Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:

— Это Крис написал меня… еще давно… когда мы с тобой расстались… — тихо пояснила я и, подумав, что если уж судьбе было угодно, чтобы Ричард увидел эти картины, добавила: — Я хотела подарить их тебе перед отъездом…

— Не стоит, — коротко бросил он, а я машинально кивнула — как я и предполагала, результат был очевиден — Ричард не взял мои сокровища, как и в свое время крестик.

— У меня была мысль забрать полотна с собой, в Испанию, — продолжила я, — но на них нет документов, и я бы не хотела, чтобы их осматривала таможня. Это личное. Не для посторонних глаз.

— Мои

люди договорятся, — коротко бросил он и перевел тему: — Ты собрала вещи?

— Да, в гардеробной, — кивнула я и, улыбнувшись добавила: — Спасибо, что решил проблему с картинами.

— Сделай мне кофе. Я буду в кабинете, — бросил он, так и не зайдя в комнату, развернулся и вышел.

“Судя по его настрою, меня ждет инструктаж перед поездкой”.

Поднявшись с пола, я поправила свой сарафан от кутюр и направилась варить эспрессо для своего мужчины.

Глава 47

Тихо постучавшись, я аккуратно открыла дверь кабинета и обнаружила Барретта, сидящим не за столом, а в большом кожаном кресле у холодного камина. Разувшись и вытянув ноги, мой киборг удобно откинулся на спинку кресла и разговаривал по телефону. Я улыбнулась — несмотря на бизнес-атрибутику, он сейчас напоминал Воина на привале.

— Я сегодня с ним ужинал в Пасифике… — снимая галстук, произнес Ричард.

“С кем бы он ни ужинал, я ему благодарна, — отметила я. — Иначе неизвестно, появился бы Ричард в пентхаусе до моего отъезда”.

Аккуратно неся поднос с кофе к журнальному столику, я вела взглядом по кабинету — по закрытому рабочему шкафу, экрану огромного настенного телевизора и массивному рабочему столу.

Я любила это бизнес-пространство Барретта, так же, как и его офис — здесь всё было пропитано его энергетикой, его целеустремленностью и деловым напором, и я поймала себя на мысли, что сейчас сама заряжаюсь этими флюидами.

— Нет, с этим проблем не было, — между тем продолжал Ричард. — Встреча в Вашингтоне остается в силе. Но у него заморочки с охраной. Напортачили. Хочет воспользоваться услугами MPD Group. Он позвонит тебе завтра.

“Вероятно, он разговаривает с Сандерсом”, — на автомате сделала я вывод, ставя поднос на журнальный столик, а Барретт, кинув в трубку “на связи”, завершил разговор и посмотрел на меня.

— Завтра утром подъедет человек и установит на двери твоей комнаты электронный замок, — начал он инструктаж.

— Зачем? — не поняла я.

— На период твоего отсутствия доступ в комнату будет только у Лата.

“Доступ только Лату…” — повторила я про себя, и до меня начало доходить. Это значило, что в мое отсутствие здесь будут бывать посторонние — в частности, Марта.

Что ж, это было логично. Барретт часто оставался в пентхаусе и, уверена, не планировал придерживаться целибата или ездить за город к Марте, тратя на это свое драгоценное время. Удобнее было вызвать ее сюда.

— Почему ты позволил переделать комнату Марты? — тихо спросила я.

— Она не будет жить в пентхаусе. Только приезжать, когда мне это понадобится.

“Да, это тоже логично”, — мысленно кивнула я, а он между тем продолжил:

— С университетом

Пол договорился.

— Да, он мне звонил сегодня, — подтвердила я.

— По всем бытовым и прочим вопросам будешь обращаться к моему испанскому референту. Пол скинет тебе контакты на телефон.

— Хорошо, — кивнула я и на всякий случай спросила: — Ты летишь со мной?

— Нет. С тобой на неделю вылетает Лат.

— Поможет обустроиться в испанской резиденции, — улыбнувшись, повторила я слова Авроры.

— Иди к себе. Я позову, когда ты понадобишься, — вместо ответа произнес он, давая понять, что инструктаж закончен.

Я бросила быстрый взгляд на его ноут, так похожий на мой, и, все еще чувствуя потрясающую энергетику его кабинета, осторожно спросила:

— Можно я поработаю рядом с тобой? У меня сложный немецкий текст никак не идет, а в твоем кабинете мне легче сосредоточиться.

— Будешь мешать, выставлю за дверь, — тихо произнес он, открывая макбук на коленях.

— Я не буду мешать, — уверенно произнесла я и, за минуту преодолев расстояние до своей комнаты, пулей вернулась в кабинет с лэптопом в руках.

На секунду задумавшись, где мне устроиться, я посчитала некорректным садиться за рабочий стол — это было бы нарушением субординации, тем более при самом Ричарде. К тому же, в самой ситуации чувствовался некий элемент проверки.

Я перевела взгляд с массивного стола на большой диван, стоявший у противоположной стены и недовольно нахмурилась — далеко.

Подойдя к креслу Ричарда, я тихо опустилась у его ног и посмотрела на него. Он никак не отреагировал, и я улыбнулась — значит, здесь я ему мешать не буду.

Аккуратно прислонившись боком к стальной голени своего мужчины, я скрестила ноги в позе лотоса и активировала ноутбук.

Время потеряло счет, оно не просто шло, оно стремительно летело на сверхсветовой скорости, преодолевая пространство моей солнечной системы. Секунды превращались в минуты, минуты в часы, и для меня они стали плодотворными, как никогда. Я чувствовала, как стучат клавиши под быстрыми пальцами Ричарда, слышала его тихий голос, когда он говорил по телефону по-тайски или отдавал короткие распоряжения по-английски, осязала заряд его энергетики и ловила себя на мысли, что еще никогда в жизни мне так легко не училось. Перед моими глазами мелькали строки, стройно выстраиваясь в ровный перевод, и меня накрывало теплым лучом, словно моя планета, находясь в непосредственной близости от Солнца, подпитывалась его энергетикой.

Не знаю, сколько бы еще я пребывала на таком подъеме, как внезапно краем глаза я заметила, что Барретт опустил крышку макбука, и в следующую секунду почувствовала, как меня потянули за волосы. Я знала этот жест очень хорошо. Понимая, что пришло мое время, я аккуратно отставила свой ноутбук и, повернувшись к нему, улыбнулась, наблюдая, как он уверенными движениями снимает дорогие запонки.

— Мои губы и язык соскучилась по твоему члену, — тихо прошептала я и, поудобнее разместившись между его ног, аккуратно начала расстегивать ширинку его брюк, собираясь освободить моего мужчину от ненужной одежды.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2