Девочка и магия
Шрифт:
"Так помоги мне завладеть им. Прими в дар от меня жизнь этого человека" — лорд указал на спящего дворника.
Из темного тела существа появились щупальца и протянулись к сердцу пана Гусака. Дворник проснулся от ощущения смертельного холода. Он почувствовал, как внутри словно появилась холодная льдинка и стала заполнять собой каждую клеточку его тела. Ужас безнадежности охватил пана Гусака. "Как холодно и больно" — подумал дворник, понимая, что умирает, но за секунду до того как жизнь покинула его, смерть отступила. Темное существо убрало щупальца. "Больше ни глотка вина" — подумал пан Гусак и потерял
"Как это сладко забирать у людей душу, — с наслаждением произнес Раб Кольца — Если бы девчонка загадала желание, я мог бы убить этого человека, а мог бы убить тебя или ту другую девчонку, подругу Аннет. Ведь для меня есть только один человек — хозяин кольца, а остальные всего лишь жалкие жертвы. Но желания нет, а значит, нет и платы за него".
Раб Кольца замолк, но через мгновение продолжил.
"Я дам тебе шанс стать моим повелителем, милорд. Дети ушли из города. Сейчас они едут по восточной дороге вместе с лордом Зальцером. Торопись. А теперь я ухожу. Мое место там, где кольцо". Раб Кольца исчез.
"Карнаух!" — позвал Вольдер, едва придя в себя.
"Да, милорд".
"Лорд Зальцер покинул город. Помнится, ты обещал, что до замка живым он не доберется".
"Так и будет, милорд. По дороге к замку его ждет в засаде десяток разбойников".
"С ним девчонка. Немедленно скачи за ними. Не упусти ее на этот раз и постарайся, чтобы твои люди случайно не убили ее".
"А что делать с дворником?"
Лорд Вольдер посмотрел на поседевшего в одну минуту пана Гусака и представил, что пришлось тому пережить: "Скажешь охране, чтобы отпустили его. Он уже наказан".
"Слушаюсь, милорд".
— 14 —
"Ребята, смотрите как красиво! — воскликнула Аня — Это у меня характер такой, я так люблю природу!".
Ярко светило солнце. Над полями, вдоль которых тянулась дорога, резвились разноцветные бабочки, и свежий воздух кружил голову после запахов вечно грязного Мелотауна.
Как только отряд лорда Зальцера удалился от города на достаточное расстояние, Великий Лорд выгнал детей из своей кареты, но разрешил доехать до монастыря Ордена Хранителей на повозке, вместе со своей охраной.
Сидящий на облучке кареты лорда кучер насвистывал веселую песенку, и под ее сопровождение дети уминали за обе щеки домашнюю колбасу и слушали рассказы веселого рыжего парня Джуни, самого молодого из воинов отряда. Юноша без остановки нахваливал свою девушку Эл, с которой был знаком с самого детства. Эл работала служанкой в замке лорда, и в день летнего равноденствия Джуни должен был с ней обвенчаться.
"Джуни, помолчи немного. Ты уже пятый раз рассказываешь, как сделал Эл предложение, — прервал парня Хендрик — Зря вы, ребятишки, в монастырь Хранителей собрались. Ведь нет уже никакого монастыря, сожгли его. Это раньше там хорошо было. Хранители никого не гнали, всем, кто к ним приходил, давали приют и еду. А красиво как там было! А сейчас там пусто и страшно. Крестьяне из ближайшей деревни погибших монахов похоронили и остались только стены. Да и те все в копоти".
Дорога свернула в перелесок, и путники оказались в окружении высоких сосен и густого кустарника.
"Я так и не понял, ребята, почему вы одни без взрослых бродите? — продолжил Хендрик — Одеты вы как-то странно и непонятно что с вашими родителями произошло?"
В этот момент раздался тонкий свист и один из всадников рухнул на землю. Из его горла торчала стрела. "Гони! Разбойники!" — закричал Хендрик, но следующая стрела попала в грудь кучеру, и он свалился прямо под ноги лошадей. "Прячьтесь под повозку" — крикнул Хендрик детям и бросился к карете, чтобы заменить убитого, но в этот миг из кустов на дорогу выбежали вооруженные люди.
Достав из колчана короткое копье, второй конник из отряда лорда метнул его в показавшегося из-за дерева лучника. Выронив оружие, стрелок упал. Двое разбойников кинулись к всаднику. Взмахом меча конник снес голову одному из нападавших, но второй вонзил оружие в незащищенное брюхо коня. Животное рухнуло, придавив своего наездника. Разбойник подбежал к всаднику, который пытался выбраться из-под коня и безжалостно ударил его мечом по горлу.
Из кареты выскочил Зальцер с длинным узким мечом в руках. Трое разбойников кинулись к нему, но одного из них лорд пронзил первым же выпадом, и нападавших осталось двое.
Еще от двоих разбойников отбивался Хендрик.
Три пеших воина отряда сражались с тремя остальными разбойниками. Хуже всех приходилось Джуни, которому достался в противники опытный боец. Разбойник сумел выбить меч из рук юноши и ударил острым лезвием по животу. Джуни упал. Нападавший уже занес меч, чтобы добить своего врага, но в этот момент Саша прыгнул и ударом ноги выбил оружие из рук злодея. Рассвирепевший разбойник схватил мальчика рукой за горло и попытался другой рукой достать висящий на поясе нож. Аня выскочила из-под повозки, и подняла выбитый Сашей меч. Меч был тяжелый, и девочка с трудом держала его в руках. "Помоги мне!" — позвала Аня подругу, но Аннет уже была рядом с ней. Вдвоем девочки смогли удержать оружие на весу и бросились на врага. Заметив надвигающеюся опасность, разбойник вмиг забыл о Саше и попытался уклониться от меча, но споткнулся о корень дерева и упал, ударившись головой о камень. В довершение ко всему меч выпал из рук подруг и вонзился ему в ногу. Держась обеими руками за разбитую голову и с трудом двигая раненой ногой, разбойник пополз к лесу.
Хендрик могучими ударами сумел справиться со своими противниками и поспешил на помощь лорду. Зальцер с невозмутимым лицом, сражался с двумя наседавшими на него врагами, но по виду пота, выступившему на его бритом черепе, было ясно, что ему приходиться нелегко. С приходом Хендрика расстановка сил изменилась. Через минуту напавшие на лорда злодеи были повержены.
Два последних разбойника, поняв, что сражение проиграно, бросились в лес, но были настигнуты и убиты. Лорд Зальцер устало опустил меч.
"Вы ранены, милорд? — Хендрик указал на разорванный левый рукав камзола лорда, из которого текла кровь — Давайте я перевяжу вас".
"Конечно, Хендрик, но позже. Сейчас помоги Джуни".
"Да, милорд".
Перевязав раненых и уложив в повозку убитых, отряд лорда продолжил путь.
Хендрик занял место кучера. Оставшиеся с детьми воины были хмуры и неразговорчивы. Аннет сидела рядом с Джуни, и держала его за руку. При каждом ударе повозки об кочку мука боли искажала лицо юноши.