Дикая принцесса
Шрифт:
– К тому же у нее и без меня прекрасно получается.
– Мика!
– Все, молчу-молчу. Кстати, не боишься, что сюда нагрянут ее поклонники?
– Какие поклонники?
– Ну, Энту и еще два каких-то ротозея. Все время забываю, как их зовут. А впрочем, чего их запоминать? Они сменяются каждую неделю.
– Она имеет успех, да?
– Меня это ничуть не удивляет. Тари молода, свежа, эксцентрична. Просто глоток
– Не думаю, что Тари это заинтересует.
– А я думаю, ты ошибаешься. Хватит прятать ото всех свое сокровище, Онсо. Девочке нужен простор!
– Я боюсь, это небезопасно.
– Ты из-за Коварэна волнуешься? Что он здесь может ей сделать?
– Не знаю. Но нельзя терять бдительность.
– Ты просто боишься, что она встретит кого-нибудь, чей пьедестал в итоге окажется выше твоего.
– Мне не нужны никакие пьедесталы.
– Ну конечно.
– Конечно. Я предпочитаю общение на равных.
– Не понимаю, как ты дожил до своих лет и совсем не научился врать?
– Я не вру.
– Врешь. Тебе нравится ее восторг, ее обожание, ее большие, темные, влюбленные в тебя глаза...
– Мика, прекрати.
– Ты заметил, ее фигура стала намного приятнее. Даже кое-какие округлости появились.
– Я не присматривался.
– И снова врешь. Что если она тоже мечтает о тебе ночами?.. О, не смотри так на меня! Она взрослая женщина, многие в ее возрасте уже носят второго ребенка.
– Мика, я не могу.
– Из-за Дайаны?
– Не только. Ты знаешь, некоторые считают меня вторым человеком в Анкъере, хоть это и не так. Это всего лишь деньги. Но есть одна вещь, которую второму человеку нельзя делать ни в коем случае – это пытаться стать первым. А брак с тобрагонской принцессой крови легко можно посчитать такой попыткой.
– Но никто же не знает...
– Узнают. Если мне хватило минуты, чтобы понять, кто она такая, думаешь, другим понадобится больше? Не надо, Мика. У меня было время все решить.
– Это так грустно.
– Грустно, согласен. Но у этой истории не может быть счастливого конца. По крайней мере, не для всех. Так пусть хотя бы у нее он будет.
Госпожа Мариника тяжело вздохнула:
– Тавох тебя побери, Онсо, почему я просто не вышла за тебя замуж, когда была возможность?..
Тари тихонько отошла от двери. За словами госпожи Мариники последовало молчание, и Тари испугалась, что сейчас кто-нибудь выйдет из кабинета и увидит ее. Она на цыпочках прокралась по коридору и вышла на террасу, подставляя солнцу лицо с едва заметными веснушками. Госпожа Мариника была права, это грустно. Но в то же время в груди распускался огромный бутон счастья – дану ее все-таки любит! По-настоящему! И не признался до сих пор только потому, что боится за нее.
Но о каком счастливом для нее конце шла речь? Неужели Гергос думает, что, если он самоустранится, то она будет счастлива? Что к концу лета она его забудет?.. Видит Керпо, мужчины бывают такими наивными!
Город Анкъер был столицей политической жизни, но именно в Токане устраивались самые лучшие праздники и балы. Тари не питала иллюзий относительно причин, по которым Гергос снял для нее дом именно здесь. И не противилась – принимала все предложения. После подслушанного разговора в ней поселилась спокойная уверенность. Очередной бал прошел, а дану так и не пригласил ее? Не беда. Он не поехал с ней и несколькими ее друзьями смотреть на фонтаны? Пустяки! Зато тем же вечером Гергос объяснил ей правила игры в шарандон, и они сыграли несколько весьма интересных партий.
Иногда Тари казалось, что Гергос догадывается, что она всего лишь ждет, пока он сдастся. В такие моменты на его лице появлялось обреченно-упрямое выражение, а Тари так и подмывало спросить: дану, сколько еще мы будем играть в эту игру? Неужели и впрямь до конца лета? Стоило отдать ему должное, Гергос толкал ее в объятья других мужчин с удивительной настойчивостью.
Но в конце концов он сдался.
Тем утром Тари обнаружила на столике у кровати небольшую коробочку. Внутри была плоская баночка с твердыми духами и записка, написанная рукой Гергоса: «Используй их сегодня. Для меня». Тари отвинтила крышку и поднесла баночку к носу: пахло незнакомо, чем-то терпким и чуть сладковатым. Она мазнула себе запястье и снова принюхалась. Что это может быть?
Подсказала госпожа Мариника. Стоило Тари выйти на террасу, где нежилась под балдахином бывшая невеста ее возлюбленного, и Мариника спросила:
– Новые духи?
– Подарок, – улыбнулась Тари и подставила руку. – Только я не могу понять, что это за запах.
– Кракао, – тут же ответила госпожа Мариника.
– А что это? Фрукт какой-то?
– Нет, это такие жуки.
– Что?!
– У них на задних лапках очень пахучие железы. Жуков ловят, сушат и изготавливают духи. Кстати, очень дорогие. Кто подарил?
– Подписи не было.
И ведь не соврала!
– Ах, тайный поклонник... Будь осторожна, вдруг он решит, что это знак благосклонности.
Тари пожала плечами:
– Пусть решает.
Она использовала духи тем же вечером, собираясь на очередной бал. Это был скромный прием у дани Форкен, одной престарелой и очень благочестивой особы, которая считала своим долгом пристроить замуж каждую приглашенную девушку. Юноши ее интересовали меньше, но, понятное дело, им тоже доставалось. Тари была на таком балу уже трижды, и, кажется, добрая хозяйка начала понемногу отчаиваться. По крайней мере, в чрезмерной разборчивости обвиняла Тари уже вполне открыто.