дрейке. Ей было почти жаль, что сейчас придется разговаривать с Баракасом, но она напомнила себе, что делает это ради Темного Коня.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия