Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
Шрифт:
Существовали, несомненно, и другие отличия, но и этих хватило, чтобы кое-что понять.
Мы подобрали их оружие, и я стал рассматривать три небольших плоских пистолета.
– Твари точно из Теней, – сказал Рэндом. Я кивнул. – А мне здорово повезло, – продолжал он. – Они, видно, никак не ожидали, что у меня возникнет подкрепление – вояка-братец и полтонны волкодавов!
Он подошел к разбитому окну и выглянул наружу. Я не стал ему мешать.
– Никого, – сказал Рэндом через некоторое время. – Со всеми разделались.
Он задернул тяжелые оранжевые портьеры, затем пододвинул
Ни намека на документы, что, в общем, и неудивительно.
– Пошли в библиотеку, – сказал Рэндом. – У меня там выпивка осталась.
Прежде чем усесться обратно в кресло, он тщательно вытер саблю и снова повесил ее на стену. Тем временем я налил Флоре.
– Итак, кажется, я пока в безопасности, – заявил Рэндом. – Во всяком случае, мы в этом раскладе втроем.
– Кажется, так, – согласилась Флора.
– Господи, я же со вчерашнего дня не ел! – заявил он.
И Флора пошла сообщить Кармеле, что уже можно выйти – только в гостиную не заглядывать – и подать побольше еды в библиотеку.
Едва за ней закрылась дверь, Рэндом повернулся ко мне и спросил:
– Вы как, поладили?
– Спину подставлять не стоит.
– Она за Эрика?
– Насколько я знаю, да.
– Тогда зачем ты здесь?
– Пытался заманить Эрика сюда, пусть сам рискнет явиться за мной. Он ведь понимает, что это единственный способ до меня добраться. Вот я и хотел узнать, насколько ему этого хочется.
Рэндом покачал головой:
– Вряд ли. Не те шансы. Пока ты здесь, а он там, зачем ему подставлять шею? У него позиция сильнее. Так что, если хочешь его достать, придется отправиться самому.
– Я тоже почти пришел к такому заключению.
Его глаза сразу вспыхнули, и на лице появилась прежняя улыбка. Рэндом провел рукой по своим соломенным волосам, не сводя с меня глаз.
– А ты собираешься это предпринять? – спросил он.
– Может быть, – ответил я.
– Да какое «может быть», братец! У тебя это прямо на лбу написано. И, знаешь, я почти готов за тобой последовать. На свете больше всего мне нравятся женщины и меньше всего – Эрик.
Я закурил, обдумывая его слова.
– Думаешь? – сказал он. – Не уверен, можно ли доверять этому Рэндому? Он ведь негодяй и хитрец, что соответствует его имени [27] . При первой же возможности продаст, если ему предложат более выгодную сделку. Так?
Я кивнул.
– Тем не менее, братец Корвин, вспомни вот что: хоть я тебе никогда особенно добра и не делал, но и зла особого тоже не причинял. Ну всякие там шуточки не в счет. Но в целом, можно сказать, мы с тобой ладили – уж получше остальных в нашей семейке. То есть дорогу друг другу не перебегали. Вот о чем подумай. По-моему, кто-то уже идет, Флора или ее горничная, так что давай сменим тему. Погоди! У тебя нет с собой колоды наших любимых семейных карт, а?
27
Random (англ.) – случайный, беспорядочный, шальной; также, возможно, отсылка к протагонисту романа Т. Смоллетта «Приключения Родерика Рэндома» (1748).
Я покачал головой.
Вошла Флора и провозгласила:
– Кармела сейчас принесет ужин.
Мы выпили за это, и Рэндом подмигнул мне у Флоры за спиной.
На следующее утро тела из гостиной исчезли; пятен крови на ковре как не бывало; стекло в окне целехонько. Рэндом объяснил, что «обо всем позаботился», и я посчитал за лучшее не расспрашивать его о подробностях.
Мы одолжили у Флоры ее «мерседес» и поехали прокатиться. Окрестности, как мне показалось, странным образом изменились. Я, правда, не смог бы с уверенностью сказать, что именно исчезло или появилось нового, но так или иначе все выглядело иным. Однако от попытки логически это обосновать у меня снова разболелась голова, и я решил оставить решение сей сложной задачи до лучших времен.
Я вел машину, Рэндом сидел рядом. И я невзначай заметил, что было бы здорово вновь оказаться в Амбере, – хотелось услышать его ответ.
– Тут главный вопрос вот в чем, – откликнулся Рэндом, – ты ищешь мести, простой и чистой, или хочешь чего-то большего. – Словно перебросил мяч обратно мне, мол, сам думай, отвечать или нет.
И я ответил, использовав прибереженную фразу:
– Да я вот подумываю, каковы мои шансы. Знаешь, может, и стоит попробовать.
Рэндом резко повернулся ко мне – до того он был полностью поглощен видом за окном – и проговорил:
– Ты же понимаешь: желание такое есть у всех нас или хотя бы мыслишка. У меня так точно, хотя я давно вышел из игры. По мне, попытаться уж всяко стоит. Ты сейчас спросишь, помогу ли я тебе. Мой ответ – да. Хотя бы назло остальным. – Он помолчал и прибавил: – А что думаешь насчет Флоры? С нее будет какой-нибудь толк?
– Весьма сомнительно, – отозвался я. – Когда все будет решено, она, безусловно, поддержит победителя. Но что можно решить в нынешней позиции?
– Или в любой иной, – прибавил Рэндом.
– Или в любой иной, – согласился я. Пусть думает, что ответ его меня устраивает.
Я опасался доверяться ему ввиду состояния своей памяти. Я опасался также сообщать ему об этом, поэтому промолчал. Необходимо узнать столько всего, а обратиться не к кому. Я обдумывал это, ведя машину дальше.
– Ну хорошо, а когда, по-твоему, лучше начать? – спросил я.
– Когда ты будешь готов.
Ну вот оно, все зависит от меня. А я понятия не имел, как быть.
– Как насчет прямо сейчас?
Рэндом промолчал. Закурил – по-моему, чтобы выиграть время.
Я сделал то же самое.
– Ладно, – произнес он наконец. – Ты когда в последний раз был там?
– Ужасно давно! – сообщил я. – Так давно, что не уверен, что смогу найти дорогу.
– Понятно, – сказал он. – В таком случае сначала нужно уехать, чтобы потом мы смогли вернуться. Сколько у нас бензина?
– Три четверти бака.
– Тогда на следующем перекрестке сверни налево. А там посмотрим!
Я свернул налево, и тротуары по обе стороны шоссе начали странно посверкивать.