Девушка за границей
Шрифт:
Мы не опозоримся перед господом.
Мы не будем выставлять Джейми в плохом свете из-за того, что он устроил нам эту встречу.
Мы ни в коем случае не появимся на публике с прилипшей к обуви туалетной бумагой.
Да. Хороший разговор.
Ресторан, где мы должны встретиться, находится в отеле примерно в двух милях отсюда. Это пеший переход через Гайд-парк, но в прохладный октябрьский день это
– Извините, - говорю я, подходя к нему. “ В какой стороне ресторан? Я кое с кем встречаюсь”.
– Ваше имя?
– спросил я.
—О, э-э, Эбби Блай...
– Эбби, - произносит бодрый женский голос позади меня.
Я оборачиваюсь и вижу приближающуюся знакомую брюнетку в черном платье с высоким воротом. Я сканирую свой мозг, пытаясь вспомнить ее, затем понимаю, что это женщина с распродажи в Талли. Как там ее звали? София?
“Софи Браун”, - говорит она, протягивая руку. “Мы познакомились несколько недель назад. Я ассистентка лорда Талли.
– Верно. Софи. ” Я был близок к названию. Я наклоняюсь, чтобы пожать ей руку. “Приятно видеть тебя снова. Ты присоединишься к нам сегодня?”
– Боюсь, что нет. Я ухожу в офис за кое-какими бумагами. Но Бенджамин здесь и ждет тебя.
Софи кивает в сторону стойки регистрации, и тут же рядом со мной появляется еще один мужчина, одетый в официальный костюм-тройку, как и портье. Вытянутой рукой он манит меня следовать за ним.
Я прощаюсь с Софи, и мужчина провожает меня через вестибюль и по коридору в потрясающий ресторан, который я видела только в кино. Интерьер выдержан в стиле регентства в мягких оттенках пудрового синего и золотого, с обитой бархатом мебелью, хрустальными люстрами, обоями ручной росписи и замысловатыми сценами, вырезанными на стенах у потолка.
Меня провожают к столу, за которым уже сидит лорд Талли, читающий что-то в своем телефоне. Я узнаю его по фотографиям в таблоидах в Интернете. Он стройный и безупречно одет в темно-синий костюм с загнутым нагрудным карманом. К тому же красивый, в специфическом британском стиле. Я читала, что ему двадцать семь лет, но выглядит он намного моложе, как парни из колледжа, которых я встречаю в кампусе каждый день.
“Мисс Блай”, - говорит служащий отеля в качестве представления. Затем он поспешно уходит.
– Аббатство. Лорд Талли встает и приветствует меня восторженной улыбкой, которой я не ожидала. Вживую он выше. “ Очень рад с вами познакомиться. ” Он жестом указывает мне на стул.
– Я был бы рад, если бы вы называли меня Беном.
– Все в порядке. Ben. Еще раз благодарю вас за то, что согласились встретиться со мной. Я знаю, что это странная просьба.
Тут
“В мой офис поступает по две дюжины запросов на собеседование в день. Однако ни разу от студента. И к тому же американца. Вы определенно пробудили мой интерес.
“Мне, наверное, следует начать с того, что я здесь не для того, чтобы каким-либо образом смущать вас. Мой интерес чисто исторический”.
Бен улыбается, чуть склонив голову набок. “Моя мама видела мой голый зад на первой странице таблоида. Я не уверен, что способен на дальнейшее смущение.
Я подавляю смешок.
– Хорошее замечание.
“Насколько я понимаю, в этом отношении мы можем быть близки”.
Официанты приносят изысканный зеленый салат, который я не решаюсь испортить, съев его. Такая табличка сломала бы Инстаграм, и теперь я уверена, что мой папа разобьет мой телефон, когда увидит этот счет по кредитной карте.
– Надеюсь, ты не возражаешь, - говорит Бен.
– Я взял на себя смелость сделать заказ за нас.
– Спасибо. И, как я понимаю, вы навели обо мне справки.
– Я тоже делаю домашнее задание, - беспечно говорит он.
Он обаятелен. Доступный и обезоруживающий. Учитывая то, что о нем писали в британской прессе, я приготовилась к настоящему уколу. Пока что он довольно любезен.
“Конечно, это было нелегко. У тебя нет никаких социальных сетей, которые Софи могла бы найти”.
“Нет. Я усвоил этот урок в старших классах. Он либо абсолютно токсичен, полон людей, пытающихся сблизиться с моим отцом, либо троллим подлой прессой о знаменитостях, увеличивающей масштаб фотографий целлюлита четырнадцатилетней девочки. Я избавился от всех этих хлопот и никогда не оглядывался назад”.
– Отличная работа. Он едва отводит взгляд, и появляется официант, чтобы налить нам два бокала вина. Бен поднимает на меня свой.
– В целях самосохранения.
– Твое здоровье, - говорю я, чокаясь с его бокалом, прежде чем сделать глоток.
– Наслаждайся. Это одна из последних бутылок, когда-либо произведенных винодельней Талли”.
– О, я и не знал, что ты занимаешься винным бизнесом.
“Одно из нескольких предприятий, от которых нам пришлось отказаться в связи с текущей, — он делает паузу, чтобы обдумать свои слова, — реструктуризацией наших финансовых дел”.
– Тогда я попробую это на вкус.
“Это дерьмо”, - смеется он с самоуничижительным юмором. “Мой прадедушка разбирался в вине еще меньше, чем в финансах. Это, если хотите, метафора впечатляющего упадка всего поместья. Лоуренс Талли потратил невероятное состояние на какого-то ловкого мерзавца, чтобы тот посоветовал ему купить ту или иную вещь. Потратил еще одно абсурдное состояние, чтобы раздобыть его, не имея ни малейшего представления о том, что делает. Затем быстро закопал его в землю ”.