Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вот любопытно, какого ответа от меня он ждёт? Официальной скороговорки из

того, что положено говорить советскому человеку за границей? Панегириков во имя ИВС или вообще — угрюмой попытки не касаться скользких тем? Или — правда, ему интересно? Сейчас поглядим..

— Война — это всегда плохо. Особенно когда она такая кровавая, как сейчас. Новые технические средства уничтожения, взаимное ожесточение, извечное тевтонское отношение к славянам как к «унтерменшам».. отчего немцы, эта так называемая культурная нация, превратилась в варваров современного мира. А что касается СССР… на глазах всего мира формируется новая общественно-политическая формация. Кто-то

её хулит, кто-то славит, кто-то называет попыткой реального воплощения на нашей планете, в отдельно взятой стране «Утопии» Томаса Мора.

Он буквально впивается взглядом в меня. Хотя и до этого вроде внимательно смотрел и слушал. Что не так? Максимально обтекаемую фразу ему выдал… без славословий и без хулы.

— А вы, Никита Егорович, кто по советскому… —..тут он явно не знает, какой использовать термин и выдавливает из себя —..рангу? Чем занимаетесь в СССР? Простите, если вам не положено говорить..

Ага. Таки эмигрантские страдания. И я в некотором замешательстве. О чём честно излагаю ему:

— Вы, Александр Матвеевич… можете очень по разному отреагировать… в зависимости от того, с чего я начну. Или официальное место своей работы назову. Или то, чем я занимаюсь.

— Простите… не совсем понимаю, Никита Егорович, о чём вы.

Мда… беседа не совсем по плану идёт. Я тут к теме научно-технического прогресса хотел его плавно вывести, а тут вон оно как!

— Я о том, что место моей работы может, учитывая ваш… личный исторический бэкграунд, вызвать у вас негатив. Необоснованный замечу, ибо мне всего 24. А то, чем я занимаюсь — интерес инженера.

Понятов откидывается на спинку стула. Уж не посчитает ли происходящее хитрым способом вербовки/шантажа/«чёрт знает ещё чего от этих чекистов» — если я назову ему своё официальное место работы? Кто знает, что в башке у этих эмигрантов творится? Хотя… с другой стороны, он сам к нам полез. А мне — никаких запретов от Берии говорить, где именно я работаю, не было. Всё происходящее в США, точнее «легенда прикрытия для основной массы», официально утверждена.

С ноткой превосходства(?) к «молодому большевику» Понятов вежливо уточняет:

— И где же?

Мгновение поколебавшись, прихожу к выводу, что ни к чему ему пока знать уровень моего положения. Да и сорваться может научно-техническая рыба с крючка:-)

— Скажем так… высокопоставленный инженерный сотрудник в системе НКВД.

Он хмурится. Слово НКВД ему явно знакомо. Хотя… когда он направил лыжи из СССР, было ГПУ? Или вообще ЧК? Не помню. Да и не так важно.

Неожиданно он, что-то видимо решив, переключается на Маргарет, имя которой уже знает..

— А Вы, Маргарет, чем занимаетесь?

Она — «Слабое звено», с его точки зрения, в легенде прикрытия у злокозненненого чекиста, неведомо зачем обрабатывающего его? — так что-ли вертится в башке белогвардейца?

Ох-х, просто не могу, какой происходит наглядная ржака и «нарочно не придумаешь» чуть ли не с первого дня в Пиндостане!

Но мы же в непуганой Америке сороковых! И Маргарет, ничтоже сумняшеся, и с радостной и гордой улыбкой, оповещает бывшего соотечественника «специального гостя Президента США» о своём месте работы!

— Помощница пресс-секретаря Белого Дома господина Стивена Ирли.

Ох-х дважды! Она прекрасна в своей незамутнённости! Голливудская старлетка, ё-моё! И да, она очень красива и соблазнительна в такой ипостаси. Святая простота, етить!

«Верить— не верить?», «Что за игры чекисты из СССР устроили тут, в самом центре столицы США?».. — ну как пить дать, что-то подобное думает сейчас Понятов, как мне кажется.

Пока ещё не основатель фирмы AMPEX, и пока не «отец» доступных как радиостанциям и звукорежиссёрам, так и позже широкой публике магнитофонов и видеомагнитофонов, переводит взгляд с нас в окно первого этажа, видимо, на шикарную машину, припаркованную у ресторана, затем на господ за соседним столиком и выдавливает из себя что-то связанное с осознанием «новых реалий мира»?

— Э-м-м… видимо, в связи с этой войной… союзнические отношения между США и СССР перешли на новый уровень..

Вроде спокойно говорит. Но вдруг сейчас сбежит, эмигрантская зараза, от непонимания происходящего? Будет очень жаль, если так. Пробую подступиться к нему с тем, что задумал:

— Не знаю, что Вас обеспокоило, Александр Матвеевич, но ваша нынешняя работа в качестве авиационного инженера, как и прошлое — рекомендации от Жуковского, благодаря которым вы куда-то там поступили в Европе..

— Не «куда-то», а в Высшую Техническую школу Карслруэ! И… я не говорил вам об этом… — с подозрением выдохнул он.

Колчаковец сейчас точно подумает о вербовке, но без форсирования нельзя. Ковать надо здесь, пока… не остыли пельмени!

— Я помню, что именно вы говорили. И помню, что сам знаю о вас. Откуда? Пока не важно. А важно другое — если у вас возникнут всякие… неверные мысли о том, что… «чекисты вас на что-то… подписывают», сразу говорю — мой внутренний триггер сработал на вашу фамилию и инициалы! А не на пельмени, некую русскую общность, «эмиграцию» и «чекистов» и прочие… не имеющих отношения к делу частности! Чтобы развеять ваши возможные сомнения, спрошу — вы что-либо слышали о создании в СССР расчётных программируемых машин на элементной базе, основой которой служат радиоэлектронные компоненты?

Он мгновение вкуривает смысл того, что я ему сказал. И отрицательно мотает головой.

— Жаль. В таком случае, поясняю — вы, несомненно, осведомлены о существовании механических и электромеханических дифференциальных анализаторов — устройств, используемых для механизации части расчётов. Эти устройства, несмотря на то, что перед войной, здесь в США, Вэниваром Бушем и в СССР, усилиями моего нынешнего коллеги Исаака Семёновича Брука — член-корреспондента советской академии наук СССР были доведены до совершенства, являются, тем не менее, тупиком. С работ о расчётных программируемых машинах, получивших в СССР название — «дискретные электровычислительные машины», некоторое время назад были сняты грифы секретности, о них самих и принципах их работы открыто упоминается в официальной, научной и научно-популярной печати. И, в частности, их поставки начаты сюда, в США, в связи с чем, собственно, я и нахожусь здесь. По некоторым причинам, о которых не время говорить, полагаю, что между нами… да-да, между вами и мной, возможно взаимовыгодное деловое сотрудничество. А наша встреча — именно что счастливая случайность. Мысль посетить ресторан у нас с Маргарет возникла меньше двух часов назад, если что..

Выговорив продолжение напористой тирады, а стал, поедая то, чем пожелал попотчевать себя и свой обворожительный эскорт в виде мисс Миддлтон, ждать реакции «эмигрантской душонки»:-)

Который, если верить тем нескольким читанным мной статьям, став большим боссом, приказывал сажать берёзки у главного офиса своей AMPEX, даже где-то там в 70-х встречался с советской делегацией, «жутко хотел открыть филиал в России», но так и умер в зените славы вроде как в один год вместе с Высоцким, не побывав на Родине.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец