Девушка, общавшаяся с Богами
Шрифт:
Наследник престола был чистокровным гномом. Хоть и считался он, по гномьим меркам, высоким, но едва до плеча доставал статным, привыкшим держать осанку, Кэтанговским придворным. И, видимо поэтому, на приём надел туфли с высокими каблуками. Но не это заставляло окружающих с интересом рассматривать его обувь, а то, что на туфлях были золотые пряжки, усыпанные большими бриллиантами. Впрочем, бриллиантов на Йонтарресе было, как блёсток на наряде уличной танцовщицы. Все узоры на одежде, начиная от широких панталон и заканчивая шляпой с плюмажем, были вышиты ими. И даже в бороду были вплетены бусы из бриллиантов. А на камзоле вместо пуговиц сверкали огромные стразолиты — редкие и потому неимоверно дорогие драгоценные
За Йонтарресом следовала свита из десяти человек, одетых чуть более скромно, но так же переливающихся бриллиантами. Стэнн сразу узнал братьев Куррайкосов, идущих за наследником, и придворного мага Хэнсиса, с которым лорд Джэффас когда-то учился в Высшей Школе Магии и Колдовства. Джэффас его тоже увидел, и они со Стэнном переглянулись: что здесь делает придворный маг, который обязан всегда быть рядом с Его Величеством?
Переваливаясь на коротких ножках, Йонтаррес прошествовал к трону и отвесил Королю вежливый, но неглубокий поклон. Король слегка наклонил голову, приветствуя наследника престола дружественной страны. Гэйнис, Джэффас и Стэнн поклонились чуть ниже, но тоже очень сдержанно. И, выпрямляясь, Стэнн успел заметить злобный взгляд, которым окатил его гном. И напрягся, думая, какую пакость мог приготовить ему Его Высочество.
А Йонтаррес отвёл глаза от внимательно изучающего его Начальника Тайной Магической Полиции и заговорил гулким басом, очень соответствующим его коренастой квадратной фигуре:
— От имени Его Величества Короля Хобхорро Йонаратаса Великого приветствую вас, Ваше Величество, и, в знак нашей многолетней и плодотворной дружбы, прошу принять наши скромные дары.
Стэнн с Джэффасом коротко переглянулись:
«Дары проверены?» — настороженно спросил Стэнн.
«Нет. Они о них не заявили», — коротко ответил Джэффас, продолжая буровить взглядом Хэнсиса, подходящего к трону с небольшой шкатулкой в руках.
«Расслабься», — раздался внезапно в его голове насмешливый голос мага. — Это — всего лишь подарок. Мы не собираемся вас убивать. Это было бы глупо, а мы не идиоты».
«Ты уверен?» — прищурился лорд, протягивая руку.
Хэнсис только хмыкнул в ответ и передал ему шкатулку.
— А это — дары для Его Высочества и лучших защитников королевства — лорда Джэффаса и лорда Стэнна.
И один из братьев Куррайкосов выступил вперёд, держа на подносе ещё три шкатулки. Подошёл к трону, опустил поднос на пол, перед ногами Короля. Поклонился низко, попятился обратно. Стэнн бросил быстрый взгляд на подарки. Что ж, с первого взгляда видно, какая шкатулка кому предназначена. На одной изображён королевский герб: божественная птица Рэрх расправила свои огненные крылья. Эта шкатулка — для дяди Гэйниса. На второй — рычащий гепьерд, знак Королевских Колдунов. Значит, для отца. А вот эта, со щитом, на котором перекрещены два меча, для него.
— Благодарю вас за поднесённые дары, Ваше Высочество, — раздался бархатный голос Короля, когда по мысленному приказу Королевского Колдуна подарки были унесены на проверку. — А теперь прошу сообщить цель вашего визита.
— Мой визит носит неофициальный характер, Ваше Величество. Мой отец, Король Йонаратос Великий, последнее время не очень хорошо себя чувствует и, боюсь, что скоро пойдёт по тропе предков. Поэтому он настоятельно рекомендовал мне нанести визиты в страны, с которыми у нас уже налажены деловые отношения, дабы навести мосты дружбы с правителями этих стран.
«Вот, значит, как сейчас шпионаж называется, — мысленно фыркнул Гэйнис. — Мост дружбы. А что, романтично».
Стэнн едва сдержал улыбку. Джэффас остался невозмутим, но глаза его смеялись.
А Йонтаррес продолжал разливаться соловьём, выражая своё глубокое почтение мудрейшему Правителю, много лет твёрдой рукой ведущего страну к процветанию, и надежду, что и в дальнейшем их страны будут рука об руку двигаться к могуществу и благоденствию. Правда, эту короткую мысль он изложил столь витиевато, что большинство придворных потеряло нить его рассуждений уже где-то на середине речи. Но Стэнн слушал очень внимательно, не сводя глаз с наследника. Он знал, как легко можно вставить в это словоблудие кодовые слова, пробуждающие смертельное или атакующее заклинание. И вслушивался в каждую фразу, пытаясь догадаться, не является ли она пусковой.
Но время шло, а ничего не происходило. Стэнн уже начал надеяться, что всё закончится благополучно, и Йонтаррес, наконец, замолчит и даст возможность Королю сказать ответную речь. Но в этот момент распахнулась боковая дверь, и в зал быстрым шагом вошёл один из придворных — лорд Нэзвинг, ещё не старый крепкий мужчина, отказавшийся прийти на приём по причине болезни. Хотя сейчас он выглядел вполне здоровым. Не обращая ни на кого внимания, он в один момент преодолел расстояние, отделяющее его от делегации, и Стэнн, увидев его застывший взгляд, скорее по наитию, чем успев логически вычислить опасность, резко накинул на Йонтарреса и его свиту крепкий щит и отводящее глаза заклинание. Джэффас тоже среагировал мгновенно и, не задаваясь рассуждениями, почему его друг так странно себя ведёт, сделал в сторону Нэзвинга парализующий пасс. Но всё-таки опоздал. Мощное смертельное заклинание сорвалось с пальцев царедворца за мгновение до того, как он оказался обездвижен. Джэффас кинулся наперерез, закрывая собой Короля. И — ошибся. Целью был не Король. Заклинание обогнуло колдуна и врезалось в грудь Стэнна. Точнее, врезалось бы, если бы не купол, который они с отцом поставили перед приёмом. Интуиция Стэнна опять оказалась на высоте. Заклинание ударилось о защиту и взорвалось с грохотом и кучей разлетевшихся в разные стороны искр. Купол заискрил, на миг став видимым, и исчез, не выдержав силы удара. Но свою миссию он выполнил.
В ту же секунду Нэзвинг оказался окутан по меньшей мере пятью магическими сетями, пущенными в него с разных сторон Колдунами Короля, и рухнул под ноги попятившегося Йонтарреса. Обездвиженное тело взвилось в воздух и вылетело за дверь, где его уже поджидали стражники.
Всё произошло настолько быстро, что большинство придворных и понять не успели, что за шум раздался у трона.
Стэнн даже думать не стал, что было бы с ним, если бы не его желание поставить над троном дополнительную защиту. Не случилось — и ладно. Сейчас главное — не дать Йонтарресу раздуть мировой скандал о покушении на Его Высочество, принца дружественной страны, пришедшего в Кэтанг с мирным деловым визитом.
Глянул на дедушку. Король сидел с невозмутимым видом, словно всё случившееся — запланированный праздничный фейерверк в честь прибытия дорогих гостей. Главный Королевский Колдун тоже стоял на своём месте, с нерушимым спокойствием взирая на делегацию гномов. Его Высочество Гэйнис Третий со скучающим видом рассматривал ногти на руке.
И только Йонтаррес ошарашенно глотал воздух, пытаясь понять, что произошло.
— Вы не договорили, — с лёгкой укоризной сказал Король. — Или ваша речь закончена?
— Что это было? — бас Йонтарреса неожиданно сорвался на визг.
— Где? — с недоумением спросил Его Величество.
— На меня напали! — возмущенно выпалил принц Хобхорро.
— Кто? — с ещё большим удивлением спросил Король.
— Вот этот… — принц беспомощно оглянулся, но стоящие вдоль стен придворные как по приказу сделали каменные лица, и принц понял, что если и дальше будет настаивать, то попросту поставит себя в глупое положение. Тем более что его собственная свита растерянно озиралась, не понимая, что произошло: отводящее глаза заклинание сработало отлично.