Девушка без репутации
Шрифт:
Из-за соседнего стола поднялся мужчина. На вид — ровесник короля. Лет пятьдесят-шестьдесят, не больше. Однако в этом человеке чувствовалось внутреннее благородство и стать. Не приходилось сомневаться — в молодости он был очень хорош собой. Как, впрочем, и сейчас.
— Леди Алесия, — один его голос пробирал, вызывая легкий трепет и почтение. — Любой брак скреплен на небесах, а женщина не может быть без мужчины. Даму, покинутую супругом, крайне редко принимают в благородных домах. Вы лишитесь статуса
Только и всего? Ира едва удержалась, чтобы не фыркнуть. Но вместо этого, смиренно опустила глаза.
— Я все это хорошо понимаю… Но барону нужен наследник. И другая жена, которая сможет его дать.
— Граф Ормс говорит очень здравые вещи. — проскрипел старец. — И его величество, в своей мудрости, готовы дать вам еще один год.
Карис скрипнул зубами. Однако девушка тоже не испытала восторга. Провести с этим типом под одной крышей целый год? Да ладно жить вместе, но ложиться в постель? Ее натурально передернуло. Вдруг и правда ребенок получится? Тогда уж точно не удастся сбежать.
— Благодарю его величество за оказанную милость, — (на язык так и просилось: «но я — пас»). Пришлось выразиться более изящно. — Но годы идут, барон не молодеет. Кто знает, как скоро наступит тот момент, когда он окончательно утратит способность исполнять свои мужские обязанности?
Кариса вновь перекосило. А Ира почему-то испытывала непреодолимое желание, еще раз проехаться ему по больному. В глубине души она признавала, что выплескивает сейчас на барона то, что предназначалось Данилу. Но ничего не могла с собой поделать.
— Вы уверены, баронесса? — поинтересовался король. — Обратного пути уже не будет.
— Ваше величество, я понимаю. И готова на этот шаг.
Теодор Двенадцатый кашлянул, задумчиво глядя на молодую женщину. Всего год назад, на этом самом месте, она, задыхаясь от слез, умоляла дать ей шанс сохранить семью. А теперь такие разительные перемены. Может, это крайняя степень отчаяния? Или баронесса сама не понимает, что говорит?
Не похоже. В темных глазах лишь уверенность и решимость.
Однако прежде не случалось такого, чтобы женщина легко соглашалась на развод. За тридцать девять лет правления — целых четыре подобных процесса. И после каждого, отвратительное послевкусие. Гадко это, подписывать семье приговор. Но без личного королевского указа, супругов никогда не разведут.
И если мужчина может спокойно продолжать светскую жизнь, то на разведенных женщинах, общество ставит жирный такой крест.
— Я услышал вас, баронесса. И если вы разделяете мнение вашего супруга, то так тому и быть. Вам будет возвращено приданное и назначен опекун.
Ира моргнула. Первое ее порадовало, второе же, порядком озадачило. Зачем взрослому дееспособному
Пока она торопливо обдумывала королевские слова, вновь заговорил Карис.
— Ваше величество! Благодарю, что проявили понимание. Но полной суммы приданного у меня сейчас нет, все вложено в дела и землю. Поэтому я готов выплатить частями, в… течении пяти лет.
Некоторые из присутствующих согласно кивнули. Ира же почувствовала, что постепенно начинает закипать.
— Скажите, барон. — впервые она обратилась напрямую к мужу. — А от моего отца вы получали приданное тоже частями?
— Нет, но…
Девушка прищурилась.
— Вот и я желаю получить сразу и все.
— Послушайте. — вмешался сидевший рядом с Карисом мужчина. — Ваш супруг ясно дал понять, что у него пока нет всей нужной суммы. Откуда, по-вашему, он должен ее взять? Его предложение законно…
— Об этом надо было думать раньше. — Ира повернулась к королю. — Ваше величество, налоги в казну вы тоже позволяете выплачивать частями, растягивая это удовольствие на несколько лет?
Однако вместо величества, со своего места вновь поднялся граф Ормс.
— Разумеется нет, леди. При отсутствии денег, налог взимается натурой, имуществом или землями.
Ммм… Девушка скользнула взглядом по барону. Его натура ей была совершенно не нужна. Хотя вряд ли налог забирают телом. Речь, скорее всего, идет про натур продукт. Зерно, мясо, какие-нибудь овощи. А что касается остального…
— Имущество на сумму приданного меня вполне устроит.
При этих словах, Карис даже зашипел от негодования.
— Ты сошла с ума? Женщина не может распоряжаться…
— Барон. — вмешался граф Ормс. — Чуть больше уважения, вы перед лицом короля.
— Да… Прошу простить.
— Что касается имущества. Женщина действительно не может распоряжаться, но может владеть. А для важных решений, у нее будет опекун.
— Ваше сиятельство, я не настолько богат!
— Два городских дома. Две лавки под аренду. Четырнадцать деревень. Граф Морбон, сколько барон получил приданного? — Сосед Ормса зашевелился, проглядывая бумаги.
Ира тоже обратилась во слух. Но лично ей, ответ ничего не дал. Вместо нормальных денег, тут были какие-то гроны, аргены. А что это, и сколько стоит, она не имела ни малейшего представления. Зато графа ответ вполне устроил.
— Очень хорошо. Конечно, требуются более детальные подсчеты. Но примерно могу сказать, что это одна лавка и один городской дом. Или пять деревень.
Ормс улыбнулся одними глазами, и девушка почувствовала к нему растущую симпатию. Был бы он раза в два моложе… Хотя, такой импозантный мужчина наверняка женат.