Девять минут до взрыва
Шрифт:
– Да, машину-то мы нашли! А что толку?! Эх, Дария… Вспомни, сколько раз я говорил тебе, чтобы ты не ездила по этому городу в одиночку?!
– Помню, дядя. И скажу теперь… что ты был прав.
– Извини, что перебил. Теперь это все не важно. Сама-то ты ни в чем, детка, не виновата! Это я, старый осел, не догадался настоять на том, чтобы тебя повсюду сопровождал охранник! А лучше – двое! Ладно, что теперь за голову хвататься. Помнишь нашу поговорку? «Говорит умно, а делает глупости»… Продолжай, Дария, я тебя внимательно слушаю.
– Ну вот. Вышла из салона, поставила
– И ты потеряла сознание?
– Да. Я не помню, что со мной было: я несколько дней пробыла как бы в забытии. Знаешь, состояние такое… как будто я бредила. Совершенно не понимала, ни кто я, ни что вокруг меня происходит… Такое впечатление, что меня несколько дней под «кайфом» держали. Но что именно мне вкололи… ну или скормили… я, дядя Парвиз, точно не знаю. А врать не хочу.
– Шайтаны! – выругался дядя. – Они же могли причинить вред твоему здоровью! Ты кого-нибудь запомнила? Из тех людей, которые тебя похитили?
– Нет, в лицо я никого из них не видела. Они мне то мешок на голову надевали, то повязку на глазах завязывали. Но это уже потом все происходило, а первые дня два или три я совсем ничего не соображала, была не в себе.
– Скажи мне такую вещь, Дария. А разговаривали они с тобой по-нашему, по-таджикски?
– Со мной поначалу вообще не разговаривали! А вот между собой… Нет, они говорили не по-таджикски…
– А на каком языке? По-русски?
– Нет, и не по-русски. Какой-то у них… кавказский выговор! Хотя в точности поручиться не могу… Я уже говорила, что несколько дней я чувствовала себя очень плохо, так что трудно разобраться, где явь, а где слуховые галлюцинации…. А вы меня искали, дядя Парвиз?
– Ну а как ты думаешь, девочка моя?! Да мы всех на ноги подняли! Правда… в официальные органы мы не обращались! Ни в милицию, ни в другие инстанции… Побоялись, что это может тебе навредить! А десятого мая получили наконец сообщение! На нас вышли с предложением… через посредника, которого мы знали еще по Кулябу и Душанбе.
– Вам предложили заплатить выкуп? И назначили за меня цену?
– Да.
– Ну и почему не заплатили?
– Все гораздо сложней, чем ты думаешь, – по лицу Парвиза прошла тень. – Знаешь, мы предлагали деньги. Начали с четверти миллионов американских долларов. Потом – пятьсот тысяч. В середине июня предложили уже миллион. А примерно две недели назад мы сами через посредника предложили похитителям д в а миллиона… и уже не долларов, а «евро»!
– Гм… Мне, конечно, отчасти льстит, что за мое освобождение предлагали т а к и е серьезные суммы, – Дария коснулась руки сидящего слева от нее Краснова, совершенно забыв при этом, что он не способен понять из их разговора ни единого слова. – Но почему о н и не согласились на ваши условия, дядя?
– Потому что… потому что тех людей, которые взялись нас шантажировать, похитив тебя, интересовал не денежный выкуп, а нечто иное. Хотя, в конечном итоге, подпишись мы на их условия, то они заработали бы на этой вот истории гораздо большие деньги, чем мы предлагали им в качестве выкупа.
– Так что им было нужно? Два миллиона евро… как можно было отказаться от такой суммы? В конце концов, я ведь не бизнесмен, не олигарх… я обычная девушка.
– Ты – наша близкая родственница, – после некоторой заминки сказал один из братьев Искандаровых. – И ты сильно отличаешься от прочих наших молоденьких девушек! Да к тому же ты дочь моего покойного брата Фареда, которому мы все обязаны своим нынешним благосостоянием! Но я и сейчас не уверен, что тебе нужно знать все правду…
– После всего, что произошло, я имею право знать именно в с ю правду! – твердо заявила Дария. – Без изъятий и недомолвок! К тому же, дядя, у меня самой имеются кое-какие догадки… касательно того, кто стоит за случившимся и чего добивались эти люди!
– Этот твой парень, как я понимаю, нашего языка не знает?
– Ни слова! Так что можешь говорить вполне откровенно, не стесняясь его присутствия.
– Ну что ж, – задумчиво сказал Парвиз. – Меня, а также твоего дядю и моего брата Ашура… и еще некоторых из наших соплеменников, кто нынче ведет бизнес в Москве и области, хотели втянуть в паршивое занятие! Кое-кто захотел, чтобы мы… помимо традиционных для нашего клана занятия строительством, торговлей стройматериалами и наймом трудовой силы, еще и наладили дополнительные каналы по сбыту поступающих в этот регион наркотиков! А именно – опия и очищенного героина.
– Вот оно что… Знаешь, дядя, мне тоже будет что рассказать. И про человека, у которого меня держали почти все это время… он, кстати, почти что наш земляк. Во всяком случае, родом из Кулябской области…
Дядя Парвиз заскрипел зубами.
– Не земляки они нам… эти наркоторговцы! Они – шакалы!!
– Меня держали под Воронежем, в небольшом селе на федеральной трассе. – спокойным тоном произнесла Дария. – Обращались со мной относительно неплохо. Видно, до последнего момента все же надеялись с вами столковаться!
– Под Воронежем? – дядя Парвиз еще сильней нахмурил своих мохнатые брови. – Кажется, я начинаю кое-что понимать…
– Я также предполагаю, что этот человек… местный арендатор по имени Мансур, имел на меня и другие виды. Может быть, хотел, сговорившись с вами, отдать меня замуж за одного из своих племянников. Чтобы объединить, так сказать, наши семьи… А может, намеревался передать меня своей «крыше», у которой переговоры с вами пошли бы гораздо живей, чем у этих «кулябских»…
– «Крыше»? А кто у них – «крыша»? Что тебе об этом известно?
– Я могу лишь строить предположения, дядя. Меня ведь все это время держали на «женской» половине! Но средняя дочь у этого Мансура… ну и глупая же она девчонка! – Дария коротко рассмеялась. – Ей четырнадцать, но уже кровь бурлит в жилах, измаялась, извелась вся… невеста! Меня она считала и вовсе старухой. Ну и я, скажу тебе, постепенно так втиралась к ней в доверие! Аккуратно у нее выспрашивала – то одно, то другое. Жена у Мансура – злющая, вредная! Я так думаю, что она сильно опасалась, как бы хозяин не сделал меня своей наложницей!