Девушки в лесу
Шрифт:
— Эм-м, я не совсем уверена, что мы хотим быть в твоей команде, Уилл. Может нам лучше взять чашечку кофе и пирожное в том кафе, где в витрине выставлены торты размером с Книгу рекордов Гиннеса?
— Если вы найдете мне кого-нибудь кто знает эту семью, я куплю вам и кофе, и пирожное. По рукам?
Они одновременно рассмеялись.
— Звучит как сделка.
— Хорошо. Можете начинать прямо сейчас — а если эти двое спросят, что вы задумали, не говорите им ничего, кроме того, что занимаетесь обходом домов, и результат отрицательный.
Они
— Я бы не стала говорить этим двоим, что у них загорелись волосы. Я не доверяю ни одному из них — и, кроме того, они не станут говорить с нами, это ниже их достоинства.
Она подмигнула ему, и они повернулись и пошли обратно в направлении деревни и кондитерской.
Уилл понятия не имел, почему пока не хочет делиться информацией со своим начальством — называйте это предчувствием или чем-то еще, — но он просто знал, что в настоящий момент должен держать все в тайне. А почему, он выяснит позже.
Он вернулся внутрь и придвинул стул к тому месту, где Стью все еще искал в интернете информацию о Шэрон Сейл, распечатывая все газетные статьи, которые только мог найти, на случай, если в них упоминались друзья или соседи, которые могли бы пролить свет на это дело. Через двадцать минут телефон Уилла начал вибрировать в кармане, он достал его.
— Ты должен нам два латте и два куска шоколадного торта. Так что лучше тебе заплатить, Эшворт.
Уилл рассмеялся.
— Черт возьми, ты не шутишь. Что у тебя там?
— Подходи к кафе, мы стоим снаружи, и все тебе расскажем.
Он встал, оглядывая комнату, различных офицеров, патрульных и начальников.
— Будем там через пару минут.
Уилл кивнул Стью.
— Пошли, я куплю тебе чашку приличного кофе. Только выключи это.
Он указал на ноутбук, с которого Стью уже начал выходить. Затем они оба вышли на теплое летнее солнце. В деревне скопилось множество туристов, наблюдавших за деревенским домом с многочисленными полицейскими машинами, припаркованными на двойных желтых линиях возле него, и Уилл почувствовал, что у него внезапно выросла еще одна голова, когда группа туристов остановилась, чтобы поглазеть на них.
— Обожаю лето, оно поднимает настроение.
— Да, Стью, и правда.
— Но торты я люблю больше. Что с тобой сегодня утром? Ты не только в хорошем настроении, но и хочешь съесть торт?
— Ты хочешь сказать, что у меня не всегда хорошее настроение, Стюарт?
— Нет… но…
— Но, что?
— Забудь об этом. Думаю, если бы я прошел через такое дерьмо, как ты, мне было бы не с чего улыбаться.
Уилл нахмурился — как бы ему ни нравился Стью, он говорил весьма странные вещи. Он помахал Сэм и Трейси, которые помахали в ответ, и они вошли в то же кафе, куда Энни заходила выпить кофе с Джо.
Уилл посмотрел на огромный шоколадный торт в витрине и улыбнулся, когда Стью открыл рот. Они прошли внутрь к маленькому столику у заднего входа, где уже сидели Сэм и Трейси и снимали свои
— Ну, два моих любимых помощника полиции — выкладывайте все, меня убивает это ожидание.
Подошла официантка, чтобы принять их заказ. Если бы Уиллу пришлось угадывать ее возраст, он бы сказал, что ей около тридцати пяти. Под фартуком у нее была выцветшая футболка с изображением группы Stone Roses. Когда она повернулась в сторону, он увидел на спине список дат гастролей.
— Уилл, это Сьюзи. Она дружила с Шэрон Сейл до того, как та пропала. Она также очень хорошо общалась с девочкой из Барроу, Венди Кук, которая тоже пропала примерно через месяц после Шэрон. Они сидели вместе в автобусе, который каждое утро доставлял студентов в колледж.
Уилл встал и протянул руку, чтобы пожать руку Сьюзи. Она покраснела и осторожно сжала ее.
— Я детектив-сержант Уилл Эшворт. Могу я поговорить с вами, когда вы закончите работу? Я полагаю, вы слышали о теле, найденном вчера в лесу?
Она кивнула.
— Да, и это так печально. Как вы думаете, это может быть Шэрон или Венди?
— Сейчас я не могу ничего сказать, но это вполне возможно. Как только оно будет опознано, я сразу же дам вам знать. Вы не против?
Сьюзи кивнула.
— Да, хорошо, спасибо. Прошло так много времени с тех пор, как я видела их обеих, но в то же время кажется, что это случилось только вчера. Я никогда не понимала, как две мои лучшие подруги могли просто бесследно исчезнуть. Я всегда считала, что они сбежали вместе, хотя и жили в двадцати милях друг от друга, и учились на разных курсах в колледже. Честно говоря, последние двадцать лет я злилась на то, что они так и не попросили меня поехать с ними.
— В каком колледже вы учились? — Стью вел записи, предоставив Уиллу делать то, что у него хорошо получалось — он умел располагать людей к себе, чтобы они не чувствовали себя как на допросе.
— Кендал. Я подрабатывала в парикмахерской с Шэрон Сейл, а Венди Кук занималась кейтерингом. Мы постоянно подшучивали над ней. Она говорила, что откроет свой собственный бизнес, и тогда мы посмотрим, кто будет смеяться последним. Только перед Рождеством я снова попытался их разыскать. Я перерыла множество страниц в интернете: Фейсбук, СнапЧат, Твиттер, Инстаграм… и так далее, но не смогла найти ни одну из них. Тогда-то я и задумалась, не случилось ли с ними что-то плохое все эти годы назад.
До этого утра Уилл никогда не слышал ни об одной из девушек. Их имена ни разу не упоминались с тех пор, как он начал работать в участке — но, с другой стороны, он не думал, что для этого есть какая-то особенная причина. Ему следовало проверить записи, но если они обе числятся пропавшими без вести, то через год обычно об этом уже никто не вспомнит.
К тому времени, когда он приступил к работе, спустя годы, о них уже никто не помнил, кроме того, кто в то время принимал заявления о пропаже людей.