Девятое Правило Волшебника или Огненная Цепь
Шрифт:
Что-то в его тоне заставило Кару и даже Никки посмотреть на него.
— Лорд Рал, что с вами? — спросила Кара.
— Ты выглядишь так, словно увидел призрак отца, — сказала Никки.
— Нет, это еще хуже, — ответил Ричард, наконец оторвав взгляд от побегов лозы. — Я все понял. Я знаю, что происходит.
Он сбежал по ступеням вниз, в гробницу.
— Сильфида! Нам нужно немедленно отправляться!
— Но, Ричард, — встрепенулась Джиллиан, — ведь вы должны были помочь мне посеять сны, чтобы злые люди не пришли к нам!
— Прости,
— Лорд Рал уже достаточно помог нам, — сказал старик, обнимая хрупкие плечи девушки. — Он сделал все, что мог сейчас. Если удастся, он еще вернется к нам.
— Непременно, — отозвался Ричард. — Если смогу, я вернусь. Спасибо тебе за помощь, Джиллиан. Ты даже представить не можешь, как важно то, что ты сделала нынче. Скажи своим сородичам, чтобы держались подальше от этой лозы.
— Ричард, — спустившись следом за ним, спросила Никки, — что на тебя нашло?
Он схватил Никки за рукав, Кару за руку.
— Мы отправляемся в Народный Дворец. Сию же минуту.
— Почему? Что случилось? Что ты узнал?
Ричард показал Никки веточку лозы, засунул ее в карман и потащил чародейку к колодцу.
— Это — змеиная лоза. Он прорастает только тогда, когда кто-то вводит в игру шкатулки Одена.
— Но шкатулки хранятся во дворце, там их никто не тронет! — возразила Кара.
— Значит, кто-то их тронул. Те же самые сестры могли пожелать обладания магией Одена. Сильфида! Перенеси нас в Народный Дворец.
— Прошу вас, подойдите, и мы отправимся.
Никки все еще упиралась.
— Ричард, я не вижу, какая тут связь с женщиной из твоих видений!
Ричард хлопнул по металлической пластинке, и потолок гробницы стал закрываться.
— До свиданья, Джиллиан! Еще раз — спасибо! Я когда-нибудь обязательно вернусь…
Девушка еще махала рукой на прощанье, а он уже снимал с плеча лук и колчан.
— Им понадобилась Кэлен, — сказал он Никки. — Она — последняя оставшаяся в живых Мать-Исповедница. Без нее шкатулками Одена пользоваться нельзя. В книге, которую я выучил наизусть, говорится: «Если тот, кто владеет шкатулками, не прочел сих слов сам, но услышал их из уст другого человека, в подлинности переданного знания он может убедиться лишь с помощью исповедницы».
Потолок закрылся. Издалека до Ричарда донесся привет от Джиллиан:
— До свидания, Ричард! Доброго пути!
— Ричард, все это сплошное безумие. Это просто…
— Отложи споры на потом.
Он сказал это так властно, что Никки подчинилась.
Взобравшись на ограду колодца, Ричард помог обеим женщинам подняться.
— Погоди, — попросила Никки и открыла его мешок. — Это нужно хранить как зеницу ока. — Она затолкала книгу поглубже и старательно завязала тесемки.
— Можешь объяснить, про что эта книга? — спросил он.
Ее голубые глаза были очень серьезны.
— Насколько я могла понять из того, что успела прочесть, там приводится обоснование формулы заклинания, способного
— Уничтожить все сущее? — спросила Кара. — Что это значит?
— Не могу точно сказать. Но, кажется, там дальше идут рассуждения об особом применении магии. Если ее пустить в ход таким образом, это может привести к гибели всего живого в мире.
— Кому и для чего могло такое понадобиться? — удивился Ричард. — Хотя ведь теперь у них есть магия Одена…
Никки не ответила. Она не поверила в его объяснения, потому что они касались Кэлен.
— Итак, сильфида, пора. Перенеси нас в Народный Дворец!
Серебристая рука мягко сгребла их.
— Пойдемте. Мы отправляемся!
За мгновение до того, как они погрузились в прохладный серебристый расплав, Никки и Кара крепко ухватили Ричарда за руки.
Глава 63
Никки не сразу сообразила, где находится. Но едва она увидела мраморные стены, едва успела выдохнуть сильфиду и торопливо втянуть в себя порцию обычного воздуха, как Ричард уже дернул ее за руку, побуждая скорее спрыгнуть с ограды колодца.
Несмотря на спешку, она ухитрилась где-то в уголке души ощутить удовольствие от того, что он держит ее за руку — и не важно зачем.
Еще в сильфиде, по пути в Народный Дворец она готовилась обдумать странное изменение мыслей Ричарда. Неужели он мог, найдя какую-то лозу, прийти к выводу, что кто-то затронул шкатулки Одена, — и все это в попытке доказать реальность Кэлен?
Выход из комнаты с колодцем прикрывал мощный щит. Ричард протащил через него Никки и Кару и помчался по мраморному залу к двери, украшенной серебряным рельефом с изображением озера.
— Я бывала здесь, — вспомнила Кара. — Я знаю, где мы.
— Хорошо, — не замедляя хода, отозвался Ричард, — тогда веди нас. И поторапливайся!
Никки порой почти жалела, что не исполнила просьбы Зедда, Энн и Натана и не очистила память Ричарда от следов Кэлен.
Но теперь у нее появился опыт. Она попыталась проделать это с одним из солдат Джеганя, которых захватила врасплох в Касске. При помощи Магии Ущерба она решила вычеркнуть из памяти этого человека все, что касалось императора. Она сделала именно то, что трое волшебников хотели сделать при ее помощи с Ричардом. Задача казалась простенькой.
Возникло лишь одно осложнение.
Воздействие убило того человека. Убило самым жутким образом.
Подумав о том, что она чуть было не погубила Ричарда, чуть было не дала себя уговорить, она ощутила такую слабость в коленках, что опустилась на землю рядом с умершим солдатом. Кара решила, что Никки теряет сознание. Ее потом еще целый час трясло от ужаса.
— Сюда, — показала Кара и повела их по лестнице в широкий коридор с частично застекленной крышей.
Сквозь стекло лился красноватый свет — значит, они застали либо закат, либо рассвет. Никки подосадовала, что не может определить время.