Девочка. Книга вторая
Шрифт:
Просто чтобы удовлетворить его.
Я по-прежнему чувствую ладонь в своих волосах. Я хочу открыть глаза, но у меня не получается, и все, что я сейчас способна зафиксировать — прикосновение к моей щеке.
Я буду плакать в твои глаза,
Я заставлю твое зрение петь,
Я открою бесконечные небосводы
И буду кататься на твоих поломанных крыльях*
Но
Ричард ведь в коме. Нет, он не мог прийти ко мне. Я резко открыла глаза и увидела перед собой Эльзу.
— Кто здесь был? — прохрипела я, внимательно всматриваясь в ее серьезное лицо.
Перевод песни "Welcome to My World" группы "Depeche Mode" взят с сайта https://www.amalgama-lab.com/songs/d/depeche_mode/welcome_to_my_world.html
Глава 9
Миссис Хоуп внимательно изучала мое лицо, будто пыталась определить, брежу я или в сознании, и подсев совсем близко ко мне, вытащила наушники из которых все еще доносился баритон.
— Как ты себя чувствуешь?
— Тело ломит… — видя ее искреннее беспокойство, ответила я и повторила вопрос: — Кто здесь был?
— Доктор Митчелл приезжал несколько раз, Сандерс и я, — уверено произнесла она, щупая мой лоб.
— Больше никого? — будто боясь спугнуть затаившуюся мысль, я специально не называла имя Ричарда, внимательно наблюдая за лицом Эльзы
— Не волнуйся, моя Хорошая. Ты в полной безопасности, — успокоила меня Эльза, неправильно поняв мой вопрос и решив, что я опасаюсь киднеппинга. — Коридор просматривается видеокамерами. У твоей двери охрана.
— Нет, не то. Я не об этом… — нахмурилась я, не зная, стоит ли рассказать ей о своих ощущениях.
— Ты звала Ричарда.
— Как он? — вскинула я на нее внимательный взгляд.
— Его состояние стабильно, — ответила Эльза, ее голос был ровным и обыденным.
Я опустила глаза, чтобы скрыть от нее свое смятение — я была почти уверена, что в комнате кто-то был помимо Эльзы, а она тем временем навела на меня термометр, и он, пискнув, показал температуру.
— Жар спадает, — констатировала она.
— Сколько я уже болею? — вновь подняла я на нее взгляд.
— Сейчас утро. Четвертые сутки пошли.
— И вы за это время никуда не отлучались? — пыталась я докопаться до истины.
— Бывало, отлучалась ненадолго. Но уверяю тебя…
— Да-да, я поняла, все просматривается видеокамерами, — повторила я за ней и устало откинулась на подушку, пытаясь разгадать это наваждение.
Может быть Лат? Нет, вряд ли — он всегда был предельно щепетилен в отношении традиций и избегал тактильного общения с кем бы то ни было.
— А Лат приезжал? — все же на всякий случай спросила я.
— Нет,
Я апатично кивнула, а Эльза, пытаясь вытащить из моих пальцев iPod Ричарда, тихо произнесла:
— Ты практически не выпускала его из рук. Я пыталась несколько раз забрать у тебя плеер, чтобы хотя бы подзарядить его, но ты его не хотела отдавать. Помнишь? — и Эльза внимательно посмотрела на меня, то ли взывая к моей памяти, то ли проверяя, насколько я была в сознании.
— Смутно… — честно призналась я и нехотя выпустила из рук плеер.
— О, ты вцепилась в плеер, я не могла оторвать его от тебя, и откуда силы взялись, — усмехнулась она и начала проворными движениями снимать с меня насквозь промокшее белье.
Я бросила изучающий взгляд на Эльзу, и моя мысль заработала с новой силой.
— Откуда у вас зарядное устройство? — пыталась я найти хоть малейшие признаки присутствия здесь Ричарда.
— Макс мне передал. У него, да и у многих здесь, техника этого же бренда, — коротко пояснила она.
Я апатично кивнула, понимая, что найти подзарядку для плеера не проблема, и меня накрыло чувство недосказанности — опять я уперлась в глухую стену тупика сложного лабиринта под названием "Мир Барретта".
— Музыка от Ричарда помогала мне, — наконец грустно произнесла я, вспоминая напористый баритон.
— Не сомневаюсь в этом, — кивнула она.
Голова болела и была тяжелой, но я не сдавалась, пытаясь найти выход из лабиринта и задаваясь одним и тем же вопросом — кто же все таки был у меня в комнате.
Я очень хотела верить, что ко мне приходил Ричард, что он жив и здоров. Я даже была готова принять факт того, что от меня попросту утаили истинное положение вещей, чтобы не раскрывать хода некой хитрой операции, и Ричард, будучи в добром здравии, приходил навестить меня, узнав, что я очень сильно заболела. Но я боялась этих мыслей. Боялась утонуть в этой сладкой и желанной иллюзии из которой потом так сложно было бы выкарабкаться. Нет, мне нужны были факты, голые факты, а не лихорадочные видения, иначе я увязну в этом густом дыме химеры, как в трясине. Я записала это наваждение, как еще одну тайну, которую я планировала раскрыть, как только восстановлю силы.
Воссоздавая логическую картину последних нескольких дней, я вспомнила о нашем последнем с миссис Хоуп разговоре и, резко дервнушись, воскликнула:
— Эльза! Мой Тигр! Вы ездили с ним в ветеринарку? Как он?
— Тихо-тихо, не нервничай так, — успокоила меня Эльза. — Я звонила твоей Джули и предупредила, что приеду на днях и отвезу кота к своему знакомому вету-специалисту. Ждала, когда тебе станет лучше.
— Мне уже лучше. Честно лучше, — не унималась я, хоть и лукавила — болезнь еще не отступила, и я чувствовала ломоту и слабость.