Дикая охота
Шрифт:
— Помолчал бы ты, молокосос, — нежданного вожака одернул тот самый пожилой оборотень, что прежде разговаривал с Нортоном.
— Нортонов подхалим! — раздалось из толпы.
— Шакал…
Дар Ветер и Тая уже не слышали звуков разгорающейся ссоры. Рука об руку два оборотня скрылись в ночной чаще…
… Дар Ветер не выпускал Таю из виду, то и дело касаясь ее плеча, словно желая убедиться в ее реальности или в том, что она не сбежит от него теперь. Но Тая не собиралась никуда бежать. После всего случившегося она точно знала, что ее место рядом с этим мужчиной,
— Дар, а куда мы идем? — наконец, когда поселение оборотней осталось далеко позади, а небо высветлилось близким рассветом, она решилась задать вопрос.
Дар Ветер сверкнул на нее ярко-желтыми волчьими глазами:
— Для начала к ручью помыться, — он продемонстрировал девушке руки, по локоть испачканные в крови Нортона. — А после отведу тебя обратно в пансион Илларх, под пригляд Нирины.
— Что?!! — Тая остановилась, как вкопанная. — Но мне нельзя возвращаться в пансион.
— Это почему еще? — Дар Ветер так сердито посмотрел на нее исподлобья, что Тая испугалась. Он никогда не смотрел так раньше. Оборотень отдал ей свой колдовской ошейник, и теперь зверь в его душе настойчиво пробивал себе дорогу к свету. Или, вернее, к тьме.
— Милхард во всеуслышание назвал меня ведьмой, меня на костре сожгут, если я вернусь.
— Что ты такое говоришь? Ерунда какая. У него есть доказательства? — Дар Ветер продолжал буравить девушку тяжелым взглядом.
Тая помотала головой:
— Разве кому-то требуются доказательства, когда власть имущие справляют твои нужды? — проговорила с горечью.
Белый волк зарычал и, схватив Таю за плечо, подтащил вплотную к себе, нависнув над ней угрожающей громадой:
— Он прикасался к тебе?
Девушка понуро кивнула:
— Пытался, да у него не особо вышло.
— Его сердце я вырву тоже, — ярко-желтые глаза человека-волка сияли, точно две маленькие луны, ярко и зловеще.
— Только он не из-за этого разозлился, — Тая попыталась вывернуться из железного захвата, и Дар Ветер нехотя отпустил ее. Девушка потерла плечо: пальцы оборотня оставили на нем видимые следы. Мужчина с тоской проследил за ее движением:
— А из-за чего тогда?
Чуть помедлив, Тая вытащила из-за пазухи маленькую обгорелую книжечку, отданную Нириной. Повертела в руках, принимая непростое решение, и все-таки протянула ее Дар Ветру:
— Вот. Мать-настоятельница вынесла ее из горящей библиотеки и велела никому не показывать. Особенно…
— Особенно кому?
Тая пожала плечами:
— Не знаю, она не успела договорить. Милхарду? Или тебе?
Оборотень полистал книжку:
— Вряд ли мне. Я его и без того наизусть знаю. Ты сама-то знаешь, что это такое?
— Нет, — Тая пыталась в полутьме рассмотреть книжку в руках оборотня. Она ведь действительно даже не заглянула в нее ни разу. Сначала было просто страшно, а потом вообще стало не до нее.
— Это бестиарий. Записки об оборотнях. В нем много любопытной информации о… нас. Например, как и чем нас лучше убивать. Но также в нем сказано, что делать это вовсе не обязательно. При правильном поведении оборотни не опасны
Вопреки Таиным опасениям, оборотень закрыл книжицу и вернул девушке:
— Храни свое сокровище, раз велено. Придем в пансион, отдашь его хозяйке.
Сунув бестиарий на привычное место за пазухой, Тая на шаг отодвинулась от оборотная, опасаясь его непредсказуемой реакции:
— Это еще не все. Пансион собираются закрыть… из-за того нападения на комиссию.
— Не посмеют… — уверенности в голосе Дар Ветра было не так уж много.
— Милхард или Рам, не помню уже точно, кто из них, сказал, что если им не удастся отловить Белого волка, то пансион закроют, а всех воспитанниц отправят по домам, — сказав это, Тая опустила глаза. Ей было стыдно и страшно одновременно, однако Дар Ветер отреагировал на эти слова на удивление спокойно:
— Тогда тем более нам нужно поспешить к Илларху.
— Зачем? — Тая спросила, кожей чувствуя недоброе.
— Они хотят Белого волка? Они его получат.
— Они убьют тебя! — Тая вцепилась в руку Дар Ветра с силой, лишь немногим меньшей, чем только что держал ее он.
— Хуже, чем есть сейчас, быть уже не может, — мужчина сокрушенно покачал головой. — Я уже давно мертв, а минувшей ночью прозвучал контрольный выстрел.
— А как же я? Кто позаботится обо мне? — девушка пыталась заглянуть в ярко-желтые глаза любимого, но он отводил взгляд.
— Нирина позаботится. Я не справился с этим, — Дар Ветер осторожно отцепил Таины пальцы и еще осторожнее, словно боялся помять крылья бабочки, прикоснулся к ним губами.
— Что если она умерла от ожогов? — при этой мысли Тая испуганно всхлипнула. — Что если в обители теперь заправляет этот гадкий толстяк Милхард? Он мне не простит отказа и обмана. Ты же хотел идти к Пустошам. Так идем туда! Вдвоем!
— Пустоши — гиблое место. Особенно для такой хрупкой куколки. Когда-то на Пустошах началось оборотничество. А после того, что случилось… я не допущу, чтобы еще кто-то причинил тебе боль.
— Я не куколка, я оборотень! — еще миг, и из груди Таи послышалось глубокое, негромкое пока что рычание.
Мужчина коснулся холодных звеньев цепи на шее девушки, избегая смотреть ей в глаза:
— Ты еще не пролила ни капли крови. И пока на тебе ошейник, оборота не будет.
Тая не сдавалась:
— Нортон сказал, я твоя истинная. Что это значит?
В глазах оборотня плеснулась такая тоска, что девушка отшатнулась от него.
— Тогда, год назад, я спас тебя от насильников и мне пришлось… смешать свою кровь с твоей. Чтобы залечить твои раны, забрать твою боль. Иначе ты могла погибнуть, а я не мог этого допустить. Уже тогда — не мог. И теперь, как только пройдет обряд полной инициации, ты станешь моей парой, связанной со мной узами крови. Ты только для меня, а я — для тебя.