Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девятое сердце
Шрифт:

– Да, парень, – разочарованно сказал он, глядя на закуски, – Мэри и то лучше бы приготовила. И как такое можно есть?

Налив в бокал из вазы, он отошел в сторону. Я взял что-то похожее на небольшой бутерброд, из которого торчала спичка, и попробовал на вкус. Ингредиенты вроде бы были, но вкуса, как такового, не было. Я попробовал еще один такой бутерброд, и пришел к выводу, что Сид оказался прав. Еда здесь хоть и выглядит как еда, но не такая вкусная. А может быть мы с ним ничего в этом и не поняли. Я посмотрел на других людей, как они уплетают такую еду, и при этом с наслаждением.

– Как вам закуски? – произнес человек с лысиной,

подошедший ко мне.

– Вполне вкусные! – ответил я, солгав.

– Такие деликатесы сложно достать. Но, благодаря недавней торговли, теперь это возможно купить! – произнес он. – Вы должно быть наш новый Герцог?

Мы с ним немного разговорились. Этот человек представлял гильдию торговцев в нашем городе. Хоть я ничего и не понимал в торговле, но он посвятил меня в некоторые проекты по расширению торговых отношений с другими городами и селами. Я был не против того, что в казну города будут поступать доходы от этого. Обрадовавшись такому повороту, он познакомил меня еще с некоторыми людьми и эльфами, у которых тоже были предложения. Некоторые я принял сразу, а над некоторыми я решил подумать и дать ответ через несколько дней. Уж очень они были интересными, но стоило ли в них вкладываться? Честно сказать, мне вдруг стало так не хватать Альфреда. Он принял на себя все эти обязанности, а теперь мне нужен был хоть какой-нибудь советник, который бы помогал мне в таковых делах, раз Альфред не может на данный момент помочь с этим. Хотя Альфред и не обязан таковым заниматься. Он смотритель за нашим домом. И теперь встал вопрос о том, где найти достойного советника?

Моему вниманию здесь уделили достаточно много времени. Я перезнакомился почти со всеми. И многие расспрашивали меня о том, что ждет нас в ближайшем новом году, какие новые проекты будут, и даже не смогут ли они вложиться в них? Я не совсем знал, что ответить, потому рассказал о ближайших проектах Сида по улучшению города, которые он рассказывал мне. Хотя и Сида тоже атаковали со всех сторон, как моего приближенного, и мы даже переглядывались друг на друга, в непонимании. А когда все вопросы были более менее обсуждены, мы с Сидом стояли у стола со стаканом пунша.

– Зэдд, я знал, что так и будет! – проговорил он, взяв небольшой бутерброд на спичке. – Потому я и не люблю такие встречи. Все же плохо, что Альфред не пошел с нами, он бы знал, что ответить. Мы с тобой в этом совершенно не разбираемся, что и когда, в какие сроки это будет, и другое. У них в голове только планы, и деньги.

Я согласно кивнул.

– Ну да ладно, – выдохнул Сид, улыбнувшись, – за осенний бал!

Мы вместе опрокинули по стаканчику пунша.

– Минуточку внимания! – проговорила пожилая женщина, вставшая со стула. – Какой же осенний бал без осенних танцев? Маэстро, музыку!

Дирижер, стоящий перед оркестром, кивнул, и заиграла другая мелодия.

– Что же, парень, иди, приглашай какую-нибудь леди на танец! – проговорил Сид. – Эти вечера для того и созданы, для новых знакомств.

– Пойдем, Сид, мы с тобой давно уже не танцевали! – проговорила подошедшая к нам Брана.

Она схватила Сида за руку.

– Вот об этом я и говориииил! – сказал он, увлекаемый следом за своей женой.

Я постоял, посмотрел по сторонам, наблюдая, как приглашают молодые люди сидящих девушек на стульях. Я также посмотрел на Фэй, стоявшую в стороне, которая отшила еще одного кавалера, подошедшего к ней. Я подошел к ней, встав рядом.

– А почему ты не танцуешь? – спросил я ее.

– Извини,

Зэдд, но я принадлежу к ниндзя, и у нас совсем другое понимание о танце. – ответила Фэй. – В наших традициях танцевать только с теми, кого мы избираем, чтобы создать семью. А не ради веселья или флирта. А ты вот можешь потанцевать. У тебя нет таких традиций, что соблюдаем мы.

Я постоял немного рядом с ней. Честно, мне не хотелось танцевать, да и не умел я. Но, все же, смотря на других, я решил попробовать. Я подошел к белокурой девушке, и, поклонившись, пригласил ее на танец. Она протянула руку, и мы пошли в зал. И лучше бы я не выходил танцевать вовсе. Я совершенно не был обучен техникам танца, и дело закончилось тем, что я отдавил ноги девушке, и она отошла от меня. Решив не разочаровываться, я пригласил другую девушку, с длинными каштановыми волосами и в синем платье. Но и тут дело кончилось почти тем же. Я чуть не сбил ее с ног случайной подсечкой, но удержал ее, благо никто не заметил. Но ей такое отношение не понравилось. Развернув веер, она удалилась обратно к стульям, где ее пригласил уже другой молодой человек.

Не сколь разочарованный, сколько стыдливый, я потихонечку покинул место танцев. Фэй наблюдала за всем этим, прикрывшись веером, но по ее глазам было понятно, что ей было смешно от того, что она только что видела.

– Воин-дракон, мастер Рун, воин ордена Клинка, – произнесла она, немножко со смехом, – Ты же знаешь техники боевых движений в различных танцах, но запутался в обычном вальсе!

Она еще немного посмеялась, а я с непринужденным видом встал рядом, как будто бы ничего не было.

– Не расстраивайся! – произнесла она подбадривающе, положив руку на плечо. – Видимо не время нам с тобой еще танцевать, друг мой.

Вскоре музыка перестала играть, и ведущая, как и подобает традициям, выбрала лучшую танцующую пару. На этот раз это оказались молодые люди, по ее словам. А для остальных она пожелала то, что в следующем году кто-нибудь вновь сможет стать лучшими на балу. Поаплодировав всем танцующим, как и друг другу, она поблагодарила меня, что я посетил осенний бал. Аплодисменты также разразились и в мою сторону. На этом, собственно, и закончился вечер.

Приехав домой, мы были очень обрадованы тому, что нас на столе ждал ужин, хоть и остывший. Альфред знал, что на таких вечерах нечего особо поесть, и попросил Мэри приготовить еду. Отужинав, мы с Сидом помогли Альфреду помыть посуду, на что Альфред ответил, что посуда не игрушка, и что воины не должны так ее мыть, хотя мы не разбили ни одной тарелки.

После ужина я вышел на балкон, смотря на ночной город. Я был в темноте, пока сюда же не зашел Сид, не включил свет. Теперь в поместье все было в лампочках и светильниках, и не нужны были свечи, чтобы было светло. Лампочки давали достаточно света.

– Ну как? – начал он, встав рядом. – Понравился вечер?

– Вроде не плохо. – проговорил я.

– Я все же видел, как ты танцевал. – улыбнувшись, проговорил он, введя меня в смущение. – Знаешь, именно поэтому я и не люблю такие встречи. Там нет нормальной еды, люди со своими тараканами в голове, а еще приходится танцевать, и музыка не та.

– Не волнуйтесь, герцог Зэдд, – проговорила Брана, подошедшая к нам, – первый раз всегда так получается. Видели бы вы Сида в наше время!

– Вот только не нужно об этом! – произнес Сид, все также улыбаясь. – Да, я также оттоптал тебе ноги на нашем первом танце. И больше сказал, что не буду танцевать.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Герои Крайних Рубежей. Сборник

Михайлов Дем Алексеевич
Герои крайних рубежей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Герои Крайних Рубежей. Сборник

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки