Дети горькой воды
Шрифт:
– Медленно, – сказал охранник. В очередной раз испытав приступ почти панического страха, Филипп вернул оружие на место.
– Так-то лучше, – сказал слуга с неким подобием улыбки.
Филипп опустился в кресло перед не зажженным камином, чувствуя неприятную дрожь в коленях.
– Дайте слово, что не будете больше брать оружие, – проговорил слуга.
– Даю, – ответил Филипп.
– Принести вам что-нибудь выпить?
– С утра? – усмехнулся Эскот.
– Я осмелился предположить, что вам это нужно.
– Лучше принесите кофе. Со сливками.
– Сию минуту, – слуга ушёл вместе с охранником.
Флориан покинул тир, а Росс протянул работнику деньги и попросил снова зарядить револьвер. Когда тот выполнил просьбу, Росс взял оружие и выпустил весь барабан в мишень. Он злился. На себя в большей степени, чем на Салеса. Росс понимал, что Флориан специально постарался вывести его из себя, но ему не нужно было поддаваться. Глубоко вдохнув, Росс бросил оружие на стойку и направился к выходу. Забрав у охранника свой револьвер, он вышел из помещения тира и зашагал по направлению к дворцу правосудия. По пути он взглянул на имя и адрес, которые были написаны на бумаге, полученной им от Салеса. Арестовать следовало некого Стива Доу. Росс ещё не придумал, как объяснит шерифу, почему подозрения должны были пасть именно на него, и надеялся, что Николсон ему просто поверит. Надо было ещё как-то объяснять связь нового подозреваемого с похищением Фила, и как это сделать, Росс пока тоже не знал.
У входа во дворец ему встретился сыщик Мэтт Лоун, который не так давно успешно помог ему с арестом Мадлен Санд. Поздоровавшись, Росс вдруг проговорил:
– Мне нужна твоя помощь.
– Что от меня требуется? – спросил Мэтт.
– Я должен арестовать одного человека, но, боюсь, что он окажет сопротивление, да и лучше, чтобы кроме меня там был кто-то ещё.
– В чём его обвиняют?
– Слышал про кражу у Стаутов?
– Да. Это он?
– Похоже, да.
– Есть адрес?
– Есть.
– Ну, пошли, – кивнул Мэтт.
– Я поделюсь вознаграждением, – улыбнулся Росс.
– Конечно, поделишься, – рассмеялся Мэтт. – Я, как и ты, бесплатно не работаю.
Они пришли по адресу, который был указан на бумаге. Небогатый дом на несколько семей. Квартира Доу оказалась на первом этаже.
– Надо проверить, дома ли он, – проговорил Росс. – Оставайся у его окна, а я пойду постучу.
Мэтт кивнул, и Росс зашёл в дом. Подошёл к двери, достал револьвер, постучал.
– Кого там ещё принесло? – раздался невольный мужской голос за дверью. Послышались шаги, повернулся ключ в замке, дверь открылась, и в грудь Россу упёрлось дуло револьвера.
– Что тебе надо? – спросил открывший мужчина, бросив взгляд на оружие Росса.
– Вообще я пришёл тебя предупредить, что тебя сдали, и в течение часа тут будут сыщики, – ответил амарго.
– А ты кто и почему я должен тебе верить? – Доу не убирал револьвер.
– Да не верь, дело твоё. Я просто слышал, как некто Салес называл твоё имя и адрес одному из сыщиков. Как вор вору не мог не помочь. Не веришь – не надо.
– Салес? – удивился Доу. – Он же не знает… Так он меня нашёл…
– Значит, нашёл.
– Ладно, спасибо, – опуская револьвер, проговорил Доу.
– Пока не за что, – ответил Росс, резко хватая его за руку, в которой тот держал оружие, и приставляя свой револьвер к его голове. – Ты арестован.
Доу пытался вырваться, Росс держал его достаточно крепко, но понимал, что мог пропустить удар, а стрелять и убивать подозреваемого, на арест которого не было разрешения сыщиков, ему очень не хотелось. К счастью, подоспел Мэтт, который решил, что пауза затянулась.
– А меня действительно сдал Салес? – спросил Доу, поняв, что сопротивление уже бесполезно.
– Действительно, – ответил Росс.
II
Получив от слуги разрешение выйти в сад, пусть и под присмотром охранника, Филипп прогуливался по тропинкам, рассматривая цветы и кактусы. Но ему не давала покоя мысль о женщине на чердаке. Филипп поднял голову и увидел, что небольшое чердачное окно тоже выходило в сад. Он посмотрел в него в надежде увидеть, кто там скрывается, но окно было тёмным без намёка на какое-то движения за стеклом. Когда Филиппу наскучила его прогулка, он опустился на одну из скамеек и закрыл глаза. Его сильно клонило в сон, сказывалась тревожная ночь. Не удивительно, что очень скоро он задремал. Проснулся Филипп от того, что на скамейку рядом с ним сел Салес.
– Вы вернулись, – вздрогнув и открыв глаза, проговорил Филипп.
– Да, простите, что разбудил. Вы, кажется, уснули, – ответил Флориан.
– Уснул. Как прошла ваша встреча с Россом?
– Замечательно. Он согласился на все мои условия.
– Вы снова его шантажировали?
– Нет, я заключил с ним пари. Мы соревновались в меткости, и я победил.
– Что? – Филипп не поверил своим ушам.
– Мы соревновались в меткости, и я победил, – с улыбкой повторил Флориан.
– Победили Росса?
– Господин Эскот, я вырос среди оружия. Иногда мне кажется, что оно это часть меня. Первый раз я взял в руки револьвер, когда мне было, наверное, года два. Но ваш друг – превосходный стрелок, это правда. Я мог и проиграть.
– И что теперь? – спросил Филипп.
– Ваш друг арестует одного человека, и дело будет завершено, – ответил Флориан.
– И тогда вы меня отпустите?
– Конечно. Найлс, мой слуга, сообщил мне, что вы снова интересовались чердаком.
– Вы бы на моём месте не интересовались?
– Скажите, у вас с Россом нет секретов друг от друга? – вдруг спросил Салес.
– Наверное, уже нет, – ответил Филипп.
– Значит, вы расскажете ему о том, что видели и слышали.
– Какой ответ вы хотите получить? Я могу и соврать. И вообще я не человек слова, – улыбнулся Филипп.
– А если я вам расскажу и покажу всё, что вас интересует, и всё-таки рискну взять с вас слово, что вы не расскажете Россу? – спросил Флориан.
– Вы меня заинтриговали.
– Так каков будет ваш ответ?