Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
Бросив взгляд на кухню, я направилась в свою комнату приводить себя в порядок с одной мыслью — если не накормила ужином, то, может быть, мне удастся приготовить для любимого завтрак. Однако я опоздала — яйца пашот и лососина уже были сервированы, и я решила приготовить Ричарду эспрессо, который он любил выпить еще до того, как приступить к еде.
— Сегодня в честь праздника Сан-Хуан я приготовлю восхитительную коку. Хотите научиться? — услышала я веселый голос Франсиско.
— Интересно посмотреть, как готовится кока-кола, —
— Причем тут это жуткое пойло, — скривился он. — Кока это пирог.
— Спасибо огромное! Конечно, я буду на кухне в обозначенный срок! — загорелась я идеей и, подхватив чашку Ричарда, где плескался крепкий, темный и тяжелый, словно черная дыра, эспрессо, направилась на террасу.
До отъезда Ричарда в офис оставалось полчаса, а значит, у меня было немного времени поговорить с ним насчет моих планов относительно Чейза, Мадрида и волонтерского центра. Главное, чтобы он в это время не обдумывал очередную стратегию и не был полностью погружен в бизнес-схемы.
К моему счастью, Ричард не заставил себя долго ждать — как только я села за стол, он, уже в полной бизнес-амуниции, спускался в зал. Бросив пиджак на кресло, он сел за стол и отхлебнул эспрессо, приготовленного мной с любовью.
— Сегодня в девять мы идем на ужин к Алькасар, — тихо проинформировал он.
— Ночь Сан-Хуана. Мне о нем Палома рассказывала. Очень похоже на Лойкратхонг!
Барретт коротко кивнул, а я посчитала это начало удачным для продолжения разговора на волнующие для меня темы.
— Можно с тобой поговорить, пока ты завтракаешь? — тихо начала я, пока он, сделав еще один глоток эспрессо, активировал свой сотовый.
— По существу, — дал он согласие, и я про себя улыбнулась.
У меня был заранее подготовлен текст, чтобы уложиться в одну минуту, поэтому я начала с главного.
— Еще в Сиэтле, когда я была на выставке, владелец галереи, в которой я работала, Гарри Чейз, случайно узнав, что я переезжаю жить в Европу, попросил меня позвонить. Он хочет мне предложить какую-то рабо…
— Нет, — отрезал Барретт, не отводя взгляда от телефона.
— Но почему? Я бы вполне потянула проект… — попыталась я отстоять свои позиции.
— Не обсуждается, — отрезал он. — Я не намерен менять своих решений.
Я вспомнила, как он, еще весной проводя инструктаж по моему пребыванию в пентхаусе, уверенно заявил о том, что до конца учебы — никакой работы, и вздохнула.
Что ж, эту позицию я проиграла. Пока проиграла. Было еще несколько пунктов — и самым слабым из них был дайвинг — его могли посчитать опасным видом спорта для меня и состояния моего здоровья после аварии. Но попытаться все же стоило. Чем чёрт не шутит.
— Я бы хотела заняться всерьез рисованием, — начала я с малого. — Аврора сказала, что это полезно для разработки руки. Можно я буду брать уроки у профессионала?
— Да, — коротко ответил Барретт,
— Спасибо, — улыбнулась я и аккуратно перешла к следующему пункту, для проформы откусив кусочек лососины.
— Еще в мае дочь сеньора дель Алькасара Палома познакомила меня со своими друзьями, когда мы ездили в Тарифу. И там один парень — Алехандро Медина, сын политика, — уточнила я, чтобы было ясно, что предложение серьезное, — предл…
— Я знаю, кто такие Медины, — прервал меня Барретт, не отрываясь от смарта. — Никакого дайвинга и сбора мусора по пляжам на солнцепеке. Преподавать можешь. По часу, два раза в неделю.
Я удивленно посмотрела на него и внезапно поняла, что Макартур, как мой личный телохранитель, докладывал Баррету не только о моих передвижениях, но и проинформировал о нашем с Алехандро разговоре, который проходил на его глазах.
— Спасибо, что позволил преподавать в волонтерском центре, — искренне поблагодарила я, с самого начала не очень веря в то, что мне позволят заниматься дайвингом.
Я уже было хотела спросить о Мадриде, но тут раздался телефонный звонок, и я поняла, что относительно поездки мне придется спрашивать в другое время.
Так и случилось — уже через десять минут подошел Винсенте со словами “машина готова”, и Барретт, так и не прерывая телефонного разговора, кивнул и, встав со стула, направился в зал за пиджаком.
Проводив Ричарда взглядом, я выпила ароматного смузи и тоже встала из-за стола — у меня было чем заняться. Нужно было привести в порядок костюм Ричарда, в котором он прилетел из Сиэтла, как меня учил Лат. Я не хотел отдавать эту работу пусть и профессиональному, но постороннему персоналу.
А уже через час начинались мои языковые занятия, и до двух часов дня мой график был настолько плотным, что даже если бы я и хотела затосковать по Ричарду, то у меня все равно бы на это не оказалось времени.
— Мисс Харт, скоро обед, — отвлекла меня от учебы Аврора, и я, вспомнив о нашем уговоре с Франциско, закрыла ноут и вышла из своей комнаты, намереваясь продолжить свое испанское кулинарное образование, на которое у меня тоже было лимитировано время — после обеда я планировала съездить на маникюр в салон красоты, который мне в свое время посоветовала Лола.
Уже на пороге кухни, как только я поприветствовала нашего всемогущего повара, раздалась телефонная трель — звонила Палома.
— Что же ты не говоришь, что будешь отмечать Сан-Хуан с моей семейкой loca. Мне мама сказала, что твой бойфренд принял приглашение на ужин, — с места в карьер начала моя новая подруга.
— Сейчас говорю, — улыбнулась я и, вспомнив, что совершенно забыла проконсультироваться с Кармен по этому поводу дресс-кода, решила уточнить у Паломы. — Надо как-то по-особенному одеваться в этот праздник? Как, например, в Азии?