Дети Революции
Шрифт:
— Математика, физика и химия — очень и очень хорошо, — продолжила фрау, — по сути — её учить-то нечему. Полагаю, черчение знакомо столь же хорошо?
— Лучше, — с гордостью за дочку сказал Фокадан, — уровень профессионального чертёжника.
Немка сняла пенсне и протёрла тряпочкой, вздыхая и явно готовясь к неприятному разговору — немного показательно, всеми силами демонстрируя, как ей неловко.
— Домашнее образование, — заполнил паузу Алекс.
— Девочка умная и развитая, но, — вздохнула фрау, — с гуманитарными науками полный
Женщина замялась, не в силах подобрать подходящих эпитетов.
— Толкует своеобразно? Что есть, то есть… образованием-то поначалу занимался Фред Виллем, а потом уже я сам, так что…
— Виллем? — Перебила директор, — извините, генерал. Просто у нас в кирхе много разговоров о его Теологии.
Штайнмайер снова протёрла пенсне и вздохнула.
— Повторюсь: девочка умная, но принять её в гимназию просто не могу. Не поймите меня неправильно, с её математическими способностями она стала бы нашей гордостью…
— Особое виденье истории, — закончил за неё Фокадан.
— Верно, генерал, — чуточку грустно сказала женщина, — откровенно говоря, местами её суждения хотя и непривычны, но интересны. Другое дело, что родителям других девочек эти суждения могут не понравиться.
— Извините за беспокойство, — суховато сказал Алекс.
— Дайте договорить, — попросила фрау, и мужчина сел, чуть смущённый.
— Можно было бы взять с Кэйтлин слово не высказывать иную точку зрения на исторические события. Уверена, она бы его сдержала. Просто… зачем? Ломать пусть и непривычное, но вполне качественное образование, дабы получить на выходе стандартно воспитанную барышню? Скажите, генерал, как вы относитесь к получению университетского образования женщинами?
— Сугубо положительно.
Штайнмайер кивнула и лицо её озарилось светом:
— Если Кэйтлин будет заниматься столь же усердно, то не более чем через два года, она сможет поступить в университет! Пусть как вольнослушатель[4], но зато на математическое или химическое отделение.
— Всего-то уровень математики класса седьмого, да азы физики и химии, — подумал Фокадан, задумчиво глядя на дочь, — что ж, именно в конце девятнадцатого века и началась Большая Наука… почему бы и нет…
— Ты этого хочешь?
Кэйтлин серьёзно задумалась и ответила:
— Да, отец. Мне нравится помогать тебе с чертежами и слушать объяснения. Было бы здорово заниматься такими вещами серьёзно, в качестве профессии.
— Не хочешь быть светской дамой? — Приподнял бровь отец, — приданое у тебя хорошее, найдём тебе мужа — бравого военного, усатого и с орденами.
— Да ну тебя, пап! — Засмеялась девочка, — это же так здорово — работать!
— Здорово, — хмыкнул Алекс, — работать хорошо, когда ты можешь выбрать дело по душе, да не слишком беспокоиться и о доходах.
Девочка задумалась и медленно кивнула, уйдя в свои мысли.
— Фрау Штайнмайер, — обратился попаданец к директору гимназии, — я могу попросить вас порекомендовать подходящих учителей? Точные науки по-прежнему буду преподавать сам, а вот с прочими, как видите, у нас не складывается.
— Безусловно, — горячо откликнулась женщина, — есть у меня на примете талантливые педагоги, которые с радостью возьмутся за огранку такого бриллианта, не ломая мировоззрение и характер. Могу также предложить и социализацию — Кэйтлин может приезжать к нам два-три раза в неделю, учить со сверстницами этикет и музыку.
— Буду премного благодарен.
Выйдя из гимназии, Фокадан остановился и сказал негромко, наклонившись слегка к дочке:
— Надеюсь, не зазнаешься?
— Нет, отец, — уверенно ответила Кэйтлин, — я понимаю, что не гений. Изучить математику, физику и химию на уровне выпускниц женских гимназий невелик труд.
Набрать служителей для консульства отказалось неожиданно сложной задачей. Попаданец рассчитывал на широкую прослойку образованных людей, обязательную для бывшей столицы[5], но появились проблемы политического характера.
Косяком шли бывшие ишутинцы, нечаевцы и сторонники Народной расправы[6], ищущие не столько места, сколько финансирования и поддержки собственных наполеоновских планов. Что характерно, все они твёрдо убеждены, что консул Конфедерации обязан им помогать.
— Закрывай приём, — устало скомандовал Фокадан секретарю, — недоумки какие-то идут. Полное впечатление, что их кто-то настропалил вести себя подобным образом.
— Возможно и так, — флегматично ответил Келли, — чужеродное влияние не исключено. Но я бы поставил на самоподзавод.
— Как… а, ясно, сами себя накрутили? Возможно, возможно… репутация социалиста и революционера привлекла внимание истериков и кликуш, которые и устроили переполох среди своих. Люди благоразумные могли отстраниться просто из боязни, что их примут за революционеров. Чёрт… неудачно получилось, этак мы персонал до Рождества набирать будем.
— Может, напрямую в университет объявиться? Так мол и так, несмотря на политические взгляды, ныне вы представляете интересы своей страны и потому подчёркнуто не лезете туда, где звучат слова коммунизм и социализм, как бы вам не хотелось обратного.
— С болью в сердце, — подхватил Алекс, сходу начав сочинять речь перед студентами, — да, это может сработать. Вступление о служении интересам только Конфедерации и отчасти ИРА во время дипломатической службы на благо Родине. Затем лекция о том, что такое ИРА, его цели и задачи. Отсюда подвести к Исходу из Ирландии и помощи своим, и наконец — разъяснить, какой мне нужен персонал. Спасибо за идею, Риан. На тебе задача подойти к ректору и договориться по поводу моего выступления.
— Подозреваю, это будет непростой задачей, — осторожно сказал секретарь, — здешние реалии таковы, что нужно будет пройти через сито полиции и жандармерии, да и сотрудники других ведомств могут начать ставить палки в колёса.