Дети песков
Шрифт:
— Проклятье, мне не было так хорошо, пожалуй, с самых пеленок, — медленно проговорил преподаватель, расслабленно возлежавший на кушетке после сытного обеда. — Еще несколько подобных блюд и напитков, и я, боюсь, не захочу покидать Бархан.
— Ну вот я и вызнала банальный рецепт твоего соблазнения… — девушка сама едва шевелила языком, а ее залмарский стал гораздо более неразборчивым. — Зачем тебе уходить отсюда? Или есть место, где ты бы чувствовал себя лучше, э?
— Не знаю… Я много где не был. Никогда не видел Ровалтию, всегда хотел съездить в долину гейзеров к гоблинам. Не уверен, что есть какое-то конкретное место, где бы мне точно было хорошо, но ведь, пока не исследуешь их все, не поймешь, верно? А?..
— И то правда.
Ашарх, вяло раскинувшийся на подушках, кашлянул пару раз, заерзал и посмотрел вниз с балкона, на центр площади, где его внимание привлекло странное действо.
— Что это там происходит?
— Где?
Лантея придвинулась к краю, оперлась на парапет балюстрады и тоже окинула взглядом рынок.
Внизу было шумно. Будто бурный водоворот, толпы хетай-ра кружили по площади, толкаясь и галдя на все лады. Калейдоскоп разноцветных тюрбанов и накидок преобразил открытое пространство, превратив его в подобие неспокойного океана, где волны разбивались о стены ближайших домов, просачиваясь сквозь узкие проулки. Народ явно за чем-то наблюдал, руками указывая куда-то на край площади, где по живому коридору ступала процессия.
Впереди шагал высокий коренастый мужчина с толстой белой косой до лопаток и в сыромятной броне с накинутым поверх плеч ярко-желтым плащом, сплошь покрытым черными узорами. Под мышкой он нес свой шлем, украшенный пышным плюмажем из золотистых перьев, вторая же его рука лежала на рукояти длинного изогнутого меча в грубых ножнах, оттягивавших кожаный пояс. Каждый шаг этого воина был уверенным и четким, он широко расставлял ноги в высоких тканевых сапогах и даже не смотрел на толпу, окружавшую его со всех сторон — взгляд мужчины был направлен четко в центр площади, куда он и шел. Но больше всего во внешности этого хетай-ра было странно другое — все открытые участки его кожи полностью покрывали замысловатые татуировки. Узоры, черточки и иероглифы превращали белоснежную кожу в единый запутанный орнамент и со стороны это выглядело пугающе.
По правую руку от этого воина шла крепкая женщина, едва ли уступавшая в росте своему спутнику. Бугры мышц перекатывались под бледной кожей, и тесная безрукавка едва ли могла их скрыть, запястья были перехвачены широкими наручами, а на лбу хетай-ра носила кожаную ленту, плотно прижимавшую ее короткие курчавые волосы к голове. Пояс, обвешанный различными ножами, с пристегнутой к нему длинной плетью, свернутой кольцами, болтался на самых бедрах, вот-вот норовя от тяжести сползти еще ниже.
Позади татуированного воина и его спутницы под конвоем других стражей шагало четверо мужчин и одна женщина. Руки их были крепко связаны, и помимо коротких светлых рубах в пятнах запекшейся крови на пленниках не было другой одежды. Грязные спутанные волосы, избитые лица, превратившиеся в месиво из гематом и кровоподтеков, робкие шаги и опустошенные взгляды — все это практически мгновенно заставило Лантею протрезветь. Она уже куда более внимательно взглянула на процессию и затаила дыхание.
— Это какие-то беглые рабы или нищие? Почему они так избиты? — спросил профессор и чуть ли не животом навалился на парапет, пытаясь понять, что же происходило там внизу.
— Это преступники.
Толпа послушно расступалась перед татуированным воином и его спутницей, и живой коридор обрывался точно перед песчаным бассейном, располагавшимся в центре площади. Хетай-ра вокруг с интересом оглядывали изуродованных соотечественников, которые в скорбном молчании ступали друг за другом. Их изредка подталкивали в спину стражи, заставляя шагать быстрее. Стоило всей процессии добраться до бассейна, как свободного пространства стало больше: народ послушно рассеялся, освобождая место для какого-то дальнейшего зрелища. Мужчина в желтом плаще расхаживал взад-вперед возле пленников, громко выкрикивая отдельные фразы на изегоне, а толпа в тишине внимала его слова. И было что-то в этой фигуре неуловимо властное и угрожающее.
— Кто этот воин? И что он там говорит? — Ашарх повернулся к своей спутнице в надежде услышать перевод или хотя бы объяснения.
— Это мой отец, — коротко бросила Лантея, не отрывая взгляд от площади. — А рядом с ним главный и единственный палач Бархана — Виенна.
— Отец?! Вот этот грозный татуированный рубака?
— Бартелин начальник гарнизона Третьего Бархана и глава дворцовой стражи, личный телохранитель матриарха, — сказала девушка и нахмурилась, крепче вцепившись пальцами в балюстраду. — А его татуировки — это священный орнамент, рассказывающий о его победах в битвах.
— Я думал, у вас мужчины не занимают высокие посты!
— Не занимают. Бартелин — исключение. Сама матриарх дозволила ему забраться так высоко в свое время. А желание правительницы — закон.
После всего услышанного Ашарх с куда большим интересом вгляделся в высокую осанистую фигуру начальника гарнизона. А тот тем временем продолжал свою речь, заложив руки за спину и неприязненным взглядом прожигая пленников. Лантея и сама старалась не пропускать ни единого слова.
— …Верховный суд удостоверился, что эта тайная община придерживалась целей злонамеренных и противных закону. Заговорщики намеревались сокрушить основы Третьего Бархана, исказить государственный порядок, обманом проникнув в ряды дворцовой стражи. Для достижения своих пагубных целей умышляли они посягнуть на священную жизни матриарха, распространить свой бунт среди простых горожан и произвести воинский мятеж. Методом допросов были установлены имена всех заговорщиков, и тайная община была обнаружена в полном составе…
У Лантеи ком встал в горле от дурного предчувствия. О сладкой неге опьянения она уже совсем позабыла, а голова работала быстро и четко. И только румяный профессор рядом все продолжал приставать со своими вопросами:
— Что он там шипит этот Бартелин? Кто такие эти преступники, а?
— Обыкновенные воры, — шепотом произнесла девушка, скрыв правду.
— И что? Их казнят теперь или как?.. — пожевав губами, спросил Ашарх.
Отвечать хетай-ра не стала, поскольку ее отец продолжил свою громогласную речь.
— …После внимательного и подробного рассмотрения преступных действий каждого из подсудимых суд постановил за эту измену приговорить пятерых заговорщиков к смертной казни через поглощение песком. Решение окончательное, подтвержденное верховной волей светлейшего матриарха Гиселлы Анакорит!.. Пусть жрецы мольбища Старухи подготовят заключенных к последнему пути.
Откуда-то из плотной толпы к бассейну с песком выбрались трое мужчин, все как один облаченные в одинаковые серые рубища, свободными балахонами ниспадавших до самого пола. После молчаливого кивка Бартелина хетай-ра подошли к первому из пленников, который неожиданно жалобно и пронзительно закричал, подорвавшись с места и попытавшись убежать. Его поймали практически в тоже мгновение. Начальник гарнизона одним сильным движением схватил беглеца за горло, сжав пальцы, и бросил его обратно. Преступник безвольным мешком повалился на бортик бассейна, ударившись спиной, и так и остался там сидеть, поскуливая, как побитый пес.
Жрецы обступили дрожавшего мужчину: двое держали его за плечи и голову, стальными тисками зафиксировав пленника в неудобном положении, а третий хетай-ра, достав из складок своего балахона крупную костяную иглу и, вдев в нее нить, угрожающе навис над избитым заговорщиком.
Через мгновение послышался крик, исполненный боли. Мужчина вопил и брыкался, пытаясь оттолкнуть от себя жрецов, а его покрытое синяками лицо морщилось, и из глаз текли слезы.
— Что они с ним делают? — спросил профессор. Тон его стал требовательнее — происходившее уже слабо напоминало увлекательное зрелище, а алкоголь медленно отпускал Ашарха, позволяя ему в полной мере насладиться всей жестокостью действа.