Дети Эола
Шрифт:
Конечно потребовались пояснения, но Бьорн умел излагать сложные вещи простым языком. Он сказал, что в пределах Солнечной системы крейсер будет двигаться, поймав непрерывный поток плазмы, «дуновение» которое исходит от солнца. Это очень быстро. А закончил он так:
– Знаю, что вчера вы обсуждали название для крейсера. И мне пришло в голову…Помните, в «Одиссее» был бог ветров Эол, я подумал, что раз этот космолёт работает на солнечном ветре, то имя греческого бога ему вполне подойдёт?
По мостику прокатился шум одобрения.
– Кей? – позвал Горан, давая
– По-моему, отличная идея, – отозвалась Кей. – Система, с настоящего момента имя данного корабля – «Эол». Внести это во все протоколы.
– Разумеется, исполняющий обязанности капитана штурман Кей.
Присутствующие захлопали.
А Горан, на руках которого сидела Сильвия, посмотрел куда-то вдаль, в темное «никуда» экрана, затем на Кей, на Анну и Бьорна, а затем сказал Стево:
– Всё это слишком красиво, чтобы быть правдой. Мы должны ожидать чего угодно.
В путь
Утром Кей пошла на кухню. Там вовсю командовал Горан.
– Доброе утро, – сказала Кей, когда все обратили внимание на её появление. – Что-то случилось?
– На «Эоле» полно законсервированного оборудования. Нужно его запустить, – изложил суть проблемы детектив. – Алан говорит, что на корабле можно выращивать овощи и грибы, если подключить оранжереи. Стево нужно попасть в оружейные блоки для инвентаризации. Доктор нашёл лаборатории, но не может найти медицинский отсек…
– Я поняла, – присела на табурет у стойки Кей, протягивая руку к уже готовому стаканчику, который поставил для неё повар.
– Я распорядился, чтобы профессор с Али и Анной отправлялись запускать оранжереи, – Горан указал вниз, согласно расположению оранжерей. – Стево и Дин изучат боевую готовность крейсера, – в этот раз детектив указал вверх и в стороны. – Генри с доктором займутся лабораториями, – эти двое ещё были здесь, поэтому жестикулировать не пришлось. – А мы, я так думаю, отправимся исследовать мостик.
– Поддерживаю, – Джоэл заканчивала с галетами, – кстати, насколько я поняла, медицинская часть находится отдельно от лабораторий. Она на этом, жилом этаже, слева от лестницы в хвосте.
Доктор Рид кивнул на это, и они с Генри вышли.
– Кей, – сказал Горан, когда вокруг никого не осталось, – возможно Вам не понравилось, что я ту раздаю указания, не посоветовавшись. Но с тех пор, как крейсер заработал, он стал видимым, это может привлечь внимание…
– Всё в порядке, – отряхнула руки Джоэл. – Меня беспокоит точно тоже самое. Заметь нас кто-то, и я не уверена, сможем ли мы отстоять корабль…
– Пока нас охраняет ПЧЕЛА, – Горан многозначительно посмотрел на Кей, давая понять, что ему известно о том, что у штурмана непростые отношения с группировкой. – Но нам нужно привести крейсер в такое состояние, чтобы он мог самостоятельно отражать атаки. Именно поэтому я отправил Стево и Дина проверять оружейные, и иду с Вами на мостик.
На мостике первым делом Кей запросила у Эола статус автономного обеспечения.
Отчёт появился на экране над цилиндром. Кей и Горан изучали его, стоя плечом к лечу.
На крейсере не было воды. Батареи были разряжены. Некоторые технические шахты забиты. Даже бортовая система не достигала боковой зоны жилой палубы. Хорошо работал воздуховод и система гравитации.
– Надо отправить это всем, – посмотрела Кей на детектива.
– Чтобы они ужаснулись? – уточнил у неё Горан.
– Что это в данной ситуации значит?
– Сейчас не время сваливать на экипаж информацию о том, что «Эол» на ладан дышит, – покачал головой Горан. – На таких условиях сюда никто не пойдёт. Достаточного того, что мы двое знаем о том, как обстоят дела. Остальным дадим чёткие задания: пусть Генри достанет нам воду. Техническими шахтами займутся Али и Дин. Бьорн пусть колдует над батареями. Когда справимся, запросим у Эола новый статус.
Джоэл тактика Горана слегка смущала. Он, конечно, лучше знает, как организовать своих людей, но… она облокотилась на цилиндр, чтобы ещё раз взглянуть на отчёт. Делать это стоя было совсем неудобно.
– Эол, на мостике есть дополнительное оборудование? – раздраженно спросила она.
– Исполняющий обязанности капитана штурман Кей, разрешите расконсервировать оборудование мостика? – сделала запрос система.
– Разрешаю, – кивнула Джоэл.
– Эол, – обратился тогда к системе Горан, – может будем для краткости говорить просто «капитан Кей»?
– Принято, первый помощник Горан.
После этого напольные плиты в торцах мостика и у большого экрана перевернулись. На поверхности появились гладкие рабочие панели и шарообразные кресла, которые напоминали белые апельсины, из которых вынули несколько долек. Наблюдая, за тем, как раскрывались кресла, Кей и Горан чуть не были сбиты с ног одним из них.
Капитанское кресло возникло за их спинами и отличалось от остальных более внушительными размерами. Оно зависло рядом с цилиндром на высоте полуметра от пола. Горан сделал галантный жест рукой, предлагая Кей присесть. Она неуверенно села на край. Кресло слегка качнулось, будто было подвешено на пружине, но осталось на месте.
Горан направился к другим креслам. Каждое из них по окружности охватывали металлические обручи. Кей предположила, что именно за счет них кресла зависают над поверхностью.
– Гравитационные? – это было первое, что произнёс Горан с момента начала удивительных метаморфоз мостика.
– В нестабильном поле ободы создают дополнительную гравитационную защиту, – ответил Эол.
Абсолютно пустой ранее мостик превратился в какую-то карусель. С потолка теперь свисали конструкции непонятного назначения, рядом с цилиндром возникла дугообразная перегородка, а у дверей появилась дополнительная защита. После того, как преобразования остановились, Кей и Горан еще какое-то время покачивались в своих креслах, которые болтались посреди всей этой красоты.