Девочка и магия
Шрифт:
"Старик умер, а девчонку и ее дружка я привел" — доложил Карнаух.
"Жалко святого отца, он мог мне еще пригодиться. Это Аннет? — лорд пристально смотрел на Аню — Дайте факел"
Вольдер взял протянутый ему факел и поднес его к самому лицу девочки. Жар опалил брови Ани, и она испуганно отшатнулась.
"Это не Аннет! — в злобе лорд швырнул факел в камин — Я часто бывал на праздниках в приюте, играя роль доброго правителя, и знаю девчонку в лицо. Кто притащил к нам этих уличных побирушек?"
"Городская стража, милорд".
"Ах, эти дармоеды. Они
Оставшись наедине со своим верным слугой, Вольдер резко повернулся к Карнауху и схватил его за горло: "Найди мне ее! Переверни весь город, перекрой все выезды из него, поставь стражу возле каждой лазейке, но найди! Она где-то рядом. Я это чувствую".
— 12 —
Дав напоследок Саше хороший пинок, охрана вытолкала детей за ворота. Над пустынными улицами занимался рассвет. В слабом утреннем свете город казался, словно покрытым слоем серой пыли.
"Что же нам теперь делать?" — спросила Аня.
"Когда нас сюда вели, я старался запомнить дорогу. Давай вернемся на пустырь. Может быть, Аннет ждет нас там" — предложил Саша. Стараясь избегать встреч с городской стражей и мелькавшими иногда в темных переулках подозрительными личностями, дети добрались до пустыря.
"Смотри!" — радостно воскликнула Аня. Между двух куч мусора на полусгнившей доске сидела Аннет и плакала. Девочка бросилась к подруге: "Аннетик, мы нашли тебя! Какое счастье!". От избытка чувств Аня тоже заплакала.
"Я испугалась, что вы меня бросили и вернулись в свой мир. Мне стало так одиноко" — жаловалась Аннет подруге.
"Как же мы уйдем, ведь кольцо у тебя" — пробурчал под нос Саша, стараясь не смотреть на плачущих девочек.
Постепенно подруги успокоились. Ведь теперь они были вместе, а никакие беды не страшны, если рядом с тобой твоя лучшая подруга.
"Рассказывай, что с тобой произошло. Ты была в библиотеке?" — первой пришла в себя Аня.
"Нет" — и Аннет рассказала, как ее поймала мадам Шортюк, как зачем-то отправила ее в сопровождении дворника к лорду Вольдеру, и как пан Гусак встретил по дороге приятеля и они зашли в трактир.
"Они пили вино кувшин за кувшином, а я надеялась, что когда они опьянеют, у меня получится от них убежать. В конце концов, они напились так, что заснули прямо за столом, но пан Гусак даже во сне дергал веревку, привязанную к моей ноге, проверяя, что я не сбежала. Тогда я осторожно отвязала веревку от ноги, привязала к ножке стола и побежала к вам на пустырь, но вас здесь не было. Что с вами случилось?".
Настала очередь рассказать о своих приключениях ее друзьям.
"…И теперь лорд Вольдер ищет тебя, чтобы завладеть кольцом. А бедный старик велел нам идти к монастырю Ордена Хранителей. Ты знаешь, где это?" — закончила свой рассказ Аня.
"Это все знают. Если идти из города по восточной дороге, придешь прямо к монастырю" — ответила Аннет и восхищенно посмотрела на Сашу — "Значит, ты победил Фана и разогнал всю его компанию. Мне вот никак это сделать не удавалось. Ты просто герой".
"Ну, скажешь тоже — в очередной раз покраснел Саша — Знаешь Аннет, старик еще рассказывал, что тебя по…". Договорить мальчик не успел, потому что Аня больно надавила на его ногу. "Молчи! — одними губами прошептала девочка, и затем добавила громко — Идем в монастырь?".
На выходе из города, детей ждала неприятная неожиданность. Дорога, которая еще недавно была открыта для свободного проезда, сейчас была перекрыта. Около скрестивших копья стражников собрались люди, желающие покинуть столицу империи. Толпа с интересом наблюдала, как один из воинов пытался стащить за руку с крестьянской телеги девочку, ровесницу Аннет. За другую руку девочку держала женщина, очевидно, ее мать, и истошно вопила: "Не отдам! Не губите дитя!".
"Тьфу, ты черт — ругался стражник — Я же тебе говорю, дура, оставляй девчонку и езжай куда угодно или возвращайся с ней обратно в город".
"Да куды ж мне обратно. Мне домой в деревню надо!" — продолжала вопить женщина.
"Аннет, а ведь это они тебя ищут" — догадался Саша.
Ребята спрятались в ближайшем закоулке, чтобы дождаться темноты и тогда выйти из города, минуя главную дорогу.
"Очень есть хочется — сглотнула слюну Аня — Я бы сейчас даже манную кашу с комочками съела"
"Ну вот, сказала об этом, теперь и мне хочется — отозвалась Аннет — Смотрите!". Она указала на остановившуюся напротив закоулка повозку. На повозке стояла корзина с овощами, а рядом лежало нечто, завернутое в промасленную холстину и издававшее аппетитный запах.
"Я сейчас — словно кролик, загипнотизированный удавом, Аннет двинулась к повозке.
"Стой, это же воровство" — попытался остановить ее Саша.
"Егоров, ой простите, наш герой — съязвила Аня — Раз уж ты не можешь накормить прекрасных дам, то сиди и жди, когда дамы накормят тебя. Брать чужое не хорошо, но голодные мы до монастыря не дойдем".
Аннет уже подкралась к повозке и потянулась к заветной холстине, но в это время ее руку кто-то перехватил.
"Ты хочешь есть, девочка?" — спросил у Аннет высокий широкоплечий мужчина с короткой седой бородой. На плечах у него висел зеленый плащ с желтой каймой.
"Лучше попроси, чем воровать"
"Немедленно отпустите ребенка, а не то я сейчас милицию вызову!" крикнула Аня. Как только дети увидели, что Аннет грозит опасность, они бросились к ней на помощь.
Мужчина улыбнулся, и его лицо засветилось добротой: "У самого таких двое дома. Сейчас я вас накормлю, только не попадайтесь на глаза лорду. Он очень не любит детей". Мужчина вынул из холста круг домашней колбасы и передал ребятам.
"Кого это ты подкармливаешь, Хендрик?" — раздался голос лорда Зальцера. С откровенной неприязнью он смотрел на детей. "А тебя я, кажется, видел в сиротском приюте — обратился лорд к Аннет — Мадам Шортюк как-то уговорила меня заехать туда. Удивительно неприятное место. Там так много детей. Одного посещения мне хватило с лихвой. Почему ты здесь, а не в приюте?"