Диагностика любви
Шрифт:
– Ты принимаешь решения без колебаний, не так ли?
Он улыбнулся:
– Если я что-то задумываю, то обязательно воплощаю в жизнь.
– Как ты собираешься организовать музыкальное сопровождение и поставку продуктов? Сейчас лето, Джеймс. Все уже забронировано. Нужно было браться за это еще месяц назад. Ты ни за что не сможешь устроить бал так быстро.
– Я люблю, когда мне бросают вызов.
Лицо Шарлотты стало еще более обеспокоенным. Джеймс рискнул и на краткий миг сжал ее руку:
– Все можно устроить,
– О… – После этих слов она выглядела чуть менее взволнованной.
– Итак, во сколько тренировка сегодня вечером? – спросил Джеймс.
– Я…
– Я прошу всего двадцать минут, – тихо сказал он. – Я не нарушу твоих планов на вечер. Просто скажи мне, в какое время прийти и где ты живешь.
На мгновение ему показалось, что Шарлотта откажется. Но она серьезно кивнула и написала адрес на листке бумаги.
– Значит, в половине седьмого. Тебе объяснить, как ко мне добраться?
– Спасибо за предложение, но я доеду без проблем.
– Воспользуешься навигатором, да?
Он улыбнулся:
– Увидимся в половине седьмого.
Ровно в шесть тридцать вечера в дверь Шарлотты позвонили. Джеймс пришел точно в назначенное время. Открыв дверь, она обнаружила, что он переоделся в джинсы и поэтому выглядит вполне повседневно. Он показался ей доступнее.
Но Шарлотту беспокоило кое-что еще.
– За тобой не следили папарацци? – взволнованно спросила она.
– Нет. Они не ходят за мной постоянно. – Джеймс пожал плечами. – И в любом случае они решили, что в данный момент я катаюсь на велосипеде.
Она отмахнулась от мысли о том, как заинтересуются репортеры, если узнают, что Джеймс Александер дает своей коллеге по работе частные уроки танцев.
– Входи. Хочешь кофе или чего-то холодного?
– Спасибо, не надо, – тихо ответил он.
Она нахмурилась:
– Джеймс, почему ты разговариваешь шепотом?
– Потому что твоя кошка нервничает, когда люди громко разговаривают, а я не хочу ее беспокоить. – Он достал из кармана маленький шарик с колокольчиком. – Должен признаться, что знаю о животных немного, но продавщица в зоомагазине убедила меня, что кошке понравится эта побрякушка.
– Джеймс, ты не должен покупать игрушки моей кошке, но спасибо. – Шарлотта провела его в гостиную. Пандора сидела на спинке дивана, размахивая хвостом. Шарлотта взяла кошку на руки и прижала к себе. – Пандора, это Джеймс. Он мой друг. Все нормально, – заговорила она спокойным и мягким голосом.
– Я буду придерживаться того же принципа, что при общении с собаками. Не следует принуждать их к общению. Они сами подойдут, когда захотят, – сказал Джеймс.
Шарлотта вспомнила слова Мелинды о том, что можно многое узнать о характере человека по его реакции на животных. Джеймс отказывался к чему-либо принуждать кошку. Это значит, что и ее он ни к чему принуждать не станет. Когда расслабились мышцы между ее лопатками, она поняла, насколько была напряжена.
– Итак, будем танцевать под классическую или поп-музыку? – весело спросил Джеймс.
Она поморщилась:
– К сожалению, я даже не подумала об этом.
– Тогда – и то и другое, – заключил он.
– Значит, ты планируешь пригласить огромный оркестр?
– Струнный квартет и поп-группу, – пояснил он. – Я знаю пару музыкальных коллективов, которые являются моими должниками, поэтому с ними не возникнет проблем.
– До сих пор не могу поверить, что ты собираешься организовать благотворительный бал менее чем за месяц.
– Мы его организуем, – уточнил он. – Завтра мы с тобой поработаем над афишами.
Он планирует встретиться с ней завтра?
– Я тебе позвоню, – поправился Джеймс, заметив удивление на ее лице. – Я прочту тебе текст афиши по телефону, если ты будешь занята.
– Ладно.
– Начинаем твой первый урок танца. В вальсе всего три основных позиции: поворот в одну сторону, поворот в противоположную сторону и смена позиции ног. – Он продемонстрировал ей па. – Самое главное, чтобы ты двигалась в такт музыке и позволяла мне вести в танце. Не волнуйся, если наступишь мне на ноги. Я от этого не рассыплюсь. – Он достал мобильный телефон из кармана. – Я могу положить его на камин? Тут есть плеер.
У Джеймса был мобильный телефон последней модели. «Как странно, – подумала Шарлотта, – что этот невероятно богатый парень, привыкший общаться со знаменитостями, будет обучать меня танцам в маленьком доме в корнуоллском приморском городке». С другой стороны, он – Джеймс Александер, детский кардиохирург; она полностью доверяет его профессиональному мнению. Он единственный мужчина, которому она позволила поцеловать себя после происшествия с Майклом. Поэтому все не так уж плохо.
Джеймс занял позицию, обнял ее и приготовился танцевать.
– Джеймс, ты не слишком сильно ко мне прижимаешься?
– Это еще одна причина, по которой я выбрал вальс. Ты будешь находиться совсем рядом со мной, – сказал он.
Она прерывисто вздохнула.
– Шарлотта, я не собираюсь делать тебе больно. Я просто с тобой потанцую. Расслабься, – тихо произнес он. – Если ты не будешь за мной успевать, мы выключим музыку и просто отработаем шаги.
– Извини.
Шарлотта с огромным трудом сдержалась в самый последний момент и не стала рассказывать Джеймсу о Майкле. Она не хотела, чтобы Джеймс смотрел на нее с жалостью и отвращением. Она просто позволила ему вести ее в танце и постаралась не сбиваться с ритма.