Девятое Правило Волшебника или Огненная Цепь
Шрифт:
Ричард резко обернулся — и увидел в ее руках книгу в красном кожаном переплете.
На ней было начертано название: «Огненная Цепь».
Потрясенный Ричард онемел. Джиллиан, радостно улыбаясь, гордая своей находкой, вошла в комнату с колодцем. Он подбежал к девушке и вынул книгу из ее рук.
Ему казалось, будто он смотрит со стороны на себя самого, держащего в руках книгу «Огненная Цепь».
Глава 62
— Ричард? — Он узнал голос
Еще не опомнившись от находки, он поднялся на несколько ступенек и посмотрел вверх. Никки и Кара стояли у входа, как темные силуэты, очерченные светом зари.
— Я нашел! Вернее, это Джиллиан нашла!
— Но как ты попал сюда? — спросила Никки, когда Ричард и Джиллиан пошли вверх по лестнице. — Мы только что заглядывали сюда, и тебя не было!
— Джиллиан! Ты здесь? — позвал мужской голос.
— Дедушка! — Джиллиан вприпрыжку взбежала по ступенькам и влетела в объятия тощего старика.
Ричард выбрался на поверхность следом за нею. Никки сидела на первой ступеньке.
— Что тут делается?
— Это дедушка Джиллиан, — сказала Никки, указав на старика рукой. — Он местный провидец, хранитель древних знаний.
— Рад познакомиться, — сказал Ричард, пожимая руку старца. — У вас замечательная внучка. Она оказала мне огромную помощь!
— Вы бы ее не нашли без меня, — похвалилась Джиллиан, расплываясь в счастливой улыбке.
Ричард улыбнулся ей в ответ и обратился к Никки.
— Что случилось с людьми Джеганя?
Никки пожала плечами:
— Ночной туман.
Джиллиан повела деда здороваться с Локки, слетевшим на край стенки, и Ричард мог беспрепятственно поговорить с Никки и Карой.
— Туман?
— Да. — Никки охватила колено сплетенными пальцами. — Очень странный густой туман поднялся и лишил их зрения.
— Не только зрения, — уточнила Кара с явным удовольствием, — но и глаз как таковых. Они просто вылезали из орбит и лопались. Все в крови. Я получила массу приятных впечатлений.
Ричард, нахмурив брови, взглянул на Никки, ожидая объяснений.
— Это были разведчики, — сказала она. — Я знаю этих людей, и они знают меня. Я не хотела, чтобы они меня видели. Кроме того, я хотела, чтобы они стали бесполезны для Джеганя. Судя по тому, что рассказал мне дед Джиллиан, вряд ли многие из них доберутся до своего лагеря — но я подстроила все так, чтобы они оказались рядом с лошадьми, и те сумеют доставить их на место. Очень важно, чтобы выжившие могли описать, какой ужас они испытали, когда с холмов спустился жуткий туман. Ну а другие должны усвоить, что в этом странном, неприветливом и зачарованном краю можно ослепнуть. Подобные известия основательно испугают этих подонков.
Она пожала плечами.
— Для вояк Джеганя насиловать, грабить и резать беззащитных — любимое развлечение, но вот сами подвергаться излишним опасностям они не любят. Одно дело умереть за Создателя в пылу великой битвы и получить воздаяние за гробом, но совсем другое — оказаться жертвой чего-то невидимого, неосязаемого, приходящего из темноты и превращающего тебя в калеку. Надеюсь, что Джегань решит обойти этот край стороной, чтобы неведомая сила, внушив его солдатам страх, не отвратила их от стремления бороться ради славы Создателя и Имперского Ордена. Соответственно, им придется пройти гораздо дальше на юг. Их поход затянется, и они еще не скоро смогут повернуть и вступить в пределы Д’Хары.
Ричард задумчиво кивнул.
— Очень хорошо, Никки. Отлично!
Она просияла.
— А что это у тебя в руках?
— Книга. «Огненная Цепь». — Он присел на ступеньку между Никки и Карой, но медлил раскрывать обложку. — Тут могут быть какие-то предсказания, и я прошу тебя первой просмотреть ее.
На тонко очерченном лице Никки отразилась озабоченность.
— Конечно, Ричард. Дай ее мне.
Ричард подал ей книгу и встал. Он не рисковал даже взглянуть на страницы, чтобы с запозданием обнаружить, что этого делать не следовало, и увидеть за спиною зверя, готового растерзать их всех. Особенно сейчас, когда он так приблизился к разгадке!
Никки уже листала книгу, Кара заглядывала ей через плечо.
— Смысла не улавливаю, — заявила Кара, ухватив глазами какие-то строки. Но Ричард видел, что Никки не разделяет ее мнения. Волшебница бледнела на глазах.
— Духи милостивые!.. — прошептала она еле слышно.
Затем Никки продолжила чтение, более не говоря ничего вслух. Ричард уселся на бугорке, в сторонке, под масличным деревом. Ствол был обвит лозой. Он потянулся, чтобы от нечего делать сорвать листик — и тут же замер. Рука его остановилась в дюйме от матовых пестрых листьев.
Ледяные иголочки пронзили его кожу.
Он знал, что это за лоза.
Слова из «Книги Сочтенных Теней» всплыли в его памяти: «Когда вступят в игру три шкатулки Одена, вырастет змеиная лоза».
— Что с вами? — прошептала Джиллиан, подходя ближе. — Вы как будто призрака увидели!
— Тебе приходилось встречать такое растение в окрестностях вашей деревни?
— Нет, не припоминаю.
— Она права, — удивленно сказал дедушка Джиллиан. — Я прожил в этих краях всю жизнь. Такой лозы я прежде не видал… Хотя нет, один раз, почти три года назад… Да, кажется, так — нынешней осенью будет три года. Она появилась, а потом увяла. С тех пор я нигде такого не видел.
Ричард не увидел на стебле вновь проросшей лозы шелушки от цикад. Он осторожно сорвал один побег.
— Ричард, это чрезвычайно опасная книга, — сказала Никки с тревогой в голосе. Она вся погрузилась в чтение и не слышала, о чем говорили остальные. — Невероятно опасная. — Произнося эти слова, она не отрывалась от страниц. — Я прочла только начало, но это… Даже не знаю, как описать…
Ричард поднялся на ноги, держа перед собой веточку лозы.
— Мы должны уходить, — сказал он. — Немедленно.