Девочки-шпионы, или Великая Китайская стена
Шрифт:
— И Вас не смущает, что этот джентльмен залез в постели людей, которые мы должны охранять, как свои.
— Лучше чем свои, мистер Михальский! Лучше! А мы с Вами, наоборот, обосрались. И благодарите Бога, что я питаю к Вам искреннее уважение и никогда не стану без особой нужды выносить это дерьмо на всеобщее обозрение наших коллег и хозяев.
— Да, ситуация, сэр!!Я ценю Ваше решение и обещаю Вам содействие во всем и всегда!
— Спасибо! А я, как Вы знаете, очень ценю помощь Вашей семьи.
— Знаете, когда после Йельского университета
— Вы правильно думали, мистер Михальский. И продолжайте так думать. Мы все — живые люди. У нас всех, как Вы убедились, бывают заблуждения.
— Сэр, а ведь он влез в святая святых — в наши чувства!
— Хорошие разведчики всегда влезают именно в чувства. Причем настолько нежно, что мы замечаем, что они топчут нашу душу грязными сапогами, когда уже бывает слишком поздно что-либо изменить…М-да. Вы свободны, мистер Михальский.
Наши дни, Греция, остров Корфу
Стрелок и его семья
— Мама-мама, скорее спускайся вниз! Папа вернулся домой!
— Здравствуйте, мои дорогие!
— Ты даже не представляешь, как здорово, что ты так быстро приехал!! Все нормально?
— Да, милая, все нормально.
— Папа, мы с мамой уже начали учить греческий язык. Пока с нашим садовником. Нашли школу, где половина предметов на английском, другая — на греческом. Мне очень понравились там все — и преподаватели и дети!
— Скажи, как ты с ними общался?
— На английском.
— О, дорогой, он прекрасно смог объясниться.
— Папа, я просто по их просьбе говорил медленно. Учитель английского, грек, сказал, что у меня Манчестерский диалект, который он не раз слышал во время путешествий в Великобританию. Еще он сказал, что в школьном театре они ставят Шекспира и для меня найдется большая, возможно, главная роль. Просто не все дети отваживаются говорить длинные тексты на английском.
— И что ты ответил учителю?
— Что я почту за честь принять его предложение играть в пьесе моего великого соотечественника!
— Так и сказал?!
— А как же еще должен говорить английский мальчик?!
— Молодец! Именно так ты и должен говорить.
Какое счастье, думал я, сидя на веранде своего дома на вершине горы. Веранда выходила в сад. Оливы, персики, туи, хурма и виноградные лозы, обвившие беседку, создавали совершенно неповторимый аромат. Его смешение с запахом плещущегося внизу моря и спавшая к вечеру дневная жара — все это давало ощущение полной оторванности от жестоких реалий жизни. Мой, мальчик, наболтавшись со мной вволю и наскакавшись под вечер у теннисного стола, уснул прямо в кресле, вытянув ноги на диванчик, на котором уютно расположились мы с женой.
— Скажи, дорогой, надолго мы здесь?
— Может быть даже навсегда.
— Ты знаешь, мне здешний климат напоминает климат на побережье океана в Аргентине.
— Может быть. Главное, чтобы все у нас получилось.
— Дорогой, ты теперь не будешь ездить по делам в Штаты и Европу?
— Пока нет. У меня длительный отпуск по болезни. Ты же знаешь! Врачи, сославшись на многовековой опыт лечения англичан именно на острове Корфу, посоветовали мне забросить работу на несколько лет! Как же это здорово!
— И ты, в самом деле, готов это сделать?
— Что сделать? Забросить работу или лечиться от всяких болезней, как это делали в прежние века англичане?
— Ну, ты же понимаешь о чем я!
— Нет, я больше ничего не понимаю. Вернее, не хочу больше ничего понимать.
— Я тоже. Но ты же говорил, что расслабляться нельзя никогда.
— А я и не собираюсь расслабляться, я просто отдыхаю. Я перехожу из режима наступательного в режим наблюдательный. Это же несколько легче!
— Не надоест?
— С вами двоими рядом не надоест. Мы с тобой будем готовить с мальчиком уроки, и играть в настольный теннис. Читать книги и гулять по окрестным рощам и пляжам, и, конечно, купаться в море! Здесь говорят, местные жители купаются до декабря. Мы теперь тоже — местные жители!
— Прекрасно! Я тоже хочу все это делать! Кстати, дорогой, ты помнишь, что у тебя была мечта просыпаться утром от крика петуха и кушать яйца, которые мы соберем от наших курочек прямо во дворе нашего дома?
— Конечно, помню. Ты считаешь, что нам пора завести кур?
— Я уже заказала на рынке десяток кур — несушек местной породы и одного петуха.
— А хватит одного?
— Сказали, что пока хватит, а потом видно будет.
— Так им надо соорудить курятник?
— Вот этим вы завтра с мальчиком и займетесь. Инструменты он уже все купил. Доски и прочее привезут завтра вместе с птицами. Мальчик вообще-то собирался строить курятник вместе с садовником и удивить тебя, когда ты вернешься.
— Я и так удивлен, как вы бурно начали жизнь на новом месте! Всего-то неделю, как приехали. Кстати, сколько дней осталось до начала занятий в школе?
— Почти неделя. Успеете все построить.
— Как мальчику наши новые роли и наша новая жизнь?
— Он, по-моему, в диком восторге! Он воспринимает эти перемены в нашей жизни, как приключение.
— Ну, и здорово! Давай, я отнесу его на кровать. И мы пойдем спать.
— Давай. Еще я хотела весь день тебе сказать, что я тебя люблю.
— Я тебя тоже.
— Ты не дослушал. И у нас будет второй ребенок.
— Мальчик или девочка?
— Еще рано об этом говорить. Я на втором месяце.