Девушка с Андроса
Шрифт:
С Андроса к нам в соседство переехала,
Гонимая нуждой и равнодушием
Родни, во цвете юности, красивая.
Сосия
Андриянка, боюсь я, не добро сулит!
Симон
Сперва она вела тут жизнь стыдливую,
Суровую и скромную; тканьем себе
И пряжею искала пропитания;
Но после появилися влюбленные
С посулами и платою, один, другой.
Все люди склонны к наслажденью от труда
Спуститься: принимает предложения,
А
80 Любовники (случайно, как то водится)
И сына тоже завлекли с собою к ней.
Ну, думаю, наверное попал! готов!
За их рабами стал следить: идут сюда ль,
Отсюда ль утром. Спрашиваю: "Малый! эй!
С Хрисидой кто сегодня был?" Андриянку
Так звали.
Сосия
Понимаю.
Симон
Скажут: "Клиний, Федр
Иль Никарет". Троих она любовников
Имела. "Ну, а что Памфил?" - "Дал в складчину,
Обедал". Я и радуюсь. И завтра вновь
О том же. До Памфида, узнавал всегда,
90 Тут дело не касалось. И надежным я
Считал его, большим примером скромности.
С подобными характерами если кто
Столкнется, все же в этом деле дух его
Не поколеблется, то можно быть уверенным,
Что он уж сам направить в силах жизнь свою,
И мне приятно было, и другие все
В один хвалили голос, поздравления
Несли мне, что мой сын таков характером.
Что говорить! Под действием молвы такой
100 Хремет ко мне приходит добровольно с тем,
Чтоб за него единственную выдать дочь
С большим приданым. Порешили; по рукам;
И на сегодня свадьбы день назначили.
Сосия
А что мешает свадьбе в самом деле быть?
Симон
Узнаешь. День-другой спустя соседка вдруг
Хрисида умирает.
Сосия
Осчастливил ты
Меня! Хрисиды этой опасался я!
Симон
Тут сыну часто доводилось быть среди
Хрисидиных любовников. Заботился
И он о погребении, грустил подчас,
Не раз и плакал. Это все мне нравилось*
110 И думал я: привязанность ничтожную
Так близко принял к сердцу! Что бы сделал он,
Когда б любил? Какой окажет мне почет,
Отцу? Вот признак сердца человечного
И кроткого характера! Так думал я.
К чему слова! Иду на погребение
Ради него, беды и не предчувствуя.
Сосия
Гм... Что такое?
Симон
Вот что. Вынос. Мы идем.
Тем временем я между женщин, бывших там,
Одну вдруг вижу девушку наружности...
Сосия
Приятной, вероятно?
Симон
И лицом она
120 Уж так скромна, уж так прелестна! Лучше нет!
И плачет, вижу, более других она,
И всех других красивей, благороднее.
Иду я к провожатым. "Это кто?" - спросил,
А мне они в ответ: "Сестра Хрисидина",
Так душу и пронзило. Э, так вот оно
Откуда - эти слезы, эта жалость вся!
Сосия
Боюсь, чем кончишь...
Симон
Между тем процессия
Идет, мы с ней. К гробнице приближаемся,
И тело на огонь кладут. Плач. Вдруг сестра
130 К огню неосторожно приближается
И с явною опасностью. Тут вне себя
Памфил любовь показывает скрытую
И ловко утаенную. Он к ней бежит.
Охватывает девушку. "Гликерия!
Что делаешь? На гибель ты зачем идешь?"
Тогда она (видна любовь привычная!)
К нему в слезах откинулась - любовно так!
Сосия
Что ты!
Симон
Чуть сдерживая гнев, домой иду.
Бранить его - причины нет. Ответит он:
"Что сделал я? И в чем, отец, вина моя?
140 В огонь хотела броситься: я не дал ей,
Я спас". Ответ приличный.
Сосия
Это правильно:
Бранить того, кто жизнь спасает! Что же с тем
Ты станешь делать, кто наносит вред и зло?
Симон
Хремет ко мне наутро, громко сетует.
Узнал он о поступке возмутительном:
"Памфил в связи с той самой чужеземкою!"
Упорно возражаю. На своем стоит.
В конце концов пошло тут на разлад у нас.
Дочь выдать не согласен он.
Сосия
Что ж, сына ты...
Симон
Бранить его и этой недостаточно
Причины.
Сосия
150 Почему, скажи, пожалуйста?
Симон
"Отец! Ты сам же делу указал конец!
Чужою волей скоро мне придется жить.
Оставь меня покамест жить по-моему".
Сосия
За что ж еще осталося бранить его?
Симон
Откажется жениться (так как он влюблен)
Вот первый грех, достойный наказания.
Теперь я и стараюсь - ложной свадьбою
Найти к тому предлог: пускай откажется!
Тут Дав еще, разбойник; если что-нибудь
Задумал, так пускай теперь же делает,
160 Покуда на стряслося никакой беды.
Руками и ногами, знаю, всячески
Старается не столько сыну угодить,
Как мне напортить.
Сосия
Вот еще! Зачем?
Симон
Зачем?
Ум злой и злое сердце. Чуть узнаю что...