Чтение онлайн

на главную

Жанры

Dies irae, dies illa (Тот день, день гнева)
Шрифт:

Капитан Куроцучи на собрании не присутствовал. Заявил, что входит в стадию эксперимента, что у него важнейшее задание, что ему некогда заниматься глупостями. А может, ему просто было стыдно, что он не сумел помешать разорению своей лаборатории. Кьораку не настаивал. На этот излучатель вся надежда, другого способа остановить Ветуса пока еще никто не придумал.

Обсуждали способы сохранить равновесие. Спорили, какова вероятность того, что пустые все скопом бросятся назад в Хуэко Мундо. Прикидывали, сколько еще понадобится пустых, чтоб Мир живых окончательно

перевесил. В самый разгар обсуждения дверь зала неожиданно отворилась, и вошел Куроцучи, а с ним… командир Ямамото.

На несколько секунд все ошеломленно замерли. Первым Кьораку взвыл во весь голос:

– Яма-джи! Живой! Маюри, получилось, все-таки?!

– С первой попытки, – с плохо скрываемым торжеством в голосе сказал Куроцучи.

– Получилось, получилось, – проворчал Ямамото, проходя между рядами капитанов и занимая свое место. – Теперь рассказывайте, только коротко: что происходит.

***

В Хуэко Мундо двинулись всем оставшимся капитанским составом. Лейтенантов оставили дома. На всякий случай. Если ничего не выйдет, должен же хоть кто-то остаться. Куроцучи попер с собой свой излучатель, наскоро водрузив его на колеса. Впрочем, он объяснил, что на его использование не слишком много надежды.

Шли, стиснув зубы. Шли, готовясь к неравной битве. Но битвы не вышло. Вечно с ним так…

Ветус вышел навстречу капитанам один. Он шагал по пескам, легкомысленно улыбаясь, заложив руки в карманы брюк. Недалеко от стен своего замка он остановился. Пепельную шевелюру и белый плащ трепал ветер.

Остановились и капитаны, выстроились в линейку в нескольких шагах от страшного врага. Ветус заговорил первым:

– Что-то среди вас новые лица… Дедуль, ты не Ямамото часом?

– Я тебе сейчас покажу «дедулю», – угрожающе пророкотал командир.

– Ну точно, он самый, – удовлетворенно кивнул арранкар. – Удивительно, неужели Сомнус сбежал? Не похоже на него.

– А ты что это один пришел? – Поинтересовался Ямамото. – Где остальные?

– А я им велел не высовываться, – пожал плечами Ветус. – Сказал, сам разберусь. Может, кто и не выдержит, примчится на подмогу. Ладно, черт с ними. Вы-то чего приперлись?

– Побеседовать с тобой хотим, – усмехнулся Кьораку. – О конце света, например.

– Неужели додумались? – Ветус как будто даже обрадовался. – Кто это такой умный?

– Несложно было догадаться, – вступил Бьякуя. Слова арранкара показались ему оскорбительно пренебрежительными. – Если сложить все факты. Ты защищал нас друг от друга, арранкаров от Готэй, а Готэй от себя самого, при этом провозглашал состояние войны. Тебе нужно было, чтобы твои прислужники распугали всех пустых в Хуэко Мундо.

– Именно так, – согласился Ветус. – Я не мог позволить вам умереть, потому что иначе мое воинство просто вошло бы в Сейрейтей с победой, а этого мне было не надо. Но и позволить вам убить их всех я не мог. В одиночку я не сумел бы навести такой ужас на округу. Не тот размах.

– И ты пытался уничтожить приборы слежения, чтобы мы вовремя не заметили, как много пустых переселяется в Мир живых, – продолжил Кучики.

– А вот тут ты не прав, – арранкар хихикнул. – Когда я посылал своего помощника, я вовсе не пытался их уничтожить. Я просто не смог выдумать чего-то достаточно важного, чтобы послать его на задание. Мне нужно было создавать видимость какой-то деятельности, иначе мое войско вышло бы из-под контроля. Я знал, что Месси давно сдал вам все мои планы, был почти уверен, что он наврет Альваро насчет расположения лаборатории, так что у бедняги и не было шансов выполнить мое поручение. Я хотел, чтобы вы знали о миграции пустых. Чтобы отправили в Общество достаточное их количество. А когда мне действительно стали не нужны эти ваши приборы, я просто пришел и уничтожил их. Вот так.

– Значит, сейчас мы чего-то не должны заметить? – оскалился Куроцучи.

– Ну да. Нашей последней вылазки в Мир живых. Вы и так ничего не успеете предпринять, но будет лучше, если и не попытаетесь.

– И что же это будет? – Нахмурился Ямамото. – Ты со своей шайкой высадишься в Мире живых, пустые испугаются и бросятся назад, в Хуэко Мундо?

Бьякуя покачал головой. Он только сейчас понял все до конца.

– Не в Хуэко Мундо, – тихо проговорил он.

– Верно, Кучики! – Воскликнул Ветус. – Здесь же мы! По моим расчетам они должны броситься в Общество душ! Ведь там наша банда еще не бузила.

– И Общество станет неизмеримо тяжелее, – закончил его мысль Бьякуя.

– И тогда все рухнет, – радостно рассмеялся Ветус. – Бум! Представляете, как это было бы весело! Мы высаживаемся, все в белом, верхом на «конях», лупим реяцу со всей дури, мчимся над городом, пустые в панике! Потом в следующую точку, и все заново. Поэтому я и не хотел, чтобы вы нас заметили. Тогда бы вы явились с нами сражаться, пустые подумали бы, что их это все не касается, и не стали бы убегать.

– Неужели ты действительно думал, что это получится? – Проворчал Ямамото.

– На самом деле, – Ветус вдруг немного замялся, даже вынул одну руку из кармана, чтобы почесать макушку, – не то, чтобы я был до конца уверен, что все пройдет как надо. Но это был такой остроумный план! Не мог же я не попробовать! Шансы есть. Мне кажется, должно сработать.

– Что за бред? – Рявкнул Зараки. – На хрен тебе это надо?

– А достало! – Безмятежно откликнулся Ветус. – Сколько можно?

– Не спеши, – посоветовал Кьораку. – У нас пока тоже остаются шансы. Зачем-то ты ведь усыпил Яма-джи? Значит, боялся его?

– На самом деле, Ямамото действительно представлял для меня опасность, – признался Ветус. – Спалил бы к чертям и мой замок, и мою эспаду, и остался бы я опять один, как дурак. Но сейчас я вас туда не пропущу. И отсюда уже не выпущу. Нельзя отпускать тех, кто знает настоящий план.

Ответом было общее короткое движение. Капитаны выхватили мечи и заняли боевые позиции.

– Последний вопрос, – лениво проговорил Ветус. – Куда, все-таки, вы девали Сомнуса?

– Эту дохлую ящерицу мы уничтожили, – заявил Куроцучи.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3