Девочка и магия
Шрифт:
"Мы не равны. Ваше величество королева, а я всего лишь бездомный поэт".
"Ты внук Верховного Правителя Союза Королевств и давай закроем эту тему. Нет, я редко вспоминаю это место. Приют для меня как бы существует в иной жизни. Здесь жила совсем другая девочка по имени Аннет. Она носила холщевые штаны и постоянно дралась с мальчишками. Смешно, да?".
"Ты и сейчас любишь драться — улыбнулся Вик — Недавно ты дралась с самим Алексом Шретером и победила его. Но наверно ты права. Иногда мне тоже кажутся сном годы моей жизни, проведенные во дворце дедушки".
"А
"Что со мной произошло, когда меня выкинули из дворца, хотела ты сказать. Сначала я ничему не поверил. Орал на охрану и требовал, чтобы меня пустили обратно, но стражники боялись дедушку и просили меня отойти от ворот. Тронуть меня они тоже боялись. Устав орать, я попробовал найти место для ночлега, но вел себя нагло и пренебрежительно. Закончилось это тем, что меня избили и отобрали все ценное. Следующие дни в поисках еды я попрошайничал и копался в отбросах. А потом встретил дедушку. Мэлла Кредер, как и меня выкинула его из дворца, когда у нее отпала в нем необходимость".
Вик инстинктивно сжал кулаки.
"Никогда не прощу ей дедушку. Представляешь, великий Эдарт Хохер был абсолютно беспомощен и не помнил ни кто он, ни откуда. После первой же ночи на улице дедушка заболел. Он же уже был старенький. Я заботился о нем как мог, но мог я мало. С каждым днем дедушке становились все хуже и, в конце концов, он скончался. Я даже не смог его похоронить, как полагается. Верховный Правитель Союза Королевств попал в общую яму вместе с безродными бродягами".
"Как много ты пережил" — посочувствовала мальчику Аннет, хотя и понимала, что в этом случае словами горю не поможешь.
"Аннет, я думаю, что тебе пришлось пережить не меньше моего. Знаешь, я, когда оказался один на улице вместе с больным дедушкой, многое понял. Ты прости меня за все плохое, что я успел тебе сделать. Я был такой дурак…".
"Эй, королева. Ты где? — услышала Аннет голос Ани, доносящийся из вестибюля на первом этаже — Смотри, кого я тебе привела. Мадам Джинсюк собственной персоной".
"Ваше величество, это я мадам Шортюк — пояснила бывшая гувернантка принцессы Зальцер — Ваша подруга всегда так весело шутит".
Когда Аннет и Вик спустились на первый этаж, то обнаружили кроме Ани и мадам Шортюк также мадам Добрюк и жмущихся к стене испуганных воспитанниц сиротского приюта.
"Ваше Величество, я просто хотела узнать, могут ли бедные сиротки вернуться в свой дом. Конечно, если у вас, миледи, на это здание другие виды…".
"Ну что вы, мадам Шортюк. Это здание принадлежит приюту. А где пан Гусак?".
"Он бросил нас на произвол судьбы, а сам весте со своим приятелем паном Шу записался в армию Безумного Лорда. Какая безответственность".
"Тогда я своим королевским указом назначаю директором приюта вас, мадам Шортюк. Вам наверняка понадобятся деньги, но, к сожалению, пока я не смогу вам помочь".
"О, благодарю вас, ваше величество — мадам Шортюк гордо выпрямилась и свысока посмотрела на мадам Добрюк — Деньги у нас имеются. Не правда ли, композитор вы наш выдающийся. Или вы, мадам Добрюк, все еще хотите написать ораторию в честь "живого бога".
"Да, имеются" — согласно кивнула преподавательница музыки, лицо которой напоминало в эту минуту лицо человека идущего на плаху.
— 19 —
Первые дни марта принесли с собой дыхание весны. Истратив свои последние силы на февральские метели, зима отступила. Лучи солнца пробились сквозь свинцовые тучи и наполнили город звоном ручьев и капели. Воздух наполнился запахом талого снега и еще чего-то такого, что заставляло сердце биться в радостном предвкушении чуда.
Вместе с весной в Мелотаун прибыл лорд Зальцер. Полностью оправиться от болезни отец Аннет еще не успел, но это уже был совсем не тот Зальцер, которого принцесса нашла в подвале дворца. Его слова и движения были полны энергией, а глаза горели решимостью. Три часа длилась беседа Фредрика с Безумным Лордом. После ее завершения лорд Зальцер встретился с дочерью.
"Аннет, если бы ты только знала, как я не хочу этой войны и как не хочу отпускать на нее тебя, но Вольдер прав. Мэлла Кредер не остановится, а единственный человек способный противостоять ей, это ты. Прошу только, береги себя. Если с тобой что-нибудь случится, я не смогу жить дальше. Эх ты, мое величество. Такая маленькая, а уже королева. Бабушка гордилась бы тобой, если бы дожила до этого дня" — Фредрик нежно провел рукой по щеке дочери.
На следующий день армия Безумного Лорда выступила из столицы империи. Все жители города высыпали на улицу, чтобы проводить войска, и было на что посмотреть.
Впереди шагали одетые в звериные шкуры, вооруженные топорами и длинными ножами горцы МакДела. В шутку, пугая стоящих вдоль улицы девушек, они строили им ужасные рожи.
За отрядом горцев двигалась конница во главе с самим Безумным Лордом. Толпа с восторгом смотрела на своего героя, как всегда одетого в черное.
В центре отряда всадников ехали Аннет и Аня. Девочек окружало плотное кольцо телохранителей. Свою юную королеву народ встречал восторженными криками, отчего лица подруг, не привыкших к таким почестям, покрылись густым румянцем.
Вслед за конницей чеканили шаг стройные ряды лучников и пехотинцев.
Замыкали шествие вооруженные кто, чем смог добровольцы. Увидев в толпе провожающих знакомых, они радостно махали руками и переговаривались. В эти нестройные ряды иногда вклинивались повозки обоза. На одной из них ехал Саша Егоров и с любопытством посматривал по сторонам. Мальчик еще плохо ездил верхом и Вольдер попросил его остаться в обозе, чтобы не портить впечатление о величие Королевы.
Покинув Мелотаун, войска медленно двинулись к границе Союза Королевств. Аня уже проезжала этой дорогой, но сейчас девочка узнавала и не узнавала знакомые места. Вся красота природы империи Совета Великих Лордов пропала. Вместо лесов из столетних деревьев виднелись одни пеньки, а вдоль дороги стояли бесконечные поленницы дров.