Девица и полубог
Шрифт:
Я прислушивался, разглядывал тени за светом декоративных фонарей. На часах было 23:50. Мы прибыли рано. Может, мы обогнали Икара.
Высокие врата сада в стене были закрыты и заперты. В углу было дерево с искусно выложенными булыжниками у ствола, и оно прислонялось к стене. Я разбежался, опустил ногу на самый большой камень, схватился за прочную ветку и взмыл на изогнутую крышу. Я быстро скатился с вершины и приземлился на грязь с опилками на другой стороне.
Шаги Иззы гремели, пока она бежала там же. Ветка задрожала, послышался шорох, потом стук.
Я не сразу понял, что она потеряла равновесие, а потом она сорвалась со стены. Я бросился вперед и поймал ее. Она рухнула в мои руки, ее ладони сжали мои плечи, она быстро дышала.
— Прости, — прошептала она, краснея. — Опыта не хватает.
Я сомневался, что она таким вообще занималась, но решил промолчать. Я поставил ее на ноги, и она быстро отошла, поправила куртку и посмотрела на парк.
Даже в декабре парк сохранил часть летней красоты. Трава на спускающемся склоне вела к большому пруду в форме песочных часов, тонкий белый лед обрамлял его неглубокие края. Тропа огибала воду, и скамьи, каменные фонари, беседка и маленький чайный домик стояли вдоль тропы. С лунным светом и фонарями тут было не так темно, как на острове Дуглас.
— Где нексус? — прошептал я.
Она указала за пруд. Я пошел по тропе слева, миновал чайный домик размером с сарай. Сад был темным, тихим и пустым, но я не доверял этому. Я уже накапливал в себе заряд. Я мог быстро обрушить основную атаку — шок с той же силой, что и у полицейского электрошокера — но что-то сильнее требовало подготовки или доступа к источнику электричества. Благодаря пруду, Иззе не нужно было тянуть влагу из земли и воздуха.
Маленькая беседка стояла на берегу, и за ней короткий мост пересекал самую узкую часть пруда. Дерево стучало под моими ногами. На другой стороне два дерева образовывали арку, и рядом с ними был высокий каменный фонарь, похожий на храм Будды.
Изза повернулась к камню с резьбой.
— Вот. Пагода в семь этажей.
— Это нексус? — пробормотал я. — В парке?
Она нервно пожала плечами и огляделась.
— Похоже, его тут еще нет.
— Хорошо, — сказал я. Способность Икара летать, видимо, была ограничена высотой, расстоянием или выносливостью. Иначе он обогнал бы нас. Но он мог прибыть в любой миг.
Я принялся за разведку. За пару минут я запомнил план парка, нашел лучшие точки входа и побега, отметил несколько мест, куда не хотел попасть в сражении — скользкая грязь, неудобный наклон холма, места, где меня могли загнать в угол. Найти укрытие было сложнее.
Я еще раз осмотрел парк и повернулся к Иззе.
— Лучше всего ударить, когда он уже начнет работать с нексусом.
Она серьезно кивнула.
— Укрытия для двоих нет, так что мы разделимся. Я буду ждать там, — я указал на большой кипарис с опущенными ветвями, задевающими землю, в двадцати футах от нексуса, — а ты можешь спрятаться в беседке за мостом.
— Это не слишком далеко?
— Ближе только под мостом, — я склонил голову. — Я думал, ты не хочешь возвращаться
Она заворчала под нос:
— Ладно, я спрячусь в беседке. А потом?
— Мы спрячемся, пока нексус не загорится. А потом создай плеск в воде. Он обернется, и я нападу сзади. Если он отразит мою молнию, в этот раз это меня не замедлит.
Я проводил ее к беседке, указал на самое скрытное место за низкими стенами. Мы обсудили план, и она приняла его без вопросов.
— Ты вооружена? — спросил я, разглядывая ее.
Она сунула руки под куртку сзади и вытащила два стальных прута в шесть дюймов длиной.
Я недовольно нахмурился.
— Палочки? Разве ты не боевой маг?
— Я… еще учусь использовать оружие, так что взяла это. Я хороша с ними, даже если это не мечи.
Я не поверил и сверился с часами. 00:07.
— Пора на места.
Я поспешил по мосту к своему укрытию в ветвях. За занавесом хвои я присел на корточки и ждал.
Я думал, что он уже будет тут. Мы ошиблись? Икар выбрал другой нексус? Изза была уверена, что это был самый сильный земляной нексус в городе, но, может, он решил, что это было слишком далеко от острова Дуглас, и не захотел упустить момент зарядить чары.
Я думал о загадочных крылатых сандалиях вора. Магия была почти безграничной в своих воплощениях, но я еще не слышал о таком артефакте. И отражающие чары, которыми он отбил мою атаку, были высшего качества. Учитывая репутацию Икара и краткость нашей встречи, я сомневался, что я увидел все его козыри.
В беседке за прудом было тихо, но я переживал. Все маги использовали инструменты, чтобы направлять магию стихий, но боевые маги тренировались с оружием. Палочки Иззы показывали то, что мне нужно было знать об отсутствии у нее боевых тренировок, и я стал сомневаться в своем решении включить ее в засаду. Я должен был убрать ее подальше от линии огня.
Поздно было менять план. На часах было 00:14. Меньше минуты. Я разглядывал парк, пригляделся.
Мужчина в плаще стоял перед нексусом.
Я тихо вдохнул. Как я пропустил его появление? Я долго смотрел не в ту сторону? Моргнул не в тот миг?
Капюшон скрывал лицо, Икар раскрыл плащ, чтобы освободить руку, и стало видно длинный меч в ножнах на бедре. Он прижал ладонь к каменной пагоде, тихо зашептал. Он начал колдовать.
Мягкий янтарный свет озарил уровни пагоды. Икар протянул маленький предмет в другой руке к свету, и сияние направилось к артефакту, как дым, затягиваемый в вакуум.
Вода плеснулась в пруду.
Икар повернулся на звук, и я вырвался из укрытия. Ножи торчали в моих ладонях, я быстро выпустил три на расстоянии двадцати футов от него.
С невероятными рефлексами — или удачей — Икар скрылся за пагодой. Мои ножи отлетели от камня. Я направил четвертый клинок и выпустил молнию.
Заряд сорвался с моего клинка к скрывающемуся вору, но свет вспыхнул в нексусе. Мое электричество разлетелось, сбилось с курса от силы стихии нексуса. Я, рыча, прицелился в землю, куда упали три моих ножа.