Дикая охота
Шрифт:
Она принялась с азартом посасывать самый кончик фаллоса, двигая при этом по нему рукой, лаская губами чувствительную плоть и время от времени щекоча ее языком.
От входа в клеть послышался хриплый голос старшего оборотня:
— Похоже, Леший соврал, что она лизать не умеет. — Оба охранника поднялись на ноги и теперь с интересом наблюдали за Таиным выступлением. — Вон, как старается, и ему, похоже, нравится.
Но Тая не обращала на них внимания. Она была полностью поглощена действом, ей очень хотелось сделать приятно любимому мужчине. В том, что она влюбилась в
Снова она держала в руках средоточие силы жестокого охотника, а он был таким уязвимым и податливым в этот момент. Ощущение этой власти над сильным мужчиной распаляло ее, разжигая огонь в самой глубине. Тая тихонько зарычала, точно дикий зверь, и, нехотя оторвавшись от своего занятия, принялась поспешно скидывать брюки. Как назло она второпях запуталась в штанинах, и, наконец, со злостью отбросив их в сторону, замерла перед Дар Ветром на коленях. Алчным голодным взглядом, посмотрела на его торчащий фаллос, ждущий ее прикосновений. Мужчина не смел ее торопить, хотя Тая чувствовала, как велико было его желание. И, поддавшись почти животному влечению, она опустилась на любовника сверху, впустив мужскую плоть внутрь себя.
И замерла, привыкая к этому ощущению. Большое горячее твердое мужское естество пульсировало внутри ее лона. Тая напрягла мышцы промежности, словно ощупывая его, и услышала тихий стон любовника. Дар Ветер откинулся назад, чуть приоткрыв рот и едва сдерживая свою страсть. Наконец, не утерпев, он чуть толкнул ее бедрами, словно приглашая к движению. И Тая ответила на это приглашение. Она принялась не спеша покачиваться, стоя на коленях, осторожно скользя вперед и назад по члену любовника, с каждым движением погружая его все глубже и глубже в себя.
Тая подалась вперед, обхватив ладонями лицо оборотня и глядя в невероятные ярко-желтые глаза. Провела пальцами по его щекам, не переставая подмахивать бедрами:
— А где твоя щетина?
Дар Ветер ответил прерывающимся голосом:
— После каждого оборота моя кожа становится гладкой, — он снова застонал, прикусив губу, чтобы получилось не очень громко.
— Как удобно, хотя… Она была такой забавной… — Таино дыхание тоже сбилось, она двигалась, все глубже опускаясь на мужской член. И ей не было ни больно, ни противно. Ей хотелось быть еще ближе и двигаться еще быстрее. Девушка наклонилась к уху любовника. Проговорила горячим шепотом:
— Ты кончишь внутрь меня? Их было так много, а я хочу, чтобы ты был последним…
И в тот же момент почувствовала сильный спазм внутри себя, и в ответ ее накрыла волна оргазма, горячая, упругая. Тая забилась в конвульсиях, запрокинув голову. Ее тело скручивало сладкими судорогами, это длилось и длилось, а она продолжала насаживаться на член до тех пор, пока из ее промежности не пролилось горячее семя, а мужская плоть не стала мягкой и безвольной и не выскользнула из ее лона.
Тая наклонилась к мужчине и, подобно тому, как это раньше делал он, коснулась губами его лба.
— Как самозабвенно, — у входа в клеть раздался женский голос. — Это ведь она?
Вздрогнув, Тая обернулась на голос и прижалась к Дар Ветру, словно собираясь защитить его от опасности своим телом.
— Не пугайся, малышка, я не хочу вам зла, — возле прутьев клетки стояла Никайя и с печалью в ярко-желтых глазах смотрела на пару любовников.
— Зачем тогда пришла? — Тая ответила ей недружелюбным взглядом исподлобья.
Оборотница пожала плечами:
— Посмотреть, как это бывает, когда любишь по-настоящему, — и в ее словах Тае почудилась женская зависть. — Нам было плохо без тебя, Белый волк, — женщина перевела глаза на охотника.
Чувствуя все нарастающую неловкость, Тая отпрянула от любовника, разорвав контакт их тел, и принялась натягивать штаны. Дар Ветер следил за ее действиями с нескрываемой досадой. Проговорил, не пытаясь казаться дружелюбным:
— Зато мне без вас было хорошо.
— И без меня тоже? — в голосе Никайи сквозила неприкрытая грусть.
Дар Ветер помолчал, вздохнул и нехотя проговорил:
— Я вспоминал тебя, Никайя.
Тая переводила настороженный взгляд с оборОтницы на своего любовника и никак не могла попасть ногами в штанины. Никайя смотрела на мужчину, он смотрел прямо перед собой. Наконец, женщина нарушила молчание:
— Почему ты ушел?
Охотник бросил на женщину хмурый взгляд:
— Потому что не могу и не хочу быть с теми, кто пренебрегает законами крови. С теми, для кого убийство — это радость и развлечение.
Никайя скорбно нахмурилась и покачала головой:
— Нортон был рад твоему бегству.
Дар Ветер вскинулся на ее слова:
— Я не сбегал, просто тихо ушел, — мужчина тряхнул головой, скидывая с лица прилипшие пряди волос, и отвернулся.
Никайя прищурилась, глядя на охотника:
— То есть, ты хочешь сказать, что между вами не было поединка?
— Нет, — ответ был односложен.
Глаза Никайи блеснули:
— Но он должен был быть! По столь чтимым тобой же законам крови! — Взгляд оборотницы лихорадочно заметался по загону, — Нортон соврал… Стаю должен возглавлять сильнейший, никто не вправе присваивать себе власть, не доказав свою силу. Нортон обязан был доказать свое право на главенство! — Никайя повернулась к двоим охранникам, — Вы слышали? Леший соврал! Между ним и Белым волком не было поединка!
— Леший тот еще враль, — старший охранник кивнул и красноречиво покосился на Таю, наконец-таки справившуюся со своими брюками.
Оборотница отпрянула от прутьев клетки и, выйдя в центр пустого пространства между шалашами, прокричала, так, что спугнула из кроны ближайшего дерева стаю устроившихся на ночлег птиц:
— Братья и сестры! Нас обманули! Нортон обманул вас!
Деревня, словно, ожила. Привлеченные ее громким криком, к клети потянулись оборотни обоих полов.
— Что ты делаешь, Никайя? — охотник настороженно следил за шевелением между шалашей.