Девочка по вызову
Шрифт:
После того разговора мы продолжили общаться по электронной почте и иногда созванивались. Всякий раз, когда он спрашивал меня, не бросила ли я свою новую работу, я отвечала отрицательно, и он напоминал:
– Будь осторожна, дорогая. Береги себя.
Мне это нравилось. Мне нравилось, что он обо всем знал, принимал это и по-прежнему оставался ко мне не безразличен. Сразу после Рождества он прислал сообщение: «Моя компания командирует меня в Бостон! Ура! Как ты отнесешься к приглашению выпить в «Ритц» и отужинать в «Мортоне» за их счет?»
Я ответила: «А ты как думаешь? С нетерпением жду встречи! Твоя компания не поскупилась?
Мой почтовый ящик запищал спустя минуту: «Какая разница? Главное - чтобы у них по-прежнему убирали в номерах и приносили еду по заказу.
Кофе и яичница с беконом по утрам - вот мои скромные пожелания. Кроме того, в этот раз мой номер состоит из нескольких комнат. Встречаемся в следующий четверг в семь. Я остужу шампанское к твоему приходу!»
Я ничего не могла с собой поделать. «Какое шампанское?»
В тот вечер электронная почта работала как никогда оперативно. Пип! «Выбирай. Я закажу, что ты захочешь. Когда это я довольствовался второсортным продуктом?»
Я быстро напечатала ответ: «Ну, взять, например, твою жену…»
Пип! «Тебе было обязательно об этом напоминать? До встречи в следующий четверг. Будь осторожна!»
Прошла неделя. В четверг я отпросилась с работы. До трех я пыталась работать над новыми лекциями, потом сдалась и пошла на прогулку к реке, на обратном пути заглянув в магазин. Было ужасно холодно. Я искренне надеялась, что Сэт не пожалеет денег на такси, чтобы доехать до ресторана. Вот уже пять лет, как он приезжает в Бостон и я встречаюсь с ним, чтобы выпить коктейль в гостинице, где он остановился, и поужинать в традиционном «Мортоне». «Знаешь, в Бостоне есть еще парочка-другая ресторанов…»
«А по-моему, нет».
Последний робкий протест: «А что, если я стану вегетарианкой?»
В «Мортоне» к столу приносят мясную вырезку, и вы выбираете не по меню, а по внешнему виду. Я имею в виду сырое мясо. Настоящее испытание для вегетарианца! Сэт был непреклонен: «Тогда будешь смотреть, как я ем».
Вечером я надеваю свое универсальное черное маленькое платье и нитку жемчуга, единственную драгоценность, которую мне удалось сохранить после расставания с уродом Питером. Быстро накладываю макияж, что с недавних пор вошло у меня в привычку, надеваю самое теплое зимнее пальто и еду в «Ритц-Карлтон». Судя по всему, компания преуспевает. Номера в этом отеле стоят от трехсот девяноста пяти долларов за ночь.
Я припарковалась на подземной стоянке, не доезжая до отеля, потому что не хотела, чтобы Сэту пришлось платить за стоянку машины своей гостьи. Выходя, я взяла с собой книгу, которую купила ему в подарок на авеню Виктора Гюго - первое издание Суинбурна, и направилась в номер.
Когда я вошла, он помахал мне рукой, не отрываясь от телефона: «Договорились, Дин, мы разберемся с этим завтра утром. Да. Да, хорошо. Нет, я собираюсь на ужин. Да, я об этом уже позаботился. Да, тогда и переговорим. До свидания».
Я приподняла брови.
– Я всегда поражалась насыщенности и богатству речи сильных мира сего. Я слышала, что Билл Гейтс при желании даже способен составлять полные предложения!
– Сомневаюсь, - сказал Сэт.
– На это способны лишь те, кто занимается английским профессионально. Дорогая, ты - вымирающая порода.
– Он обнял меня, затем отстранился, чтобы хорошенько
– Как поживаешь? Ты чертовски хорошо выглядишь!
– Я замерзла. И я не занимаюсь английским языком профессионально. Просто так случилось, что я умею им правильно пользоваться. Если человеку потребуется специальное образование для того, чтобы правильно выражать свои мысли, случится катастрофа.
– Я демонстративно откашлялась.
– И похоже, что я единственный человек, который должен тебе сказать, что твой галстук никуда не годится. Кому вообще пришло в голову его купить?
Он скорчил рожицу.
– Катерине.
– Так звали его новую подружку, полупретендента на недавно освободившееся место Третьей Жены.
– Все ясно.
– Я подняла руки в шутливом жесте признания поражения.
– Самой мне было бы не догадаться.
– Я сняла пальто и села. Мне было хорошо, легко и комфортно, несмотря на то, что мы жили далеко друг от друга и виделись последний раз год назад.
– Должна заметить, что при всех ее талантах она ничего не смыслит в одежде.
– Ну, - возразил Сэт, усаживаясь на диван напротив меня, - она первая женщина из тех, с кем я встречался, кто имеет хоть малейшее представление о том, что это значит. Так что у меня есть прогресс!
Я рассмеялась.
– Я так рада тебя видеть!
– И я тебя, Тиа Мария.
– Старое прозвище, так легко прозвучавшее в этот момент, насторожило меня и выдернуло из состояния расслабленности.
– В чем дело?
Я сняла несуществующую пылинку с дивана.
– Нет, ничего. Меня так никто уже не называет.
– Это имя напомнило мне хмельные студенческие годы, когда изо всей отравы я предпочитала болеть именно от коктейля под названием «Тиа Мария». Тогда Сэт слал мне смешные сообщения, подшучивая над моей неспособностью пить. Этим именем он называл меня, когда хотел подколоть или утешить. Именно поэтому я выбрала его в качестве рабочего псевдонима, когда Персик спросила, как я хочу назваться.
– Понимаешь, когда я подбирала себе имя для работы, мне захотелось найти что-то, что было бы как-то связано со мной лично. Я выбрала имя Тиа. Поэтому мне так странно слышать его здесь, в такой обстановке.
– Моя речь показалась мне детским лепетом. Я же не должна оправдываться! Во всяком случае, перед Сэтом.
Он встал и мастерски открыл шампанское: пробка осталась у него в руке. Я заметила, что мои клиенты, которые заказывали в номер шампанское, больше всего любили в нем хлопки и брызги. Это было похоже на подростковые забавы. Да, о чем это я? Так в основном развлекаются люди, недавно достигшие финансового благополучия, о Сэте же этого никак нельзя было сказать. Его полное имя, которое, кстати, сохранили за собой его жены Номер Один и Номер Два, звучало следующим образом: Сэт Найвен Брэдфорд Третий.
– Не желает ли дама шампанского?
Я приняла бокал. Шампанское было слегка охлаждено, как подобает.
– Благодарю.
Он налил себе бокал и снова сел. Тосты были бы сейчас неуместны, и он не стал ничего говорить.
– Раз об этом зашла речь, у тебя все в порядке? Я беспокоюсь о тебе. В газетах иногда такое пишут…
Я сделала глоток шампанского и улыбнулась ему.
– Это же ваши, местные, газеты. В Нью-Йорке полно уродов и еще больше таблоидов. Я же говорила тебе, что у меня все в порядке. Давай не будем больше о работе, хорошо?