Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дежурный по континенту
Шрифт:

Глава 9. Дефицит маленьких и умных

Причин для недовольства было несколько. Жара – раз. Отсутствие кондиционера в старом «плимуте» – два. Да и вообще, «плимут» четырёх лет от роду, это что? машина? автомобиль? Полноте. Не смешите, человек на задании.

У самого Хулио в маленькой деревушке Халасинго, в доме его родителей, парился в гараже «кадиллак» две тысячи третьего года, и вся, дьявол бы её забрал, Восточная Сьерра-Мадре знала, что за чудо-тачка там парится и кто этой тачке хозяин. Да, тачка была королевская: кондиционер – это так себе, семечки. А насчет бара с холодильником вместимостью двадцать три пузатеньких бутылочки что вы скажете? А автоматическая подкачка колёс на ходу? А компьютер со спутниковой

привязкой к местности? В горах Сьерра-Мадре, правда, компьютер не действовал, потому что никто пока не нарисовал карту Сьерра-Мадре и не засунул её в компьютер. Но, если бы Хулио поехал на своем суперавтомобиле, скажем, в Estados Unidos, – там бы на дисплее он каждую секунду получал изображение местности и себя в «кадиллаке» в виде круглого зелёного пятна. Только, к сожалению, ни в какие Estados Unidos поехать ему не светит ни в «кадди», ни в «боинге», ни пешком, ибо он там занесён в персоны нон-граты, в силу чего первый же пыльный коп на сонном проселке посреди пустыни в Нью-Мексико или в Техасе обязан его арестовать и доставить куда следует в наручниках под пистолетом. Ему, конечно, глубоко плевать на гринго-полицейских: если они с Доном всех их скупили в Маньяне, то что же в Estados Unidos? они меньше любят деньги, что ли? Так что Хулио готов отправиться в Estados Unidos да хоть сейчас. Только заботливый хефе его туда не отпустит.

А на чудо-тачке своей Хулио и прокатился-то всего один раз, когда ставил её в гараж. Больше не удалось, поскольку хефе его в отпуск уже два года не отпускал, и Хулио безвылазно жил в долине Тихого Дона, время от времени выбираясь в Гуадалахару или в столицу с мелкими и крупными поручениями, как вот сейчас.

Парк автомобилей для разъездов по поручениям хефе изысканностью не отличался. Главное, не обращать на себя внимания – вот чего требовал Дон от своих людей. Не президенты мы, не кинозвезды, говорил он, чтобы каждая маньянская собака, завидев нашу кавалькаду, вскакивала из теплой пыли и мчалась за нами вслед, восторженным лаем сообщая населению о нашем прибытии. Мой дорогой брат и соратник Пабло Эскобар прославился на весь мир – и что же? и где же он теперь? А?

Что тут возразишь? Ничего тут не возразишь. И Хулио с ненавистью трясся в очередном железном ублюдке, место которому на кладбище автомобилей, и то не на всякое возьмут, и, вдыхая пыль и копоть, закрыв глаза, мечтал о том, как приедет когда-нибудь в родительский дом, откроет скрипучие ворота гаража и усядется, так-перетак эту работу, на мягчайшие пахнущие дорогой кожей сиденья своего автомобиля.

За рулём «плимута» сидел Мануэло, приходившийся Хулио пятиюродным братом. Хулио предпочитал брать с собой именно его туда, где не ожидалось особенной стрельбы и прочих осложнений. Мануэло был надёжен, как скала, и водитель был отменный, но с оружием практиковался недостаточно, кроме того, старая madre Хулио слёзно просила сына присмотреть за молодым родственником, по словам его, родственника, мамаши, без царя в голове. Madre редко его о чём просила, потому что очень уж гордилась сыном, мало того, что занимающимся наиболее уважаемой в Маньяне работой, работой для настоящих мужчин, но и занимающим на этой работе высокий и ответственный пост. Так что Хулио ей не мог отказать в таких пустяках, как устроить протекцию молодому родственнику. И вообще, как и дон Фелипе частенько любил говорить, родственники – они главнее друзей. Хулио и сам приходился дальним родственником своему хефе, это и понятно, иначе бы он не был правой рукой Тихого Дона. То ли восьмиюродный правнук приемной матери отчима тещи, то ли шестой племянник шурина четвероюродного брата жены, три года назад без вести сгинувшего в Альбукерке. Хулио точно не знал, а у Дона спросить было неудобно.

Мануэло своего пятиюродного брата уважал так, что боялся дышать в его присутствии, а говорил всегда только то, что Хулио хотелось бы услышать. Помня об обещании, данном своей старой madre, Хулио его почти никогда не бил. Зато уж ворчать на Мануэло по поводу и без повода можно было сколько душе угодно. Ведь не поворчишь же на дона Фелипе, заставляющего своих преданнейших hombres разъезжать по его делам на поцарапанном старом «плимуте» без кондиционера.

День катился к вечеру. По федеральному шоссе номер шестнадцать проносились редкие грузовики. Аккурат после того как Хулио поговорил по телефону с доном Фелипе, банда рокеров – не меньше двадцати мотоциклов – вынырнула из темноты и промчалась навстречу двум опешившим от такой наглости мафиози.

– Что з-за ерунда? – недоумённо спросил Хулио, безуспешно пытаясь повернуть голову на бычьей шее, чтобы достать рокеров угрюмым взглядом. – Им же сказал хефе, чтобы их на этом шоссе духу не было.

– Не уважают, – проронил Мануэло сквозь зубы, прищурившись на ночную дорогу, в точности, как Джин Хэкман во «Французском Связном» – фильме, который лет десять тому назад, когда у населения появились видеомагнитофоны, а Мануэло был юн и зелен, в хит-параде их деревни шёл третьим, вслед за «Рэмбо» и «Терминатором».

– Кого не уважают? – внимательно спросил старший брат. – Хефе?

Мануэло от страха едва не выпустил руль из пальцев.

– Вовсе нет, братец! – поспешил он оговориться. – Меньше всего я имел в виду хефе!

– Кого же они не уважают? – грозно спросил Хулио.

– Э-э-э… – протянул Мануэло.

– Отвечай, когда тебя спрашивают!

– В общем… я хотел сказать, что они совсем оборзели, братец!

– То-то же. Заруби себе на носу, парень: во всей Маньяне нет человека, который не уважал бы нашего хефе.

– Да! Да! – с жаром сказал Мануэло.

– А почему ты так испугался? – подозрительно спросил Хулио.

– Кто? Я? – беспечным, хоть и слегка дрожащим голосом сказал Мануэло.

– Не я же.

– Ну, разумеется, не вы, братец! – сказал Мануэло и, чтобы показать, что он ни фига не испугался, сплюнул в окно, но слюна в его рту загустела, и плевок пришелся аккурат на новые штаны, хорошо ещё, что уже опустились сумерки и братец ничего не разглядел. – Но и не я, раз уж на то пошло.

– И правильно, сынок, – голосом хефе сказал братец Хулио. – Никогда и ничего не бойся. Завтра съездишь в Пуэблу, найдешь там этих рокеров и конфиденциально скажешь им, что, если они ещё раз появятся на шоссе номер шестнадцать, их поймают, и ихние los cojones накрутят им на карбюратор, или что там есть в их грёбаных мотоциклах! Нет, не завтра, послезавтра. Завтра мы поедем во Фреснилло.

– А… – вырвалось у Мануэло.

– Что?

– Э-э-э… А откуда известно, что их можно найти в Пуэбле?..

– А куда ведет эта дорога, дурья твоя башка?

– Да, в Пуэблу.

– Значит, откуда же они ещё могут быть?

– Гениально, – сказал Мануэло. Энтузиазма в его голосе не было ни на песо.

– Я пару лет назад сам туда ездил и не велел им больше тут появляться. К югу от Пуэбло – пожалуйста. В нашу сторону – нет.

– А почему, братец?

– Дону Фелипе не нравятся рокеры. Он считает, что это – contagio norteamericano. [10] Недостойно маньянца уподобляться презренным грингос. Мы, маньянцы – великая латинская раса, а они – нация бандитов. Ты всё понял?

10

Североамериканская зараза (исп.)

– Всё, кроме одного, братец.

– Кроме чего?

– На что именно им накрутят их los cojones?..

– Ну… Слушай, у старого Педро, который в нашей долине присматривает за канализацией, есть мотоцикл. Завтра подойди к нему и спроси, что там в мотоцикле крутится. Вот на то, что в мотоцикле крутится, им это дело и накрутят. Понял?

– Понял, братец.

– Долго же тебе приходится все объяснять.

– Простите, братец. Жарко.

– Да, жарковато. Долго ещё?

– Уже въезжаем, братец.

Поделиться:
Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3